Выбрать главу

Вдруг, ни с того ни с сего, вражеские атаки ослабли. Через пятнадцать минут они прекратились совершенно, и враг отступил, оставляя груды своих павших товарищей в беспорядке. Грейсон содрогнулся, увидев множество своих людей в подобном же состоянии.

Когда ещё полчаса прошло, и не произошло новой атаки, он решил, что противник отступил, чтобы придти на помощь своим в другом районе города. Исходя из имеющейся у него информации, единственная другая операция по вытеснению противника проходила в районе, сдерживаемом «Авангардным Легионом». Учитывая ненависть «Легиона» и их навыки, Грейсон не думал, что гвардейцы смогли бы уже пробиться через них. Если Легион сумел остановить продвижение противника в своей части битвы, возможно, атакующие войска были переброшены, чтобы ударить в его левый фланг, разрезать их напополам и сокрушить.

Грейсон решил, что лучше ему выяснить. Оставив минимальное количество людей на своей текущей позиции – достаточное, чтобы сдерживать новый штурм, пока основная масса фузилеров сможет прибыть на помощь, – он отправился на поиски «Легиона». Двадцать долгих минут прошло прежде, чем внешние микрофоны уловили звуки яростного сражения.

– Полковник, кажется, мы нашли их, – сказал лейтенант Деян, командир разведывательного копья. – Хм, сэр, вам лучше поторопиться.

Его голос был очень напряжён, и Грейсон увеличил скорость «Темплара».

Продолжая продвижение ещё пять минут, чтобы достичь своего впередиидущего, через несколько улиц он понял, что прежний шум битвы исчез, будто «Легион» оттеснил врага назад или захватчики отступили снова. Он размышлял, не было ли это частью какого-то тщательно разработанного плана, чтобы отвлечь основную часть фузилеров от их предыдущей оборонительной позиции. Притворившись, что атакует «Легион» главными силами, противник мог в последний момент обойти фланг и пробиться сквозь оставленную Грейсоном оборону. Это действительно беспокоило, и он уже переключился на командную частоту, чтобы проверить такую возможность, когда «Темплар» завернул за угол в городской парк. Шипящий звук одного выстрела пушки-проектора частиц увеличенной дальности смел все его мысли.

В ужасе он смотрел, как выстрел ППЧ уничтожил остатки брони на голове «Ориона», и безголовый мех рухнул на землю. Не то что бы Грейсон никогда не видел такой смерти. Он видел подобные зрелища сотни раз за свои годы на полях сражений. Особенной эту сцену делали шесть мехов «Легиона» – и пять фузилерских, как с отвращением заметил он, – стоявших кругом, с оружием, наведённым на три лиранских меха посередине. Из того, что Грейсон мог увидеть, «Хатамото-Ти», пилотируемый лично полковником Чадом Дином, только что казнил лиранского мехвоина. Сцена стала ещё более сюрреалистичной, когда «Хатамото-Ти» спокойно подошёл к следующему меху и, приставив установленную в руку ППЧ к голове «Фальконера», выпустил заряд в упор. «Фальконер» присоединился к своему товарищу в вечном сне на грязной траве парка.

Злость вскипела в Грейсоне, вырываясь из самой середины его души, словно внутри него был термоядерный реактор вышедший из-под контроля. Недели беспокойства и размышлений смылись мгновенно, и праведное негодование, которое он так долго чувствовал по поводу ненависти и жестокости этой гражданской войны разгорелись сильнее, чем прежде. Когда «Хатамото-Ти» начал двигаться к последним мехам, Грейсон переключился на общую частоту.

– Какого чёрта ты творишь! – завопил он, заводя свой «Темплар» в парк, всё ещё в сорока или около метрах от лиранских «Баньши» и «Саламандры», ожидающих своей участи. – Это не война. Это смертная казнь. По какому праву ты вершишь такое правосудие, Чад? Какое вообще право ты имеешь?

«Хатамото-Ти» остановился и очень человеческим движением медленно повернул голову и верхнюю часть корпуса, чтобы встретить грейсоновский «Темплар».

– По какому праву, ты спрашиваешь? – сказал Чад. – По праву войны, которую они развязали против нас. Мы нападали на них, Грейсон? Мы убивали их военных или гражданских? За почти три года войны, герцог мог приказать нам напасть на любое количество целей, но никогда мы даже не погружались на стыковочные корабли, не говоря уже даже о том, чтобы прощупать аэрокосмическую оборону ближайшей планеты со сторонниками Катерины. Но всё же они тут, насилуют, грабят, мародёрствуют. Скольких людей ты потерял в боях с ними, Грейсон? Как много убитых гражданских ты видел за последние полгода? Я не знаю, как ты, но я видел деревни, через которые они проходили. Я видел останки сожженных тел. Давай, скажи мне, почему у меня нет права казнить этих преступников за их преступления.