А вот МИ6 в полном смысле пересралось от испуга — кое-кто там координировал террористическую деятельность на территории Российской Империи, и приложил руку к покушению на Драбицыных, как старшего, так и младшего, а также оказывал помощь в организации недавних беспорядков, чуть было не закончившимся таким лакомым государственным переворотом. Так что господа шпионы из секретной службы ее величества глушили спиртное стаканами и в сортир выходили только в сопровождении телохранителей, твердо уверенные, что железная «рука Санкт-Петербурга» пришла по их душу. В определенном смысле так оно и было — особняк одного из высокопоставленных лиц взлетел на воздух вместе с ним и его семьей. Правда, и это доказать было нельзя — слишком грубый почерк для русских, тот чиновник работал и по Северной Ирландии, скорее всего до него добрались пэдди, поставив бомбой «неуд» ему по поведению.
Самое поганое то, что придется оставаться в напряжении — по оперативным данным Разумовская не покидала британских островов, так что могла находиться хоть в Ирладнии, хоть в Лондоне, планируя маленькую вендетту графа Драбицына. И кто ее знает, до кого она успеет добраться…
Глава 15
— Вот вам чистые документы. Здесь три комплекта документов — немецкие, французские и итальянские, — Герра-Анджей подвинул ко мне увесистый конверт.
Вообще, странные у него методы работы. Назначил встречу в кафе «Помпон» на Рю Маршал Фош, или как там его правильно, во французском я не парляю с их диким для меня произношением и восемнадцатью или по другим источникам двадцать одним временами глагола, что в свое время меня и отпугнуло от его изучения. Только что и помню «Макар теля пасэ, Мари лен жнэ». Ну и современный минимум — «оливье, пардон, минет».
— Ну а теперь я хочу вас кое с кем познакомить. Заранее не стал во избежание эксцессов, причем с вашей стороны, не моей.
Я недоуменно поднял бровь.
— Каких эксцессов?
— После узнаете, — хитро усмехнулся Анджей.
Мы не торопясь прогулялись до его машины.
— Садитесь и ничему не удивляйтесь.
А чему тут удивляться? Я уже начисто утратил это чувство, совершив кругосветку и насмотревшись на все.
Мы выехали за город, подальше от моря, углубляясь в зелень садов и небольших лесков, пока, наконец, не добрались до места назначения. Дом, обычное французское шале, ничего общего не имеющее с устоявшимся понятием «альпийское шале». Просто франкам ну захотелось так назвать свои небольшие сельские дома, да и пусть себе делают, как хотят. Дом и дом.
Анджей по-хозяйски вышел из машины, и прошел до милой такой пасторальной деревянной изгороди, открыл калитку. А я в это время прислушивался к себе.
Беспокойство нарастало, грозя перерости в тревогу. Это чувство у меня возникало всегда в присутствии паранормов, вроде волхвов. Ничему не удивляться? Ну и сюрпризы у вас, господин приор.
Сев в машину, мы доехали до крыльца дома, и тут я уже ощетинился, как еж, в очередной раз прочувствовав на себе выражение «шерсть встала дыбом». Транс! Четыре сильных мощных ауры в доме, пузыри горят красным.
— Работаем! — бросил я Мадлен.
— Нет! Остановитесь! Моя вина, каюсь, грешен, — приор выскочил из машины и забежал в дом.
Я наблюдал, как ауры медленно меняли цвет, как хамелеон.
— Ты-то что возбудился? — недоуменно посмотрела на меня Мадлен. Ну да, тебе не понять, ты похоже не паранорм вовсе.