Выбрать главу

— Позвольте вам представить миссис Торнтон, — пропустил девушку вперед Варковски. — Глава Компании.

Рипли кивнула. Говорить «очень приятно» ей не хотелось.

— Священник. Все Равно, — представила она своих друзей, даже не пробуя перевести их имена с языка Планеты.

— Очень приятно, — проговорила Синтия. — Так вы согласны лететь с нами на Весту?

— Да, — сдержанно согласилась Рипли, ища глазами Медного. Настоящий посол никак не желал оторваться от автоматического переводчика: ящик казался ему довольно забавной игрушкой, помимо всех его удобств.

— Я сам с ним поговорю, — пообещал Священник, покидая на время группку.

— Благодарю вас, — негромко вставил Варковски. — На сегодня торжественный ужин не предусмотрен, и поэтому вечер свободен. Мы можем лететь хоть сейчас.

— Извините, — к ним подошел Бийон и встал на почтительном расстоянии.

— Да? — повернулась к нему Рипли, улавливая, что секретарь чем-то угнетен.

— Простите, мадам, но я не вас… Мистер Варковски, с вами хотят поговорить.

— И кто? — Варковски, как обычно, сложил на груди руки и взглянул на секретаря с деланным любопытством.

— Разговор неофициальный… — потупился секретарь.

— ОНО, — шепнул Все Равно Рипли.

— Наверное, Элтон? — покосилась на Эдварда Синтия.

— Вы угадали, — нехотя признался секретарь.

— Ты пойдешь? — взволновалась девушка.

— Он ничего не может сделать здесь, пока полно народу, — несколько неопределенно отозвался Варковски. — Если честно, то мне действительно не о чем с ним говорить. Я бы даже сказал, что разговор уже состоялся.

— Но он ждет вас, — напомнил секретарь и поспешил отойти.

— Может, мне пойти с тобой? — блеснула тревога в зеленоватых глазах девушки.

— Мы можем пойти все вместе, — неожиданно предложила Рипли. — Я все равно уже была свидетелем начала разговора… если вы это имеете в виду.

— Нет, спасибо, — Варковски быстро улыбнулся и неуловимым движением перенесся сразу на расстояние около двух метров.

— Мне это не нравится, — посмотрела ему вслед Синтия. — Подождите… Я скоро…

И она поспешила за ним.

* * *

Элтон ждал его в коридоре, сидя в «двойном» кресле и курил сигару, задумчиво глядя на противоположную стену.

— Здороваться я с вами не буду — мы уже встречались, — с ходу начал Эдвард. — Так что вы хотели мне сказать?

— Ваш человек мертв, — Элтон все также задумчиво выпустил изо рта струйку дыма. — Вы должны это знать.

«Мой человек?» — удивился Варковски, но вида не подал.

— Бывает.

— А вам не кажется, что, подсылая ко мне убийц, вы очень рискуете?

Дым его сигары имел странный запах — Элтон тяготел ко всякой экзотике.

— И это все, что вы хотели сообщить? — улыбнулся Эдвард, прислоняясь спиной к стене.

«Мой человек… нет, это действительно становится интересным!» — Вы что, не поняли? — Элтон опустил руку, чтобы стряхнуть пепел. Ему было неприятно, что его «неотразимый холод» на этот раз уходил в никуда: Варковски, казалось, не замечал его взгляда.

— Наоборот, — Эдвард подарил Элтону очередную «японскую» улыбку. — Разве вам самому не кажется, что это самый простой способ решения задачи? Я ничего не имею против Президента, я не могу пока дотянуться до Зоффа… А вы здесь — никто. Просто человек, стоящий в тени.

Выстрелить точнее Эдвард не мог — его замечание ударило Элтона в самое чувствительное место.

— Да, конечно, без вас этим двоим не развернуться — но тем лучше, — продолжал между тем Варковски. — Вы никогда не задумывались, какую удобную мишень собой представляете? Ваших личных охранников тут нет, потому что вы никто, — он выделил интонацией последнее слово, — а остальная охрана работает тоже не на вас. По этой же самой причине.

— Вы маньяк! — Элтон резко вскочил; никогда и никто еще не решался говорить с ним в такой манере.

