Выбрать главу

Klant:

Interessant! Zijn er specifieke gebruiken die ik moet kennen als toerist?

(Interesujące! Czy są jakieś specyficzne zwyczaje, które powinienem znać jako turysta?;

zijn er specifieke gebruiken die ik moet kennen als toerist

— czy są jakieś specyficzne zwyczaje, które powinienem znać jako turysta).

Medewerker:

Ja, bijvoorbeeld, het is beleefd om altijd te bedanken en alstublieft te zeggen. Ook is het gebruikelijk om elkaar drie kussen op de wang te geven bij begroeting, hoewel dit meestal voor vrienden en familie is.

(Tak, na przykład, jest grzecznie zawsze dziękować i mówić proszę. Zwyczajowo witamy się trzema pocałunkami w policzek, choć zazwyczaj jest to dla przyjaciół i rodziny;

het is beleefd om altijd te bedanken en alstublieft te zeggen

— jest grzecznie zawsze dziękować i mówić proszę;

het is gebruikelijk om elkaar drie kussen op de wang te geven bij begroeting

— zwyczajowo witamy się trzema pocałunkami w policzek;

hoewel dit meestal voor vrienden en familie is

— choć zazwyczaj jest to dla przyjaciół i rodziny).

Klant:

Dat is goed om te weten. Dank u voor de informatie!

(Dobrze wiedzieć. Dziękuję za informację!;

dat is goed om te weten

— dobrze wiedzieć;

dank u voor de informatie

— dziękuję za informację).

Medewerker:

Graag gedaan! Veel plezier in Nederland!

(Nie ma za co! Miłego pobytu w Holandii!;

veel plezier in Nederland

— miłego pobytu w Holandii).

Klant:

Dank u!

(Dziękuję).

Dialog 8: W agencji wynajmu rowerów i rozmowa o trasach rowerowych

Klant:

Goedemorgen! Ik wil graag een fiets huren voor een dag. Wat zijn de kosten?

(Dzień dobry! Chciałbym wynająć rower na jeden dzień. Jakie są koszty?;

goedemorgen

— dzień dobry;

ik wil graag een fiets huren voor een dag

— chciałbym wynająć rower na jeden dzień;

wat zijn de kosten

— jakie są koszty).

Verhuurder:

Goedemorgen! De kosten zijn €15 per dag voor een standaard fiets. Wilt u een speciale fiets, zoals een elektrische of een mountainbike?

(Dzień dobry! Koszt wynajmu to 15 euro za dzień za standardowy rower. Czy chce Pan specjalny rower, taki jak elektryczny lub górski?;

de kosten zijn €15 per dag

— koszt wynajmu to 15 euro za dzień;

voor een standaard fiets

— za standardowy rower;

wilt u een speciale fiets

— czy chce Pan specjalny rower;

zoals een elektrische of een mountainbike

— taki jak elektryczny lub górski).

Klant:

Een standaard fiets is prima. Heeft u aanbevelingen voor mooie fietsroutes in de buurt?

(Standardowy rower będzie w porządku. Czy ma Pan rekomendacje dotyczące pięknych tras rowerowych w okolicy?;

een standaard fiets is prima

— standardowy rower będzie w porządku;

heeft u aanbevelingen voor mooie fietsroutes in de buurt

— czy ma Pan rekomendacje dotyczące pięknych tras rowerowych w okolicy).

Verhuurder:

Ja, zeker. Een van de populairste routes is langs de Amstel rivier. Het is een prachtige route met veel mooie uitzichten en historische plekken.

(Tak, oczywiście. Jedna z najpopularniejszych tras prowadzi wzdłuż rzeki Amstel. To piękna trasa z wieloma pięknymi widokami i historycznymi miejscami;

een van de populairste routes

— jedna z najpopularniejszych tras;

is langs de Amstel rivier

— prowadzi wzdłuż rzeki Amstel;

het is een prachtige route

— to piękna trasa;

met veel mooie uitzichten

— z wieloma pięknymi widokami;

en historische plekken

— i historycznymi miejscami).

Klant:

Dat klinkt geweldig. Zijn er ook fietspaden die door parken gaan?

(Brzmi świetnie. Czy są też ścieżki rowerowe, które prowadzą przez parki?;

zijn er ook fietspaden die door parken gaan

— czy są też ścieżki rowerowe, które prowadzą przez parki).

Verhuurder:

Ja, u kunt door het Vondelpark fietsen. Het is een groot park in het hart van de stad, ideaal voor een ontspannen rit.

(Tak, można jeździć rowerem przez Vondelpark. To duży park w centrum miasta, idealny na relaksującą przejażdżkę;

u kunt door het Vondelpark fietsen

— można jeździć rowerem przez Vondelpark;

het is een groot park in het hart van de stad

— to duży park w centrum miasta;

ideaal voor een ontspannen rit

— idealny na relaksującą przejażdżkę).

Klant:

Perfect! Ik zal beide routes proberen. Kunt u mij de fiets laten zien?

(Idealnie! Spróbuję obu tras. Czy może mi Pan pokazać rower?;

ik zal beide routes proberen

— spróbuję obu tras;

kunt u mij de fiets laten zien

— czy może mi Pan pokazać rower).

Verhuurder:

Natuurlijk! Hier is de fiets. Het heeft een slot en een mandje voor uw spullen. Heeft u nog vragen?

(Oczywiście! Oto rower. Ma zamek i koszyk na rzeczy. Czy ma Pan jeszcze jakieś pytania?;

hier is de fiets

— oto rower;

het heeft een slot en een mandje voor uw spullen

— ma zamek i koszyk na rzeczy;

heeft u nog vragen

— czy ma Pan jeszcze jakieś pytania).

Klant:

Nee, dat is alles. Dank u voor uw hulp!

(Nie, to wszystko. Dziękuję za pomoc!;

dat is alles

— to wszystko;

dank u voor uw hulp

— dziękuję za pomoc).

Verhuurder:

Graag gedaan! Veel plezier met fietsen!

(Nie ma za co! Miłej jazdy na rowerze!;

veel plezier met fietsen

— miłej jazdy na rowerze).

Klant:

Dank u!

(Dziękuję).

Dialog 9: W biurze informacji turystycznej i rozmowa o lokalnych festiwalach

Klant:

Goedemorgen! Kunt u mij informatie geven over lokale evenementen en festivals?

(Dzień dobry! Czy może mi Pan dać informacje o lokalnych wydarzeniach i festiwalach?;

goedemorgen

— dzień dobry;

kunt u mij informatie geven

— czy może mi Pan dać informacje;

over lokale evenementen en festivals

— o lokalnych wydarzeniach i festiwalach).

Medewerker:

Goedemorgen! Natuurlijk. In deze maand hebben we het beroemde Bloemenfestival en het Grachtenfestival. Beide zijn erg populair en trekken veel bezoekers.