Опершись на локоть, а свободной рукой потирая шею. Пол насмешливо наблюдал, как она быстро вскакивает на ноги.
- Не стоило спешить. Я умею понимать намеки. Только не возлагай слишком много надежд на подобные приемы.
- Больше не потребуется, - сказала Робин, водворяя халат на прежнее место, потуже затягивая пояс и стараясь сохранить остатки достоинства. - Я сделаю все возможное, чтобы не приближаться к тебе настолько, чтобы навлечь на себя очередную атаку!
- Ну разумеется. - Двусмысленность этого подтверждения подчеркивалась насмешливой улыбкой. - Тебе лучше пойти одеться. Нам не стоит опаздывать.
Робин отбросила с лица спутанную массу волос жестом, скорее вызывающим, чем равнодушным, и отвернулась.
- Вряд ли нам удастся этого избежать: уже почти половина третьего.
- В таком случае поспешим оба.
Робин ускорила шаг, услышав, как он отбросил простыню и соскочил с кровати. Ей не нужно было смотреть на Пола, чтобы удостовериться в его возбуждении, - только что она находилась достаточно близко, чтобы иметь реальное доказательство.
Глупо было прикасаться к нему - уж слишком это напоминало прежние времена, когда она вот так будила его, чтобы заняться с ним любовью. Тогда муж тоже откликался мгновенно. К его чести, сегодня он сумел сдержаться, отлично зная, что еще чуть-чуть - и она будет не в состоянии сказать "нет".
Многие мужчины не остановились бы и сполна воспользовались ситуацией.
Если я хочу выйти из сложившегося положения с честью, мне следует унять свое либидо, язвительно сказала она себе, закрывая дверь своей спальни.
Стоит дать ему волю - и я пропала!
Приют находился в северной части беспорядочно раскинувшегося, утопающего в зелени города. Большое здание старой постройки, с широкой раздвоенной лестницей, ведущей к парадному входу, стояло на собственных землях и выглядело весьма солидно. Группа младших детей на лужайке играла в какую-то шумную игру, в то время как старшие ухаживали за разбросанными там и сям клумбами.
Никто из них не кажется обездоленным, с радостью отметила Робин.
Им навстречу вышла жизнерадостная леди лет шестидесяти, откликавшаяся на имя миссис Хэйвуд. Она проводила их в залитую солнцем гостиную, в этот час пустующую, но явно активно используемую, судя по изрядно потрепанной мебели.
- Здесь собираются старшие дети, после того как младшие отправляются в постель, - сказала она. - Они могут развлекаться, как им угодно. - Ее глаза блеснули. - В разумных пределах, конечно. Кто знает, что может устроить смешанная компания подростков, если надолго предоставить их самим себе?
Пол рассмеялся.
- Кто знает, что может устроить смешанная компания людей любого возраста!
Очевидно, еще не настолько старая, "чтобы утратить восприимчивость к мужскому обаянию, миссис Хэйвуд лукаво улыбнулась.
- Вполне справедливо.
- У Уэнди все в порядке? - спросила Робин, решив, что пришло время и ей выйти на сцену. - Я имею в виду то, как она переносит потерю отца?
Пожилая женщина, по-видимому весьма подверженная колебаниям настроения, мгновенно посерьезнела.
- Неплохо. - Она помедлила, переводя взгляд с одного на другую, словно не зная, как сформулировать то, что хотела сказать. - Думаю, Уэнди покажется вам немного странной. Пусть по годам ей всего девять, но по ее жизненному опыту можно дать все сорок.
Тоже посерьезнев. Пол отрывисто спросил:
- Опыту какого рода?
- Боюсь, слишком разнообразному. Попросту говоря, ее отец был пьяницей и годами не имел приличной работы... Он жил на государственное пособие, тратя большую его часть на выпивку и женщин, насколько мы смогли выяснить. Уэнди пришлось научиться более или менее защищать себя. Что она, похоже, и делала весьма успешно. Беда в том... - Миссис Хэйвуд прервала себя, покачав головой. - Лучше, если вы увидите это сами. Она будет здесь с минуты на минуту. Я послала одну из девочек разыскать ее.
Тут дверь отворилась, и на пороге возникла маленькая тощая фигурка, облаченная в забрызганные грязью джинсы и голубую рубашку с лопнувшим по шву рукавом. За ней маячила девочка лет пятнадцати со страдальческим выражением на лице.
- Снова дерется, - вздохнула она. - Пришлось оттаскивать ее от этого дурака Чарли. Можете быть уверены, теперь-то он захлопнет свой огромный рот!
- Это я его захлопнула, - деловым тоном сообщила ее подопечная. - Я расквасила ему губу!
- И это тоже, - подтвердила старшая девочка. - Довела его до слез.
- Он плакса! - раздался презрительный комментарий. - Большой жирный плакса.
- Достаточно, достаточно! - поспешно проговорила миссис Хэйвуд. - Все в порядке, Бетти, дальше я справлюсь сама.
Уэнди осталась стоять на месте - исполненная независимости поза, темные, коротко подстриженные волосы, прекрасно очерченное лицо, испачканное грязью предположительно из того же источника, откуда взялись брызги на джинсах.
Глаза того же цвета, что у Пола, холодно обвели сидящую группу и задержались на мужчине.
- Вы и есть мой дядя?
Губы Пола дрогнули, он кивнул.
- Я и есть. Ты очень похожа на свою мать в этом возрасте... грязь и все такое.
Его замечание вызвало едва заметную искру интереса.
- Я не помню маму.
- Нет, конечно, ты и не могла бы, - сказал он. - Но поверь мне на слово.
Она вечно попадала в истории. Хотя не могу припомнить, - добавил Пол, чтобы она колотила мальчишек!
На лице Уэнди промелькнула усмешка.
- Держу пари, что она могла бы это сделать!
- При достаточно веских основаниях - вполне вероятно. - Пол указал на Робин. - Познакомься со своей тетей.
Снова замкнувшись, Уэнди перевела на нее непроницаемый взгляд.
- Привет.
Робин подавила желание вскочить и подойти к девочке. Пол остался сидеть возможно, чтобы не подавлять ростом крошечное создание. Она последовала его примеру и лишь тепло улыбнулась:
- Привет, Уэнди.
Поднялась только миссис Хэйвуд.
- Оставляю вас втроем, чтобы вы получше познакомились, - сказала она. Проходи, Уэнди. Они уже тебя видели, поэтому нет особого смысла идти отмываться. Просто постарайся не испачкать покрывала на диванах. Их стирали только на прошлой неделе. - Для Пола она добавила: