Со временем она увидит, что я тверд как скала, но сколько времени ей потребуется, чтобы обрести душевный покой?
Когда я приезжаю, дядя Кристофф сидит возле «Дейли Дрип» в своем Роллс-ройсе.
— Почему мы встречаемся возле этой свалке? — Он фыркает, вылезая из машины.
— Потому что это не свалка, здесь делают хороший кофе. Не смущай меня, когда мы войдем внутрь. Я прихожу сюда каждое утро. — Я рывком открываю дверь в кофейню. Возможно я ошибся, назначив встречу здесь, но это самое близкое место, и я не хотел идти в офис, где меня втянули бы в тысячу дел, не связанных с любовью к Люси.
— Клянусь, я воспитал тебя лучше.
— Ты? С каких это пор?
— Я был единственным мужчиной в твоей жизни с тех пор, как тебе исполнилось десять, сынок, — заявляет дядя Кристофф.
Я поворачиваюсь к Иден за барной стойкой.
— Сделай двойную порцию. Мне это понадобится.
Дядя Кристофф был мужчиной в моей жизни, пристававшим к моей матери и каждой женщине, которая оказывалась в радиусе десяти футов. Он косится на Иден.
— Теперь понимаю, почему ты пришел в это место. Ты великолепна, дорогуша. — Он протягивает ей двадцатидолларовую купюру. — Мой номер на обороте. Позвони, и там, откуда я это достал появится еще много других.
Прежде чем Иден успевает швырнуть ему в голову кофейник с горячим кофе, я хватаю банкноту и засовываю ее в нагрудный карман Кристоффа, а затем увожу его к столику.
— Садись. Я принесу заказ. — Вернувшись к стойке, я кладу стодолларовую купюру в банку для чаевых.
— Прости за это недоразумение, — говорю я.
Иден выгибает бровь.
— Ты скажешь ему о свадьбе с Люси?
— Она все знает о дяде Кристоффе. Клянусь. Два кофе, побольше сливок и сахара в оба напитка.
— Я расскажу.
— Хорошо, и мне жаль, Иден.
— Я не в обиде.
Возвращаюсь к дяде Кристоффу, который хмуро смотрит на мои пустые руки.
— Я голоден.
— Они варят кофе. Он будет здесь через минуту. У тебя готов контракт?
— Я передумал.
— По поводу чего?
Он складывает пальцы вместе.
— Я знаю, что хотел, чтобы ты поженился до того, как возглавишь фирму, и что я убедил правление в том, что это необходимо, но не думал, что ты выберешь кого-то настолько неподходящего. Я хочу, чтобы ты женился на ком-то из нашего круга, а не на девушке, которую только что уволили с работы по организации мероприятий. Она недостаточно хороша для тебя, даже если ты притворяешься.
— Я ни черта не притворяюсь.
Дядя Кристофф качает головой.
— Сынок, тебе не удастся обмануть меня. Ты дружишь с этой девушкой много лет, а это значит, что физически она тебя не интересует.
— Если честно, мне все равно, что ты думаешь о моих отношениях с Люси. Отдай мне контракт. Я выполнил свою часть сделки. Пришло время платить.
Он барабанит пальцами по столешнице.
— Полагаб, это не имеет значения. Ты всегда можешь развестись с ней. А, вот и наш завтрак.
Я поворачиваюсь, чтобы увидеть сердитую Иден позади себя.
— Вот, прошу. — Она вываливает все на стол, не заботясь о том, что кофе расплескивается по поверхности. — Наслаждайся. Это будет твой последний кофе здесь.
Глава 18
Люси
Я смотрю на море белых платьев, не зная, с чего начать.
Это ошеломляет. Это хуже, чем меню фабрики чизкейков. Их слишком много, чтобы выбрать одно.
— Вам ничего не нравится? — Спрашивает Эмма, стоя как манекен. Она консультант, которую приставили ко мне, когда я приехала сюда. Я провожу руками по джинсам, боясь дотронуться до платьев. Все они выглядят очень дорогими и идеально белыми.
— Нет, все в порядке. Вы можете дать мне минутку?
— Конечно. — Она кивает головой, прежде чем выйти из комнаты. Мне стоило зайти в David's Bridal 6, там было бы проще и чертовски дешевле. Но я не была уверена, кто будет на этой свадьбе.
Я должна была принять во внимание, что выхожу замуж за Уайета Донована. Уверена, что и его дядя, и его коллеги ожидают женщину определенного типажа. И вот я стою перед платьями, которые, вероятно, стоят больше, чем моя зарплата за несколько месяцев. Поправка: зарабатывала, поскольку теперь я безработная. Эта мысль никак не успокаивает. Роюсь в сумочке, чтобы найти телефон. Как только он оказывается у меня в руках, я отправляю Иден сообщение, чтобы узнать, может ли она встретиться со мной. Вздыхаю с облегчением, когда она отвечает, что скоро будет.
— Это Вам. — Эмма возвращается в комнату с бокалом шампанского.
— Спасибо. — Я жадно глотаю, чтобы успокоить нервы.
— Я подберу какие-нибудь туфли. Может, взять ещё и нижнее белье? — Она ухмыляется. Я прикусываю нижнюю губу и киваю. Возможно, это и не настоящая свадьба, но брачная ночь все равно будет.
Мне становится жарко при мысли об этом.
Я должна была знать, что Уайет будет щедрым любовником.
Когда дело доходит до меня, он всегда делает все возможное.
Разве лучшие браки не строятся на дружбе? Было бы плохо, если бы я открылась для чего-то большего? Как бы страшно это ни звучало, я почти уверена, что уже пересекла черту, зашла слишком далеко, и пути назад нет.
— Люси! — Слышу, как Иден зовет меня. Высовываю голову из примерочной и вижу, как люди странно на нее смотрят.
— Я тут. — Я машу ей рукой.
— Видите. Я же сказала, что встречаюсь кое с кем. — Она бросает на консультанта неприязненный взгляд, прежде чем направиться в мою сторону. — Это было весело. — Она выхватывает у меня из рук бокал с шампанским и делает глоток. — Святое дерьмо. Тебе обязательно надо все это примерять? На это уйдут годы.
— Хочешь примерить одно из них?