Выбрать главу

— О, Иезекииль. Мой мальчик.

— Привет, мам, — бормочу я.

Анджела Роудс высокая, гибкая и воплощение утонченности. Ее светлые волосы искусно окрашены и уложены, дополняя ее строгий стиль домохозяйки. От кольца с огромным бриллиантом до блестящего жемчуга - все в ней идеально так, что ни один волосок не выбивается из уложенной причёски.

— Иди сюда, — кричит мама, заключая меня в объятия. — Я так сильно скучала по тебе.

Хэлли встречает мой взгляд через плечо, ободряюще улыбаясь. Я весь напрягаюсь, застыв в объятиях матери, но заставляю себя попытаться обнять ее в ответ. Этот поступок причиняет мне физическую боль, как будто я не имею права делать это, когда Форд мертв и похоронен в этой чертовой земле.

— Ты, должно быть, Хэлли, — приветствует мама, пока я целую ее в обе щеки.

— Приятно познакомиться, Анджела.

Проводив нас внутрь, мы снимаем обувь и выходим в кухню-столовую открытой планировки. Все, как обычно, безупречно чисто, мамины просторы из мрамора и нержавеющей стали практически сверкают. Она расставляет на столе чайные чашки и закуски, быстро выдвигает стулья, чтобы мы могли сесть.

— Твой отец вернется через секунду, он как раз ведет собаку.

— У вас есть собака? — Хэлли улыбается, поддерживая разговор.

Мама с энтузиазмом кивает головой.

— Немецкая овчарка.

— Зовут Тинсэл, — фыркаю я.

— О, Тинсэл. Интересно.

Закатываю глаза в ответ на фальшивый интерес Хэлли, моя нога покачивается под столом, пока кипящий чайник заполняет тишину. Я чувствую, как мама смотрит на меня, изучая и запоминая каждый дюйм моего тела, который изменился. Ее губы хмуро поджаты.

— Где ты был, Иезекииль? — спрашивает она.

Я тревожно барабаню пальцами по столу.

— Поблизости.

Она вздыхает, отворачивается от меня и наполняет чайник. Хэлли толкает меня локтем под столом, приподнимая брови, как бы говоря: во что, черт возьми, ты играешь? Как будто так легко бередить раны прошлого. Я не сидел на этой кухне с того дня, как мы похоронили Форда и жизнь изменилась навсегда.

Хлопает задняя дверь, и у меня по коже бегут мурашки, когда входит папа с винтовкой под мышкой и в твидовом пиджаке, плотно сидящем на нем. Мой отец старой закалки, родился и вырос в пригороде, любитель виски и заядлый охотник. Он бросает на меня взгляд и хмурится, точь-в-точь как мама, на лице у него написано неодобрение.

— Тебе нужно подстричься, парень.

— Я тоже рад тебя видеть, папа, — бормочу я.

Напряжение возникает между нами, когда он подходит, протягивая мне руку для приветственного пожатия. Ах, подавленные эмоции и ядовитая мужественность, добро пожаловать обратно, старые друзья. Я пожимаю его руку и избегаю смотреть ему в глаза, остро осознавая, что Хэлли наблюдает за всем этим странным взаимодействием.

— Кто это?

Мама предупреждающе говорит, разливая чай по чашкам.

— Это Хэлли, подружка Иезекииля.

— Приятно познакомиться, сэр, — декламирует она, слабо улыбаясь ему.

— Подружка, да? Что ты нашла в нём? — Папа усмехается. — Это же не может быть из-за его достижений, не так ли?

— Джайлс, — выдыхает мама, качая головой. — Мне так жаль, не обращай на него внимания.

— Не волнуйся, мам, — я одариваю ее мрачной улыбкой, убеждаясь, что она видит все насквозь. — Я уже привык к этому. Старые привычки умирают с трудом, да, пап? Ты никогда этого не одобрял.

— Почти так же легко, как и твой брат, — огрызается он.

На кухне воцаряется мучительная тишина. Глаза Хэлли недоверчиво выпучиваются, когда мама шмыгает носом, вытирая слезы и занимаясь миниатюрными бутербродами. Мы с папой уставились друг на друга, не желая отступать.