— Что ты здесь делаешь, Уайет? — Шипит Люси.
Я беру булочку из корзинки посередине стола и намазываю маслом для нее.
— Кормлю тебя, как видишь. Спасибо, Донна.
Она приходит с меню и бокалом вина.
— Я подумала, что тебе это пригодится, — бормочет она, прежде чем уйти.
Наверное, понадобится вся бутылка. Я щелчком открываю свое меню и просматриваю содержимое, на самом деле ничего не читая. Всегда беру одно и то же — куриную пиккату. Люси заказывает пасту Болоньезе, потом съедает половину, а я все остальное. Представляю, как она делит половину своего ужина с этим хвастуном, и желание запихнуть пластиковое меню ему в глотку накатывает на меня волной.
— Кажется, Вы сели не за тот столик, — говорит мистер Финансы. Знаю, что он занимается финансами. Возможно, это из-за нагрудного платка, но в целом парень выглядит так, словно связан с каким-то хедж-фондом, на который я подавал в суд в прошлом.
— Мне так не кажется. Люси здесь, и когда Люси ест в этом заведении, я тоже. Если хочешь присоединиться к нам, мы не против. Однако мы будем говорить о «Холостяке», так что надеюсь, ты смотрел последние двадцать пять сезонов. — С легкостью подбрасываю салфетку в воздух, прежде чем она падает мне на колени.
— Холостяк? — усмехается мистер Финансы. — Я не смотрю такое. Они убивают мозг.
Я ловлю взгляд Люси на полсекунды, прежде чем она находит панировочные сухари на своей тарелке более очаровательными, чем картина в Сикстинской капелле. Она не говорила этому мудаку о ее пристрастии к таблоидам и дрянным реалити-шоу.
— Так что же ты смотришь? Новости Блумберга? Или, может быть, ты вообще не смотришь телевизор?
— А что не так с новостями? — Заявляет мистер Финансы. — Как управляющий фондом, я должен быть в курсе текущих событий.
Я успешно справился. Бросаю взгляд в сторону Люси, но она все еще пытается прочесть будущее по своим хлебным крошкам.
— «Холостяк» — это изучение людей. Понимание того, что мотивирует их, приводит к лучшим решениям в работе и жизни, — заявляю я высокомерно, хотя и говорю чистую правду. Я определенно использовал кое-что из дерьма, которого нахватался на реалити-шоу, при выборе жюри. Иногда можно точно определить тип человека, основываясь на нескольких вопросах. — Верно, Люси?
Услышав прямой вопрос, Люси оставляет свою тарелку и натягивает улыбку.
— Я слышала, что шоу очень занимательное.
— Ей еще нравится «Стол шеф-повара» на Netflix. Мы смотрим его вместе каждый вечер вторника. И еще, как правило, заказываем пиццу.
Мускул на челюсти мистера Финансы дергается. Он складывает салфетку и кладет ее рядом со своей тарелкой. Затем отодвигает свой стул.
— Пойду помою руки перед ужином. Не жди меня, если принесут еду.
Он уходит, оставляя нас с Люси наедине. Я откидываюсь назад и ногой отодвигаю стул мистера Финансы.
— Теперь ты притворяешься, что не смотришь «Холостяка».
— Боже, ты сегодня такой злюка, — заявляет Люси. — Вы как двоюродные братья. Он банкир. Ты юрист. Это профессии белых воротничков.
— Не могу поверить, что ты сравниваешь меня с менеджером хедж-фонда3, который находится на самом низу. Он проворачивает деньгами. А я действительно работаю.
— Ладно. Ладно. — Она поднимает руки. — Не хочу спорить. Но тебе лучше уйти. — Она пинает мой стул. — Я вообще-то на свидании.
— Ну, я не хочу. Я голоден, и Донна скоро принесет мне куриную пиккату. — Я скрещиваю руки на груди.
Люси наклоняется и толкает меня двумя руками. Застигнутый врасплох, чуть не падаю на пол. Выпрямляюсь в самый последний момент и успеваю поймать стакан воды до того, как он опрокинется.
— Это то, что произошло в ту ночь, когда Лейфа выгнали? Ты толкнула его, и он потерял равновесие?
— Нет. Это был несчастный случай, и ты обещал не поднимать эту тему.
— Донна напомнила.
Люси морщится.
— Хочешь сказать мне, что все здесь сплетничают о той ночи? Я больше никогда сюда не вернусь.
— Почему? Ничего не изменилось. Они сплетничают об этом, и мы по-прежнему получаем лучшее обслуживание и вкусную еду. Может быть, они очень добры к нам, потому что у тебя было неудачное свидание. И, честно говоря, оглядываясь назад, зачем ты вообще ходишь сюда на свидания? Это ведь наше место. — Честно говоря, почему вы вообще встречаетесь? Это то, о чем я правда хочу спросить.
Люси пожимает плечами.
— Мне нравится здешняя еда, поэтому, когда свидание плохое, я по крайней мере, ем то, что реально нравится. Это избавляет от горечи неудачных свиданий.
— Тогда перестань встречаться. — Я намазываю маслом еще немного хлеба для нее.
— Я не хочу закончить жизнь старой девой. Хочу иметь детей и семью. — Ее губы слегка надуты, и мне хочется опрокинуть все на пол и впиться в ее губы, пока на ее лице не появится улыбка.
— Вот почему ты должна выйти за меня.
— Черт возьми. Перестань об этом говорить.
— Не могу. Нет. — Я планирую продолжать говорить это до тех пор, пока она не выйдет за меня замуж, что, по ее мнению, никогда не произойдет, так что, думаю, я никогда не перестану об этом спрашивать.
Глава 6
Люси
Я убью его. Почему он так поступает со мной?
Уже достаточно сложно пытаться отодвинуть в сторону свою влюбленность к нему. Не могу поверить, что он зашел настолько далеко, что упомянул Лейфа. Должно быть, сегодня вечером он осмелился вернуться к тому фиаско.
Лейф был последним мужчиной, с которым я встречалась до того, как заболела моя мама. Это была катастрофа. Мне понадобилось несколько месяцев, чтобы вернуться сюда, и я сделала это только потому, что моя мама попросила принести еду, так что мне пришлось прийти и забрать ее. Мне не следовало рассказывать Уайету эту историю, когда мы впервые пришли сюда вместе. Не знаю, что заставило меня заговорить с ним об этом той ночью. Наверно, это было потому, что я нервничала из-за того, что снова покажусь здесь.