Выбрать главу

— Вы имеете в виду Владислава? Ха-ха-ха! Ему есть у кого поучиться дурным манерам! — Тут ее одолело женское любопытство, и она робко подняла глаза: — Кстати, что с ним случилось?

Мужчина злобно фыркнул:

— Трус испарился, когда вы умчались без оглядки! Причем на моей лошади! Это был отличный скакун. Не знаю, что меня больше расстроило — бегство бандита или кража коня! Если бы я не бросился вам на помощь, то схватил бы разбойника. А вы даже не выказали элементарной благодарности. Моя судьба вас вообще не беспокоила. Если бы драгуны не ринулись на поиски своего командира, куковать мне до сих пор в лесу! Выходит, милостивая леди, мне не за что вас благодарить!

Зинаида гордо вздернула подбородок, огорченная его укоризненным тоном и угрызениями собственной совести.

— Вас, должно быть, расстроило поражение.

— А как же! Где еще найти такого прыткого жеребца?

— Утром я прикажу капитану Некрасову оставить вам лошадь Владислава, — пообещала она. — Может, сие успокоит вас?

Мужчина недовольно хмыкнул:

— Вряд ли. Мне дорого обошелся перевоз коня из Британии…

— Откуда? — удивленно переспросила Зинаида. И тут поняла, что все это время они говорили по-английски. — Вы оттуда родом?

— Да.

— Но командуете русскими солдатами… — начала княжна, а потом вспомнила рассказ Владислава об иностранцах, которых наняли в русскую армию. — Вы служите государю?

Офицер церемонно поклонился. Жаль, что на ногах не оказалось сапог со шпорами, те бы сопроводили столь галантное движение звоном.

— Полковник Тирон Босвэс Райкрофт к вашим услугам, миледи. Я получил рыцарский титул в Англии и теперь командую третьим полком драгун. А вы…

— Сейчас не время для знакомств, полковник, — поспешно ответила Зинаида, твердо решив не называть своего имени. Что если сей наглый муж начнет сплетничать среди сослуживцев и друзей?

Довольная усмешка тронула разбитые губы Райкрофта.

— А вы — княжна Зинаида Александровна Зенкова и следуете в Москву, чтобы стать подопечной княгини Тарасовой, кузины царя.

Рот Зины открылся от изумления, но она быстро спохватилась:

— Вы много знаете обо мне, сэр.

— Таково было мое желание, — самонадеянно заявил Тирон. — Когда мы вечером приехали на постоялый двор, я обнаружил, что и вы остановились здесь на ночлег, а поэтому расспросил ваш эскорт. Капитан Некрасов промолчал, а вот сержант оказался более разговорчивым. Я был счастлив узнать, что вы не замужем и не имеете никакого отношения к напыщенному коротышке, который сопровождает вас. — Он вопросительно поднял брови, ожидая дальнейших объяснений. — Сей недостойный муж выходил из бани, когда я явился сюда. Похоже, козявка слишком высокого мнения о себе.

Зинаиде, конечно, захотелось объяснить, что она не имеет никакого отношения к Ивану. Но нет смысла удовлетворять любопытство полковника. Лучше ему ничего не знать, чтобы впоследствии не пришлось столкнуться с неожиданными неприятностями.

Княжна собрала вещи и направилась к двери, однако настойчивый полковник с дерзкой улыбкой преградил ей путь:

— Вы позволите увидеть вас еще?

— Это невозможно, полковник, — холодно отрезала она. — Рано утром я уеду в Москву.

— И я тоже, — заверил ее Тирон. — Я водил своих людей на маневры. Мы обязаны вернуться в столицу к завтрашнему вечеру.

— Княгиня Анна не одобрит вашей настойчивости.

— Вы случайно не помолвлены? — Тирон, затаив дыхание, ждал ответа, хотя и не понимал, почему внезапно забыл о застарелой боли, разрушившей его жизнь, и позволил женщине вновь завладеть его мыслями.

— Нет, полковник Райкрофт.

— Тогда, заручившись вашим согласием, миледи, я хотел бы поухаживать за вами.

Тирон прекрасно понимал, что торопит события. Невзирая на вполне зрелый возраст, тридцатичетырехлетний мужчина вел себя как юноша, возбужденный присутствием молодой женщины. Вероятно, давно был лишен любви, да и его молодая жена, очаровательная блондинка Ангелина, никогда не выглядела столь соблазнительно.

— Ваше предложение слишком неожиданно, полковник, — удивленно заметила Зинаида, радуясь, что из-за плохого освещения не видно, как зарделись щеки при воспоминании о прикосновении его тела. Не имея возможности ответить положительно, княжна предпочла мягко отказать, зная, что так будет мудрее. — Мне нужно время, чтобы решиться.

— Последнее слово за вами. А пока — до свидания, миледи.

Полковник Райкрофт вежливо поклонился и позволил девушке выйти первой, любуясь грациозным покачиванием бедер под шелковым халатом и живо вспоминая их прикосновения. Его голод не был утолен. Предстоит бессонная ночь, когда его будет преследовать, как пытка, будоражащая плоть.