Выбрать главу

Alicia knew she had to go back. She stood up. Incredibly, at that moment, the journalist put his hand on her ankle and whispered her name: Alicia. She turned around, surprised, managing only to respond: I’m sorry, I just wanted to tell you that I wish I’d been your daughter.

About the Authors

Carlos Labbé, one of Granta’s “Best Young Spanish-Language Novelists,” was born in Chile and is the author of six novels — including Navidad & Matanza and Locuela—and a collection of short stories. In addition to his writings, he is a musician and has released three albums. He is a co-editor at Sangria, a publishing house based in Santiago and Brooklyn, where he translates and runs workshops. He also writes literary essays, the most notable ones on Juan Carlos Onetti, Diamela Eltit, and Roberto Bolaño — three writers whose influence can be seen in Navidad & Matanza.

Will Vanderhyden is a translator of Spanish and Latin American fiction. He recently graduated from the MALTS (Masters of Arts in Literary Translation) program at the University of Rochester. In addition to Carlos Labbé, he has translated fiction by Edgardo Cozarinsky, Alfredo Bryce Echenique, Juan Marsé, Rafael Sánchez Ferlosio, and Elvio Gandolfo.