— Привет, Хлоя! — Далила встретила ее веселой, яркой улыбкой. — Я готова, если готова ты. Присаживайся.
— Спасибо, Далила. Сегодня я хотела бы попробовать что-то другое, чем обычно. Я все еще хочу, чтобы ты подстригла их, но не могла бы ты закрасить мне седые пряди.
— Ты уверена, дорогая? — спросила Далила. — Как только ты начнешь их красить, то придется красить постоянно, и это будет негативно сказываться на твоих красивых волосах.
— Ты думаешь, что мне не стоит этого делать?
— Я не могу ответить на этот вопрос, но я просто скажу, что твои волосы красивы такие, как есть.
— Глория говорит, что это заставляет меня выглядеть старше, чем я есть.
— Может быть, если бы ты была вся седая, а ты нет. У тебя только модные пряди!
Хлоя вымученно улыбнулась Далиле.
— Я не знаю, но, возможно, ты права. Я бы не хотела попасть в порочный круг, вынужденная постоянно краситься, когда они отрастают.
— Правильный выбор. Пойдем, помоем тебе голову.
Когда они вернулись, Хлоя спросила Далилу о предстоящей свадьбе с Хэнком Гаррисоном. Как и любая другая женщина, готовящаяся выйти замуж, Далила пустилась в рассказ о приготовлениях к свадьбе. Хоть ее лучшая подруга, которая скоро станет ей практически сестрой, и помогала ей, Хэнк позволил своей невесте делать все, что бы она не хотела, и не вмешивался ни во что. И теперь она сама принимала все решения и поэтому боялась сделать что-то не так.
— Все, что ты не решишь, будет правильно, — успокаивала Хлоя. — Делай, что хочешь. Хэнк дал тебе карт-бланш, чтобы у тебя была свадьба, какую захочешь. Поверь в его уверенность в тебе, если тебе не хватает своей собственной.
— Я не думала об этом так. Думаю, если он достаточно мне доверяет, может быть и я должна доверять себе.
— Вот именно.
— Ты такая мудрая, — улыбнулась Далила.
Хлоя хихикнула.
— Я полагаю, приходит с возрастом.
— Дорогая, ты не старая. Сорок — это новые двадцать.
— Наверное.
— Как твоя новая книга, продвигается?
Остаток своего времени в кресле Далилы Хлоя провела в разговоре о ее новой книге про ковбоя Монтаны, который влюбился в новую, сладкую, молодую, школьную учительницу. Это была типичная история любви. За исключением того, что ковбою нравилось связывать его любовниц. Он узнал от своего старого знакомого японца, который эмигрировал в США с китайцами во времена Золотой лихорадки, о сложном искусстве шибари. (Прим. Шибари — это эротическое искусство связывания веревкой. Слово «шибари» (сибари) японское и означает что-то вроде «переплетение», что и раскрывает главный смысл этого термина, когда мужчина полностью доминирует над женщиной, что даже способность двигаться и дышать полностью зависит от него.)
Хлоя отлично провела время, исследуя игры с веревкой. Она даже нашла преподавателя, который связал ее, чтобы дать понять, что значить быть связанной. Это было довольно опрометчиво. Быть свободным от ответственности. Ты находишься полностью во власти своего партнера.
Количество доверия, которое должно бы присутствовать в отношениях, было ошеломляющим для Хлои, которая научилась никогда не доверять людям, учитывая их склонность указывать на все ее недостатки. Она не могла представить, что ее привязывают только для того, чтобы мужчина смеялся над ней и унижал, а она не имела возможности уйти.
Эта мысль заставила ее вздрогнуть от отвращения, пробежавшего по телу. Она сказала Далиле, что, вероятно, никогда не сможет играть с веревкой ради удовольствия, потому что не могла так сильно доверять мужчине.
— Раньше я чувствовала то же самое, — прокомментировала Далила, пока расчесывала волосы Хлои. — И Уэверли тоже. Все наши отношения с мужчинами были ужасными. Мы не верили, что есть мужчины, которые могли бы любить таких женщин, как мы. Но затем Уэверли нашла Райана на быстром свидании, и я нашла Хэнка, когда пришла на ужин к Уэверли. И это произошло почти мгновенно, когда мы почувствовали друг друга. Я не могу объяснить это тебе, но это было так, как будто мы внезапно попали домой. Мы были там, где мы должны были быть. И все стены рухнули. Это было невероятно. Я чувствую себя в безопасности с Хэнком. Я могу быть сама собой, и он принимает меня такой, какая я есть. То же самое с Уэверли и Райаном.
— Ничего себе, это фантастика. Я так рад за вас обеих. И завидую. Я не думаю, что это когда-нибудь произойдет со мной. Я уже слишком стара, чтобы привлечь порядочного человека. И смирилась с тем, что я старая дева. Но у меня, по крайней мере, есть мои мужчины в книгах!
— Да, но они не смогут согреть тебя зимой, — мягко заметила Далила. — Ты заслуживаешь большего.