Название: «Навсегда»
Автор: Свей Джонс
Серия: «Влюбленные медведи», книга 3
Переводчик — Алена Шулика (с 1-14 главы), Кира Антипова (с 15–17)
Редактура — Анастасия Ларина
Сверка — Юлия Хорват
Дизайн русскоязычной обложки — Wolf A
Оборотни. Романтический клуб by Gezellig 21+
Внимание!
Текст, предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления ЗАПРЕЩЕНО. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Глава 1
Джонатан улыбнулся, смотря на своих братьев, они на самом деле танцевали кадриль со своими парами. Хэнк и Райан понятия не имели, что делали, но пытались и уже через пару танцевальных па решили, что выходит. Джонатан покачал головой. Никогда бы не поверил тому, кто сказал бы ему, что его старший и младший братья будут танцевать перед людьми, а уж кадриль так и подавно!
И они были там, улыбаясь и смеясь, наслаждаясь танцем и обществом Далилы и Уэверли. Он почувствовал боль в груди, которую бессознательно потер, как будто это могло заставить ее уйти. Он был счастлив за своих братьев. Они заслужили своих женщин. Просто у него не было своей пары и казалось, чем больше проходило времени, тем труднее будет найти одну единственную в маленьком ковбойском городке Монтана.
Он или его братья назначали свидания всем свободным женщинам в радиусе пятидесяти километров и спали с большинством из них. Но ни одна из них так и не смогла пробудить его медведя и ему так и не захотелось отметить их.
Хорошо, это была не совсем правда. Была одна женщина…
Глава 2
Хлоя Сэмюэлс удивлялась, почему позволила своей лучшей подруге уговорить ее пойти на ежегодный городской праздник. Она всегда чувствовала себя в толпе не в своей тарелке. Как интроверту и застенчивому человеку, большое количество людей всегда действовало на нее подавляюще, даже в больших помещениях.
Но почему-то она поддалась уговорам Глории и вышла сегодня вечером. Глория была точной противоположностью Хлои. Общительная и веселая, для нее, кажется, не существовало незнакомцев. Людям нравилось общаться с ней, в то время как большинство из них старались избегать Хлою с ее неуверенностью.
Глория даже подписалась на аукцион свиданий. Женщины и мужчины готовили обед или ужин для того, кто предложит самую высокую цену за время, которое они проведут вместе. Глория пыталась и Хлою втянуть в это, но не было ни единого шанса, что она сама себя подпишет на это унижение. Не было ни одного человека в Миллерс-Хилл, который хотел пообедать с ней. Никто не хотел даже говорить с ней не то, что пообедать.
Хлоя прекрасно знает, какого неприглядного мнения люди о ней в городе. Знает, что они считали ее толстой, но она была писательницей. В этой профессии мало кардиоактивности. Не то, что она ничего не делала с этим, просто ненавидела все упражнения. Но килограммы так никуда и не уходили. Когда ей исполнилось сорок, она решила, что пошло это все и перестала беспокоиться о том, какой толстой была. Пока это не беспокоило ее и не вызывало проблем со здоровьем, тогда она снова начнет тренировки и правильное питание для себя, и, не исключительно, чтобы поймать мужские взгляды.
Отпраздновав сорок, она осознала, что быть одному не плохо, пока ты не одинок. Глория помогала ей с этим, она была ее самой близкой подругой и всегда толкала Хлою выбраться из дома и заняться делами.
Как, например, на этот фестиваль.
Хотя, вряд ли стоять в углу было в понятии Глории удовольствием, но Хлоя не знала, что делать. Ей нужно было смешаться с толпой, но то маленькое количество человек, которых она знала в лицо, были не очень дружелюбны к ней или заняты своей семьей и друзьями.
Одна лишь мысль о том, чтобы подойти к незнакомцу и просто поговорить вызывала страх. Что бы она сказала? Что, если они не хотели с ней говорить? А если она заговорит с кем-то, не отвернется ли он от нее при всех? Это было то, что не раз происходило с ней, когда она пыталась выйти из своей зоны комфорта.
Глория ушла, как только они вошли в отремонтированный амбар, в котором была сегодня вечеринка. Хлоя оглядела комнату в поисках своей лучшей подруги, надеясь просигналить и отвлечь ее от любого разговора, в который она была вовлечена.
Ее глаза практически сами по себе нашли и остановились на Джонатане Гаррисоне, который стоял напротив нее. Высокий мужчина был занят наблюдением за танцующими в кругу импровизированного танцпола. Он улыбался, а это всегда действовало на нее.
Она впервые увидела Джонатана, когда переехала в Миллерс-Хилл десять лет назад. Заметила его на почтовом отделении, он был достаточно джентльменом, чтобы открыть дверь для нее, когда Хлоя пыталась вынести огромную коробку с книгами, которую отправила сама себе. Он даже предложил донести их за нее, но она улыбнулась и сказала, что справиться сама.
И тогда Джонатан улыбнулся, а она собрала все свое мужество, чтобы держать свой рот закрытым. Он был великолепным, просто стоя там, но улыбка на его лице сделала его просто неотразимым. Когда эта улыбка была обращена на нее, Хлоя почувствовала себя особенной. Она привлекла его внимание, и он, казалось, наслаждался ее обществом, пусть даже всего лишь пару секунд, но это изменило весь ее день. Никто никогда не улыбался ей.
Конечно, она тоже не часто улыбалась. Но даже когда пыталась, люди обычно не улыбались в ответ. Было похоже на то, что они не хотели дать понять, что она узнаваема.
После того, как она встретила Джонатана, почти каждый мужской персонаж ее романов имел какую-то его физическую черту, укорененную в них. Его улыбка, ямочки, когда он улыбался, высокие скулы, стройная, но мускулистая фигура, — все это она использовала, когда писала о своих героях. Все это она смешивала с разными цветами волос и глаз, а также с расой и этнической принадлежностью, но в сердце каждой ее героини была любовь к Джонатану.
Так как с момента их встречи в почтовом отделении Хлоя видела его только издалека, поэтому не часто могла наслаждаться его внешностью.
«Боже, как он прекрасен», - подумала она, продолжая смотреть, как он осматривает амбар.
Она быстро отвернулась, когда его глаза, кажется, загорелись, останавливаясь на ней.
«Он не смотрит на тебя, — упрекнула она себя. — Он, наверное, даже не видит, что ты стоишь в этом углу. Оглянись. Вот увидишь.»
Когда она повернулась к нему, то почувствовала, что он смотрит прямо на нее. Но его улыбка исчезла, и на лице появилось выражение, которого она никогда раньше не видела. Это не было отвращение. Она не могла понять его. Если бы не знала лучше, подумала бы, что он голоден. И хочет ее.
Сердце у нее забилось сильнее, а во рту внезапно пересохло. В этот раз она была счастлива, что одела толстый свитер не только для того, чтобы замаскировать свою фигуру, но и для того, чтобы скрыть свои соски, которые сейчас просто окаменели. Казалось, ее тело думало, что, может быть, он жаждал ее.
«Он даже не видит тебя, — ехидно парировал голос в голове. — Теперь ты думаешь, что он тебя хочет. Для чего? Чтобы съесть? Это все на что ты сгодишься, со всеми своими жирами, вкусная еда.»