Выбрать главу

Элла Гуд

"Навсегда моя"

Серия: ВНЕ СЕРИИ

Внимание!

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Переводчик: Юлия Цветкова

Редактор: Наталья Токарева

Вычитка: Леруся Нефедьева

Обложка: Екатерина Белобородова

Оформитель: Юлия Цветкова

Переведено специально для группы:

https://vk.com/book_in_style

Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Глава 1

Уайет

— Мне нужна жена.

— Только не снова, — стонет Люси. Она прикрывает глаза, будто закрыв их она отгородится от моих слов. Я убираю ее руку и пытаюсь заставить встретиться со мной взглядом. Она не смотрит.

— Да, снова и на этот раз все серьезно. Бейкер отвел меня в сторону сегодня утром и сказал, что хотел бы продвинуть меня в исполнительный комитет, но не смог, потому что я холост. Дядя Кристофф зашел ко мне в кабинет и пять минут стоял в дверях в полной тишине с таким видом, словно кто-то пнул его щенка.

— У него нет щенка. — Она вытаскивает свою руку из моей и смахивает с колен несуществующие крошки. Мы только что закончили есть пиццу за просмотром «Стол шеф-повара»1 на Netflix. Мы всегда едим во время просмотра шоу, но пока люди на экране едят какую-то великолепную смесь из ингредиентов, которые нам с Люси приходится гуглить, мы жуем еду навынос из местной пиццерии или тайского ресторана. Ни у кого из нас нет ни времени, ни навыка готовить. Короче, живем на доставках. Наверное, в этом-то и проблема. Я пытаюсь вспомнить, готовил ли кто-нибудь из прошлых парней Люси. И не могу, но это потому, что я блокировал все эти воспоминания в те редкие моменты, когда она говорила о них.

— Знаю. Это делало все еще печальнее.

— Что ты сделал?

— Как ты думаешь? Притворился, что его там не было. — Как и ее бывших парней. На самом деле, любых парней. — Я был очень занят, читая показания по делу об авторском праве на приложение «Friendship», и он, наконец, пошел дальше.

— Так женись.

— Не могу. Берегу себя для тебя, — отвечаю я, как всегда.

— Ха-ха-ха, — она притворно смеется, а затем бьет меня кулаком в плечо, как всегда делает. — Серьезно, если женитьба — это то, что мешает тебе возглавить фирму, как хочет твой дядя, тогда женись. Ты не становишься моложе с каждым годом.

— Мне тридцать пять. — Хотя, если честно, это ощущается. Я быстрее устаю. После пятимильной утренней пробежки, такое чувство, будто я отравился газом, тогда как десять лет назад мог бегать и поднимать тяжести в течение часа и все еще чувствовать прилив сил. Сейчас я тащу свою задницу по своему маршруту и, запыхавшись, возвращаюсь домой. Ну и придурок.

— Как я уже сказала, — она грациозно встает на ноги, как балерина, — ты не становишься моложе. — Она идет к двери моего таунхауса, где лежит ее сумочка, а туфли стоят рядом с моими. — Я пришлю тебе список женщин.

— Я не этого хочу. — Я скрещиваю руки на груди, как капризный ребенок.

— Дядя Кристофф не уйдет в отставку, пока партнеры не проголосуют за кресло председателя, которое ты займешь, и, если потребуется, чтобы ты женился, тогда, думаю, мы оба знаем, что ты должен сделать.

— Похитить тебя, — бормочу я себе под нос.

— Что? — Она натягивает куртку.

— Я закрывал коробку с пиццей. Ты что-то слышала? — Нет смысла снова поднимать тему брака.

— Видимо, послышалось. — Она посылает мне воздушный поцелуй. — Береги себя и не пей слишком много сегодня вечером. Увидимся на выходных. Мы все еще приглашены на ужин в «Лукку», да?

— Откуда ты знаешь, что я буду пить сегодня вечером?

— Я вижу, как Лео поднимается по боковой лестнице с бутылкой в руках.

— Может, он взял для себя.

— Конечно, Уайет. Это не твой любимый напиток, и стоит где-то на двести долларов больше, чем Лео когда-либо потратился бы. В любом случае, будь хорошим мальчиком. — С этими словами она исчезает за дверью.

— Как будто я когда-либо был кем-то ещё, — ворчу я.

Примерно через пять минут раздается двойной стук в заднюю дверь.

— Входи. Открыто, — кричу я.

Лео, вальсируя, входит внутрь; нос покраснел, а по его обнаженным предплечьям бегут мурашки.

— Слышал, как Люси уходила. — Он поднимает бутылку. — Хочешь немного?

— Я буду все.

— Настолько плохо, да?

— Она скинет мне список подходящих кандидаток. — Я рассказал Лео все о своей дилемме ранее в тот же день, прежде чем Люси пришла и сбила меня с толку.

Лео снимает обувь и подходит, чтобы плюхнуться на диван рядом со мной. Он открывает коробку с пиццей и берет оставшийся кусочек, затем открывает бутылку.

— Я думаю, тебе нужно просто открыться и признаться ей. — Лео наполняет стакан на половину и передает его мне.

Я жестом прошу его налить еще. Мне нужно что-то из разряда полбутылки на ночь, а не полстакана.

— Насколько более прямолинейным я могу быть, чем «Мы должны пожениться»?

— Не знаю, но что бы ты ни делал, это не работает.

— Знаешь что? Просто дай мне бутылку. Стаканы для детей.

— Я пью из стакана, — протестует он.

— Именно. Ты живешь на моем чердаке, пьешь скотч за пятьсот долларов из пластиковых стаканчиков и ешь остатки пиццы. Ты — ребенок.