Меня восхищает то, что ты делаешь для племянницы, и я готова помочь тебе с ее удочерением - но и только.
Он приподнял широкие плечи.
- Как знаешь.
Движение стало более интенсивным, и Робин предоставила ему сосредоточиться на дороге, откинувшись на подголовник и прикрыв глаза.
Похоже, потребуется полное напряжение всех ее душевных и физических сил, чтобы пережить предстоящие три месяца, не дав воли чувствам, которые пробуждал в ней Пол. Даже сейчас, не соприкасаясь с ним, она каждой клеточкой ощущала близость его худощавого тела. Он назвал это сексуальным голодом, но то, чего ей так отчаянно не хватало, было больше, чем секс.
Оформление визы заняло много времени. И когда они ее наконец получили, утро подходило к концу.
Завтракали они в любимом обоими ресторанчике, где Пол заранее заказал столик. Будь ее воля, Робин предпочла бы место, где им не грозило бы встретиться со знакомыми.
- Где ты намерен жить, когда все устроится? - спросила Робин, когда они сделали заказ.
- Разумеется, в доме, - заверил ее Пол. - Моя квартира далеко не идеальное жилище для девятилетнего ребенка.
- Тогда тебе придется кого-нибудь нанять, чтобы присматривать за ней, когда я уйду.
Он с равнодушным видом посмотрел на нее.
- Почему ты думаешь, что это потребуется?
Робин удивленно подняла брови.
- В противном случае тебе придется ограничить свою светскую жизнь.
Девятилетнего ребенка нельзя оставлять без присмотра на целый вечер.
- Возможно, миссис Мэрфи согласится оставаться на ночь, когда потребуется. Тем более что дома ее никто не ждет, она живет одна.
- Я не знала, что она по-прежнему работает у тебя.
Он пожал плечами.
- За домом по-прежнему нужен уход.
- Это осложнит ситуацию, ты не находишь? - помолчав мгновение, спросила Робин. - Ведь она быстро догадается, что мы живем в разных комнатах.
В серых глазах загорелся насмешливый огонек.
- Существует достаточно простой выход.
Она демонстративно скривила губы.
- Ответ тебе уже известен!
- Я слышал, что ты говорила. Но чувствовала при этом совершенно иное.
- Прекрати рассказывать мне о моих чувствах! - яростно выпалила она. - Ты не должен...
Появление официанта с вином прервало ее на полуслове. Тот с бесстрастным лицом совершил свой ритуал. Ему случалось слышать и худшее, сказала себе Робин, но легче ей от этого не стало. Место для споров было явно неподходящим.
- Может, поговорим о чем-нибудь нейтральном? - предложила она, когда официант ушел.
Пол состроил шутливо-мрачную гримасу.
- Я слышал, надвигается эпидемия гриппа.
Ее злость сменилась невольным смехом.
- Но не до такой же степени!
- В эпидемии гриппа нет ничего смешного. Я сам перед Рождеством свалился в гриппе. Мне совсем не помешало бы тогда, чтобы поблизости оказалась ты и отерла лихорадочную испарину с моего страдальческого лба.
У тебя не было недостатка в заботливых руках, мой милый, мысленно усмехнулась Робин и весело произнесла:
- Тем не менее ты выздоровел.
- Надеюсь. С тех пор прошло уже три месяца.
Это число просто преследует ее! Робин наблюдала за тем, как Пол подносит к губам бокал с вином, гадая, насколько серьезно он был болен на самом деле.
Однажды ей и самой случилось переболеть гриппом, и она не пожелала бы подобного даже врагу. Трудно было представить это мускулистое тело обессиленно лежащим на кровати, а ведь именно такое воздействие оказывает на организм инфекция. Ей, насколько Робин помнила, потребовалось несколько недель, чтобы полностью восстановиться.
- Будем надеяться, что в ближайшее время ты избежишь этой напасти, сказала она. - Не уверена, что смогу справиться одна. - Робин помедлила, прежде чем переменить тему:
- А ведь ты почти ничего не рассказывал мне о своей сестре. Я знаю только, что ее звали Бетти и она умерла молодой.
- В двадцать четыре года. - Серые глаза оставались непроницаемыми. - Ей был двадцать один, когда она вышла замуж за Артура и уехала с ним в Южную Африку. Уэнди родилась семь месяцев спустя. И должен добавить, она не была недоношенной.
- А... понимаю.
- Сомневаюсь, - сухо сказал он. - Обо всем этом мы впервые узнали, получив письмо из Кейптауна. До этого все полагали, что она поехала навестить друзей в Англию.
- Ты когда-нибудь встречался с Артуром?
- Пару раз.
- И он тебе не понравился?
Пол резко пожал плечами.
- Он был совсем не тот, кого мы хотели бы видеть рядом с Бетти. Но, возможно, мы бы с этим примирились, будь у нас такая возможность.
- Мне кажется, ожидая ребенка и зная, как ты относишься к Артуру, Бетти сочла, что будет лучше для всех, если она начнет жизнь с чистого листа, предположила Робин. - Впрочем, думаю, ты этого так не оставил?
- Да, я поехал повидаться с ней.
- Только ты?
- Родители уже затеяли развод, и на уме у них было совсем другое. В любом случае это ничего бы не дало. Она была без ума от этого человека.
- Может, - рискнула Робин, - он был лучше, чем ты о нем думал?
Пол хмыкнул.
- Даже если и так, он тщательно это скрывал. Бетти смогла бы справиться с вирусом, который ее убил, если бы Артур сразу же обратился за медицинской помощью. К тому времени, когда он раскачался... - Пол, сжав челюсти, замолчал. - Мы были бессильны что-либо сделать, когда он отказал нам в любых дальнейших контактах с Уэнди. Но он прилично зарабатывал и был в состоянии, наняв кого-то, обеспечить ей ежедневный уход. Поэтому мы сочли за лучшее не превращать ребенка в яблоко раздора.
- Однако ты винишь себя за то, что оставил все как есть, - проницательно заметила Робин.
- Пожалуй, да. Мне следовало бы не упускать ее из виду и не ограничиваться наведением справок через агентство.
- Ты исправляешь это сейчас.
- Самое меньшее, что я могу сделать.
"Больше, чем многим мужчинам твоего возраста пришло бы в голову", - могла бы сказать Робин с немалой долей правдивости. Примирить его нынешний образ с тем, что рисовался ей в последние полтора года, было нелегкой задачей. И лишний раз свидетельствовало о том, как мало она его знала.