Выбрать главу

Никакой очереди не было. Мы заполняли анкеты всего через пару минут после того, как зашли в бюро.

— Ой, я не взял с собой карту социального обеспечения, — всполошился Бен, дойдя до вопроса, касающегося номера этой карты.

— Вряд ли она тебе понадобится здесь, — ответила я. — Тебе всего лишь нужно записать ее номер.

— Эм… я не очень хорошо помню номера карт.

— Оу. — Ничего себе с проблемкой мы столкнулись.

Мое воодушевление поугасло при мысли о том, что, может, у нас так ничего и не выйдет. Что мы так и не женимся. Бену, вероятно, придется позвонить своей маме, и что тогда будет?

— Знаешь что? Давай отложим свадьбу.

— Что? — ужаснулся Бен этой идее. — Нет, я почти уверен, что помню номер карты. Вот, — он записал в бланке несколько цифр. — Там в начале то ли 518, то ли 581, но я почти уверен, что 518, — дописал он оставшиеся цифры и победоносно положил ручку на стол.

Бен прошел к окошку, протянул бланк оператору и сказал:

— Лицензию на брак, будьте любезны! — Затем повернулся ко мне. — Мы женимся, детка! Ты готова?

НОЯБРЬ

Я убрала чек в ящик комода, где про него не забуду, и оглядела квартиру. Она снова ощущалась моей. Такой, в какой я смогу жить одна. Я рисовала в воображении жизнь, которую проведу тут с Беном. Представляла даже, как однажды мы переедем отсюда, когда заведем детей. Как в один прекрасный день Бен в одиночку будет таскать отсюда коробки, а я — на восьмом месяце беременности — буду наблюдать за этим из окна. Этому не суждено сбыться. Однако теперь я осознаю, что мир еще полон возможностей. Не знаю, каким он будет, когда я решу переехать из этой квартиры. Не знаю, когда это случится. И это, в своем роде, волнительно. Ведь может случиться всё что угодно.

Звонит мобильный, и высветившийся номер мне неизвестен. Почему-то я решаю ответить на звонок:

— Алло?

— Здравствуйте, это Элси Портер? — спрашивает женский голос.

— Да.

— Здравствуйте, мисс Портер. Это Патриция Де Ветте из Регистратора округа Кларк в Неваде.

Клянусь, мое сердце на секунду остановилось.

— Знаете… эм... Мы обычно не звоним лично, мисс Портер, но я тут заполняла бумаги и хотела бы кое-что уточнить.

— Хорошо… — О боже. Я так долго избегала решения этого вопроса, что он решил разрешиться сам собой и в лоб.

— Пришлось некоторое время разбираться, в чем тут дело, но, похоже, Бен Росс написал неверный номер карты социального обеспечения в вашей лицензии на женитьбу. Я оставила несколько сообщений для мистера Росса, но ответа не получила.

— Ох.

— Я связалась с вами, мисс Росс, чтобы дать вам знать, что ваша женитьба пока еще не зарегистрирована в округе.

Вот оно. То, чего я всё это время боялась. Наш с Беном брак не узаконен. Мы никогда не были законно женаты. Мой худший кошмар ожил, и я оцепенело стою с телефоном, удивляясь, что меня не хватил удар. Что у меня нет нервного срыва.

— Спасибо, Патриция. Спасибо, что позвонили, — благодарю я. И не знаю, что сказать дальше. Я попала в престранную ситуацию. Всё, что я хотела после смерти Бена — доказательство того, что мы что-то друг для друга значили. Теперь же я понимаю, что никакая бумажка подобного не докажет.

— Бен умер, — слышу я сама себя.

— Простите?

— Бен умер. Он мертв. Поэтому вряд ли вы сможете исправить написанное в его анкете.

— Мне так жаль, мисс Портер. Мне очень жаль это слышать.

— Спасибо.

У меня складывается отчетливое впечатление, что мисс Де Ветте не знает, что сказать. Она довольно долго молчит — я успеваю несколько раз вздохнуть, — прежде чем снова заговорить:

— Знаете что, я всё еще могу исправить данные. Это ведь всего лишь бюрократическая проволочка, и ваш брак в действительности узаконенный союз. Но решать вам, а не нам.

— Исправьте, — слышу я свой голос словно издалека. — Мы поженились. И наша женитьба должна быть зарегистрирована.