— Мой доктор так не считает, — уже без улыбки, холодно заметил Варковски. — А что говорит ваш?

— Что-о? — глаза Элтона начали выходить из орбит.

— До свидания. Я занят. У меня много дел на сегодня, — вежливо поклонился Варковски, возвращаясь в зал.

Сигара, отброшенная нервным движением, упала на пол.

— Эдвард! — Синтия стояла около двери и слышала весь разговор.

— Пошли, — он не хотел, чтобы Элтон их слышал. — Все вопросы — потом.

— И ты мог… то, что он сказал… — она растерянно затрясла головой, сразу превращаясь из «солидной дамы вне возраста» в совсем молоденькую девочку.

— Я же сказал — потом! — лицо Эдварда как-то сразу осунулось, выдавая истинное состояние души, но длилось это недолго: привычка к собранности взяла свое. Перед Рипли и присоединившимся к ним Медным он снова выглядел безукоризненно, как робот. — Ну что? Не будем терять времени — яхта с охраной уже ждет. Вопрос о вашей поездке был согласован заранее…

21

— Ну, и где же ваши крысы? — начал было капитан и вдруг с криком отшатнулся от поднятой крышки.

Никто так и не успел понять, что произошло: вместо глаза у капитана оказалось большое красное пятно, а какая-то толстая веревка, со свистом описав петлю, провалилась обратно в ящик. Капитан застонал и начал падать, закрывая лицо руками; между пальцами текла кровь.

В руке офицера по безопасности возник пистолет.

— Закройте, — простонал сквозь зубы капитан, отползая с помощью медика в сторону.

Никто не двинулся с места, чтобы выполнить его приказание: никому не хотелось рисковать, подходя ближе.

— Чертовщина!

— Что это?

— Что там случилось? — напирали стоящие сзади: в коридоре возле грузового отсека собрался почти весь свободный от вахты экипаж.

— Мутанты?

— Инопланетяне, ребята! — завопил кто-то в центре толпы, и вдруг вся толпа взорвалась криком.

— Молчать! — из последних сил выкрикнул кое-как вставший капитан. — Всем назад! Оружие приготовить к бою!!!

Первым на его крик отреагировал, как ни странно, загадочный обитатель контейнера: воздух наполнился свистом, блестящее лакированное тело буквально взлетело над металлическим ящиком, заставляя толпу издать вопль. Офицер по безопасности выстрелил — несколько брызг из задней лапы монстра с шипением вонзились в стены, и огромное тело опустилось на пол, на ходу отлавливая щупальцами медика. В последний момент бедняга резко толкнул капитана, упавшего в проход среди заметавшейся толпы; затем раздался переходящий в хрипение крик.

— Стреляйте! — простонал капитан, извиваясь на полу и силясь дотянуться до своего оружия.

В грузовом отсеке зазвучало неровное звяканье — контейнеры один за другим начали приходить в движение; запертые снаружи, они шатались, грозя опрокинуться.

Двигаясь как в полусне, офицер по безопасности снова прицелился. Пространство вокруг него быстро пустело. Пуля ушла в потолок: в последнюю секунду щупальце чудовища захлестнулось на руке, — и воздух потряс новый вопль.

— Бежим!

— Уходите… Закройте дверь! Немедленно закройте дверь! — продолжал стонать капитан; достать пистолет ему так и не удалось, от боли в глазнице сознание то и дело заливало туманом. Вдруг он ощутил, что какие-то руки — благо, человеческие — цепляются за одежду и волокут его к выходу из отсека.

— Брось, — слабо простонал он. — Дверь! Закройте дверь! И… — голос его стих; в коридор Сеид вытащил уже обмякшее тело.

Кто-то нажал на кнопку и выполнил тем самым последний приказ капитана. Дверь в грузовой отсек с лязгом захлопнулась. Монстр метнулся было к ней — но лишь острие щупальца успело просочиться в коридор и задергалось, полуоторванное сошедшимися створками. Резина на их стыке плавилась — но гораздо медленней, чем металл; затем монстр рванулся, оставляя несколько члеников вместе с заостренным наконечником в коридоре, — было слышно, как треснул сустав.

— Капитан, что с вами? — наклонился над телом Сеид. — Эй, ребята, вы куда?