Элиза стояла некоторое время неподвижно, как статуя, а потом всплеснула руками и сказала:
– Ты не можешь так поступать. Все уже устроено. Он может подать на тебя в суд за расторжение контракта.
– Он может делать все, что угодно, черт бы его взял! Меня это не волнует. – Кэтрин содрогалась от беззвучных рыданий, рождавшихся у нее в груди.
– Моя бедная подружка. И что же ты будешь делать? – спросила Элиза, похлопав ее по поникшим плечам.
– Я сейчас же уеду в «Край Света». По крайней мере, там я смогу переждать, пока утихнет здешняя буря. Я не вынесу упреков мадам Ладур, – расплакалась Кэтрин.
– Звучит так, будто ты сама не до конца уверена, что поступила правильно, – осторожно предположила Элиза, перебирая локоны Кэтрин. – Может быть, оттого ты и боишься видеться с нею, что понимаешь: она способна убедить тебя в этом. Ведь ты любишь Адриена, правда?
– Нет. Он оскорбил меня до глубины души! – послышалось сквозь всхлипы.
– Но здесь принято иметь любовниц. Предположим, что он пообещает никогда больше не видеться с Лестиной?
– Я не смогу поверить отныне ни одному его слову. Я не доверяю ему и никогда не смогу доверять.
– Я слишком хорошо все это понимаю, моя сладкая. – Элиза прижала Кэтрин к себе и запечатлела поцелуй на ее лбу. – Я испытала то же, когда меня бросил Рауль. Однако ты не можешь отправиться одна в «Край Света» такая расстроенная. Ну и вообще… Я поеду с тобою.
– Я хотела взять одну Филлис. Там ведь достаточно своих слуг, верно? Мне действительно необходимо побыть наедине с собой. – Кэтрин все всхлипывала и всхлипывала, слишком убитая горем, чтобы спорить дальше. Элиза налила в стакан лимонаду и протянула Кэтрин.
– Вот, милая. Выпей это и вытри глазки. Мы что-нибудь придумаем. Гордости Адриена нанесен жестокий удар, а его мамаша лишится удовольствия устроить всю эту грандиозную свадьбу, ну и пусть. Они оба это переживут. Не сомневаюсь, что он с большим удовольствием будет таскаться по всему городу, демонстрируя всем желающим свое разбитое сердце и добиваясь сочувствия. Ты не представляешь себе, какой он актер.
Кэтрин почувствовала себя немного спокойнее, она даже начала улыбаться шуткам Элизы:
– Я думаю, ты права. И если я скроюсь в глуши, до весны шум, скорее всего, уляжется.
– Вот и верно. Хорошая девочка. Как приятно видеть снова твою улыбку. Ну а теперь нам надо решить, что сделать в первую очередь. Позволь мне удалиться на пару часов, и я буду в полной готовности ждать твоих приказаний. – Элиза помчалась прочь, но у двери обернулась и бросила через плечо: – Только ты больше не плачь. Обещаешь?
– Я обещаю.
Кэтрин слышала, как она спустилась в переднюю и как по мокрому гравию зашелестели колеса кареты, а потом в доме воцарилась тишина. Приказав Филлис пригласить к ней лорда Седрика, как только он придет, Кэтрин принялась укладывать вещи. Когда он вскоре постучался в дверь, она отозвалась и рухнула ему на грудь, прижимаясь лицом к серому альпаковому смокингу.
Она поведала ему все, до мельчайших деталей, а Седрик обнимал и утешал ее, мыслями обратясь к Фига и ее предостережениям.
– Что вы теперь станете делать? – спросил он, когда она успокоилась.
– Поеду в «Край Света», – всхлипнула она. – Я не в силах оставаться здесь.
– Это в сезон дождей? Там сейчас совсем не весело.
– Ну и пусть. Мне надо убраться подальше от Адриена с его матерью.
– Ну, хорошо. Когда вы едете?
– Прямо сейчас. К ночи мы уже будем на месте.
– А мне предлагаете отправиться дразнить львов в их логове?
– Вы про Ладуров? Ох, это правда, дядя Седрик? – Она подняла к нему заплаканное лицо. – Скажите им, что я прошу извинения. Предложите им денег. Я хочу быть свободной от них. И мне безразлично, сколько это стоит.
– Ну, я уверен, что до этого не дойдет. – Седрик не видел причины, почему бы Адриену не принять эту перемену как джентльмену. Не он первый и не он последний среди разочарованных в своих ожиданиях мужчин. – Я позову на помощь Деламара и этого смешного надутого индюка, Пейра.
– Спасибо, дядя. А я приготовлюсь к отъезду.
