Тол заметил листок бумаги, придавленный хрустальной вазой, а когда прочитал, на лице его отразилось удивление:
«Нашим друзьям!
Мы принемаем это решение, ощущая сердцем глубокую удавлетворенность, радуюсь осознанию того, что мы навсегда останемся друг с другом».
Записку подписали Сай и Дон Бенсоны. Еще пару мгновений Тол смотрел на слова, потом направился к кабинету, огороженному желтой лентой, и остановился, как вкопанный.
Кровь.
На диване, на ковре, на стене.
Он буквально видел, где находились супруги в момент смерти: кровь ему все объяснила.
Тол вернулся в гостиную и решил, насколько возможно, заполнить свой вопросник. Усевшись на диван, взял с кофейного столика книгу, чтобы подложить под вопросник, и машинально прочитал название: «Последнее путешествие: полный справочник по самоубийству и эвтаназии».
Он вернул книгу на место, решив соорудить стол на коленях из пары журналов. Начал заполнять вопросник, но прервался, потому что открылась входная дверь. Послышались приближающиеся шаги, мгновением позже в гостиную вошел дородный мужчина в дорогом костюме. Нахмурившись, он смотрел на Тола.
— Управление шерифа. — Тол протянул мужчине удостоверение, которое тот внимательно изучил.
— Я — их адвокат. Джордж Метцер. — Мужчина говорил медленно, случившееся определенно потрясло его. — Это — ужасно. Мне кто-то позвонил из вашего управления. То есть трубку взяла моя секретарша… Хотите взглянуть на мое удостоверение?
Тол сообразил, что коп первым делом попросил бы адвоката показать документы, удостоверяющие его личность, и произнес:
— Пожалуйста. — Взглянул в водительское удостоверение, кивнул, потом его взгляд вернулся к двери в кабинет. Кровавые пятна напоминали коричневый ламинат на дешевой мебели.
— Они оставили предсмертную записку? — спросил адвокат, убирая бумажник в карман.
Тол прошел в столовую и указал на записку.
Адвокат прочитал ее, вновь покачал головой. Заглянул в кабинет и моргнул, увидев кровь.
Тол показал Метцеру вопросник.
— Могу я задать вам несколько вопросов? Для нашей статистической службы? Вопросы — анонимные. Никаких фамилий.
— Конечно.
Тол начал спрашивать адвоката о супругах. Удивился, узнав, что им еще не было семидесяти.
— Дети?
— Нет, вообще никаких близких родственников. Несколько кузенов, которых они никогда не видели. Я хочу сказать, не встречались с ними много лет. Зато друзей — хоть отбавляй. Они все будут в шоке.
— Вы можете предположить, чем вызвано принятое ими решение? — спросил Тол.
— Я точно знаю, — ответил Метцер. — Болезнь Дона.
Тол посмотрел на записку, обратил внимание, что рука у того, кто ее писал, дрожала, а некоторые из слов написаны с ошибками. Ла Ту говорил о том, что они выпивали, но Тол помнил о плетеной корзинке с лекарствами, которую заметил на кухне.
— Частичный паралич? Неврологическое заболевание?
— Нет, — покачал головой адвокат, — проблемы с сердцем. Очень серьезные.
— А жена не болела?
— Нет, Сай на здоровье не жаловалась. Но они так любили друг друга. До самозабвения. Вот она, должно быть, и решила, что не хочет жить без него.
— У него была смертельная болезнь?
— Если исходить из того, что он мне рассказывал, нет, — ответил адвокат. — Но, возможно, до конца жизни он оставался бы прикованным к постели. Я сомневаюсь, чтобы Дон смог так жить. Он был таким активным.
Тол подписал вопросник и убрал его в карман.
Дородный мужчина тяжело вздохнул.
— Мне следовало догадаться об их намерениях. Они приходили ко мне пару недель назад, внесли кое-какие изменения в завещание, оставили инструкции касательно мемориальной службы. Я думал, все потому, что Дону предстояла операция. Сами знаете, под ножом хирурга всякое может случиться… Но надо было читать между строк. Готов спорить, к тому моменту они уже все спланировали. Знаете, какой они задумали мемориальную службу? Верующими они не были, поэтому хотели, чтобы их кремировали, с тем, чтобы потом в клубе на большую вечеринку собрались друзья и, как следует выпив, закусив и повеселившись, отправились бы на поле для гольфа и рассеяли их прах на зеленой травке вокруг восемнадцатой лунки. — Адвокат вновь помрачнел. — Я и представить себе не мог, что они такое задумали. Понимаете, они выглядели такими счастливыми. Пьяными от жизни, что ли… Извините, мне нужно поговорить с тем парнем, что ждет за дверью. Вот моя визитка. Позвоните, если возникнут вопросы, детектив.