Выбрать главу

В общем-то, мы такими спалившимися шпионами и были, не выполнившими миссию и вынужденными уйти на нелегальное положение. Даже то, что мы сейчас находились в Перу, в Икитосе, и уж естественно без штампа пограничной службы в одном из удобных паспортов, уже ставило нас вне закона.

Ну Лоренцо можно было понять — этот канал он собирался использовать для эксфильтрации. Икитос — большой город и промышленный центр с почти полумиллионом населения, большой даже по современным латиноамериканским меркам для Амазонии. Поднявшийся сто лет назад во время каучуковой лихорадки на месте индейской иезуитской резервации после окончания той самой лихорадки не загнулся, как многие европейские поселения, а выжил за счет диверсификации — не латексом единым, а лесом, нефтью и рыболовством. К тому же по нему, облагроженному европейским отпечатком начала двадцатого века, обожали шататься толпы туристов, этот бизнес был здесь налажен. И настолько хорошо, что наряду со статусом «самого отдаленного города мира» он входит в десятку «выдающихся городов», что только прибавляет ему популярности среди туристов. Но вот только одна проблема была у него и другая у нас.

Икитос был практически недоступен по суше — ну в принципе, как и другие города, основанные в гребенях именно как каучуковые плантации. Тот путь, которым мы уходили из Пайтити с болтающимися на хвосте краснорожими хейтерами, можно было описать как эпический. И даже немного трагический — двое из янычар Лоренцо отправились к создателю, все-таки местные чувствуют себя в джунглях как дома, а мы — нет, и не всегда католическая подготовка превосходит местный шаманизм и желание отомстить. Удивительно, как мы дошли до реки, а по ней и спустились в Икитос. Только за счет Лоренцо, заранее подготовившему путь отхода. А вот тут как раз начиналась проблема города и наша. Несмотря на свое местоположение, этот город, как ни странно, был внутренним портом двух океанов — Тихого и Атлантического, до которых можно было добраться по Амазонке, правда, плыть пришлось бы очень долго, пересекая всю Бразилию до атлантического побережья. Конечно, крупный тоннаж здесь не ходил, но речные суда — вполне себе. И второй путь отхода — по воздуху, международный аэропорт тут есть. Каким путем собирался уходить отсюда Лоренцо с добычей, он не уточнял, и лишь отнекивался при попытке заговорить на эту тему. Скорее всего, по воде и уж явно не до самой Атлантики — с тем грузом, который у нас при себе, нас сразу же примут местные копы и будем в худшем случае гнить в местной тюрьме. А тюрьмы тут не лучше азиатских, лучше не попадать.

Так что в сам Икитос мы и не попали, Лоренцо устроил операционную базу за окраиной города, в какой-то старой хижине, стоявшей здесь, наверное, лет сто, а то и двести, но уж точно со времен каучукового бума. Типичная деревянная хижина, с потемневшими от времени стенами, тростниковой крышей. Если бы не бензиновый газогенератор, тарахтевший за стеной, и тусклая лампочка, висящая под потолком, можно было бы подумать, что мы переместились в прошлое, и вот-вот из-за стены раздастся пропитый голос надсмотрщика, и свист его кнута.

В нашем положении эта дыра была лучшей, что можно было представить — не думаю, что в городе обрадовались бы оборванцам в грязной стоящей колом от пота и грязи одежде и с кучей стволов. А тут были заботливо припасены комплекты гражданской одежды, причем лишней — видимо Лоренцо исключал возможность потерь среди личного состава и взял на всех с запасом. Этот запас нам и пригодился. С каким наслаждением я скинул грязный трофейный камок, пришедшей уже в состояние ветоши, искупался дождевой водой из бочки, стоявшей во дворе, и наконец натянул на себя нормальную чистую одежду! Просто словами не передать.

— И что дальше? — задал я вопрос Лоренцо, когда мы вчетвером сидели за потемневшим и выцветшим столом, поглощая первый за прошедшее время нормальный ужин. Сухпай уже не то что в горло не лез, в другие отверстия тоже.

— А дальше — каждый идет своим путем, — пожал плечами Лоренцо. — Мы с Гвидо — своим, вы с Гошей — своим. Разбегаемся.

— Вот только один вопрос, — я скрежетнул вилкой по тарелке. — Артефакт.

— Артефакт? Какой артефакт?

— Хватит дуру гнать, — я бросил вилку на стол. — Ты прекрасно знаешь, о чем я.

— Статуэтка остается у меня, — Лоренцо поднял глаза. — Она — моя.

— Зачем тебе она?

— В ней — сила. И с ее помощью я смогу возвыситься и занять полагающееся мне место в этом мире, — почти торжественно заявил Лоренцо. — Хватит с меня ролей мальчика на побегушках. А вот зачем она тебе?