– Кого вы возьмете с собой?
– Элиза сама напросилась, и еще мне нужны Ти-Жан, Пьер и Селеста. Анри может приехать завтра. Пока он соберет все свои причиндалы, пройдет целая вечность. Вы обойдетесь без них?
– Конечно. И я приеду к вам, когда здесь уляжется скандал. – «Будь я проклят, – думал Седрик, – как же чудесно я проведу это время с Фени».
Записку от Лестины доставили Деклану в отель Св. Карла во второй половине дня. Она кратко описала, что ей удалось сделать и что она рассказала Кэтрин про Адриена. Деклан тут же помчался в Бовуар-Хаус, но лишь узнал о том, что мисс Энсон отбыла в «Край Света».
Слуги пребывали в полной растерянности, лорд Седрик отсутствовал, и ни от кого нельзя было добиться толку, кроме Анри. Деклан не поленился проникнуть на кухню, чтобы побеседовать с ним. Он обнаружил повара, занятого тщательной упаковкой своих принадлежностей и непрерывно ворчавшего.
– Ох уж эта мисси Кэтрин, она умчалась отсюда так поспешно, и я должен поспешать за нею. Присмотрю, чтоб кормили ее как следует.
– Меня зовут майор Деклан Уокер, – вмешался в его воркотню Деклан, стряхивая со своей шляпы целую лужу воды, которая натекла, пока он стоял на крыльце. От его мокрого плаща поднимались клубы пара.
– Знаю я, кто вы есть, – приподнял одну бровь Анри. – Вы с «Ручья Делано». И доставили мисси Кэтрин кучу неприятностей. Чего вы хотите?
Деклан почувствовал себя легко в обществе этого человека; он тут же распознал в нем негра старой выучки: полного собственного достоинства, преданного хозяевам и гордого своей профессией. Да и кухня сама по себе напомнила ему кухню на его собственной плантации запахами пищи, гулом голосов, распевавших мелодичные гимны.
– Что здесь случилось, Анри? – Майор достал пачку сигар и предложил повару.
Негр вытер руки о передник, вытащил одну сигару и подвинул Деклану стул. Вытащив из печи уголек, он прикурил, и скоро ароматы стряпни смешались с приятным табачным дымком. Анри понизил голос почти до шепота:
– Мисси Кэтрин не хочет идти замуж за мичи Адриена. Они поругались, и она его бросила.
– Ты знаешь почему?
Гигант пожал плечами и скривил лицо:
– Она дозналась про то, что он содержит Лестину Кларемон.
– Она отправилась в «Край Света» одна?
– Нет, сэр, не одна. – Было ясно, что Анри сильно обеспокоен участью своей хозяйки. – Селеста поехала с ней, и Пьер, и Филлис… и мадам Джордан.
– Дерьмо! – воскликнул Деклан, швырнул сигару в огонь и вскочил.
– Что-то не так, майор?
Но майор уже был на полпути к выходу.
Ранним вечером на Бурбон-стрит было безлюдно. Он расплатился с кебменом, подождал, пока карета укатит, поднимая фонтаны жидкой грязи, осмотрелся и быстро проскочил в боковую калитку, откуда поспешил в помещения для слуг. Его дожидались две девушки, их коричневые лица были испуганными, но полными решимости. Больше поблизости никого не было видно.
– Это вы – Кандида? – обратился он к старшей.
– Да, сэр, майор Уокер, – прошептала она, трясясь от страха. – А это – Марго. Она горничная, сэр. И она может провести вас в будуар мисси Элизы.
– Отлично. Где мичи Уоррен?
– Его нет дома, сэр. Я слышала, как он говорил, что собирается повидаться с мадам Ладур.
Деклан извлек пухлую пачку долларов и протянул ее девушкам. Те заулыбались, пряча деньги за корсет.
– Марго проведет вас внутрь, майор, – сказала Кандида.
Огоньки в газовых светильниках были прикручены до маленьких желтых пятнышек, и через холл протянулись длинные тени, когда Деклан пересек его и следом за Марго стал подниматься по лестнице. Он уже успел вспотеть в своем теплом плаще. Взломы и обыски не входили в число его талантов. «Не взялся ли я рубить дерево не по плечу?» – гадал он, спеша по коридору за Марго, которая уже вставила ключ в замок высокой, укрытой в нише двери.
– Я подожду вас здесь, сэр, – прошептала она, возбужденно сверкая белками глаз. – Вы, стало быть, только глянете одним глазком, да и назад. Кандида сказала, что вам больше ничего не нужно. Вы, стало быть, не вор, вот что она сказала.