— Хорошо, мисс Росс, так и сделаем. Вы можете назвать мне номер его карты социального обеспечения?

— Оу. А какой номер он написал в анкете?

— 518-38-9087.

— Исправьте 518 на 581.

— Сделано. Спасибо, мисс Росс, — благодарит Патриция.

— Спасибо вам, что позвонили, — отвечаю я.

— И, мисс Росс…

— Да?

— Поздравлю с замужеством. И соболезную вашему горю.

— Спасибо вам за эти слова.

Нажав на отбой, я ощущаю покой. Я была женой Бена Росса. И никому у меня этого не отнять.

МАЙ

— Элси Портер? — спросил нас священник.

— Да?

— Бен Росс?

— Да.

— Вы оба готовы?

— Так точно, сэр, — отозвался Бен.

Мужчина засмеялся и пожал нам руки.

— Меня зовут Дейв, — представился он. — Ну что, начинаем?

— Поехали! — радостно вскинула я руки вверх.

— Встаньте, пожалуйста, лицом друг к другу, — попросил Дейв.

Мы послушно развернулись.

— Бен и Элси, мы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать один из самых величайших моментов в вашей жизни и признать красоту и бесценность любви в вашем взаимном обмене клятвами.

Я не видела священника. Я смотрела только на Бена, и он смотрел только на меня. Его лицо светилось радостью, а улыбка завораживала — я никогда еще не видела его таким. Дейв продолжал говорить, но я не слышала его. Не понимала слов. Мир остановился, будто его поставили на паузу. А я сама будто замерла во времени и пространстве.

— Вы приготовили клятвы? — вернул меня к реальности голос Дейва.

— Ой, — взглянула я на Бена. — Нет, но мы можем сымпровизировать. Ты не против? — спросила я Бена.

— Конечно, нет, — улыбнулся он. — Давай сочиним на ходу.

— Вы начнете первым, Бен? — предложил Дейв.

— Почему бы нет? Да. Конечно. — Он помолчал, собираясь с мыслями. — А клятвы должны быть что-то вроде обещаний или просто… можно сказать всё, что захочется? — шепотом спросил Бен у Дейва.

— Вы можете сказать всё, что захочется.

— Хорошо. — Он судорожно вздохнул. — Я люблю тебя. У меня такое ощущение, что я влюбился в тебя в ту же секунду, как увидел в пиццерии, хоть я и понимаю, что это кажется невозможным. Я больше не могу жить без тебя. В тебе есть всё, что я хотел найти в своей второй половинке. Ты — мой лучший друг, моя возлюбленная, мой партнер. И я обещаю, что всю оставшуюся жизнь буду заботиться о тебе так, как ты того заслуживаешь. Всю свою сознательную жизнь я думал только о себе, но повстречав тебя, хочу посвящать каждый день только тебе. Ты для меня — всё. Ты — моя жизнь. И сейчас я стою здесь именно поэтому. Без тебя — я ничто. Спасибо тебе, Элси, за то, что ты такая, какая есть, и за то, что ты проведешь свою жизнь со мной.

Глаза наполнились слезами, и горло болезненно сжалось, будто я проглотила камень.

— Элси? — обратился Дейв ко мне.

— Я люблю тебя, — произнесла я и заплакала. Всхлипывая, я не могла выдавить ни слова. Посмотрев на Бена, я увидела, что он тоже плачет. — Я так сильно тебя люблю, — повторила я. — Я не представляла себе, каково это — так сильно любить и быть так же сильно любимой в ответ. До конца своих дней я буду рядом с тобой, Бен. И посвящу свою жизнь тебе.

Бен схватил меня в охапку и поцеловал. Он так крепко сжимал меня, что было трудно вдохнуть. Я страстно целовала его в ответ, пока не почувствовала между нами чью-то руку.

— Еще рано, сынок, — сообщил Дейв, отцепляя нас друг от друга и смеясь. — Нужно закончить с небольшой формальностью.

— Точно, — согласился Бен, улыбаясь мне.

Дейв тоже улыбнулся и повернулся к нему.

— Бен, берёшь ли ты эту женщину в свои законные жены?

— Да, — ответил Бен, глядя мне в глаза.

— А ты, Элси, берешь этого мужчину в свои законные мужья?

— Да, — кивнула я с широкой улыбкой на губах.

— Тогда властью данной мне штатом Невада я объявляю вас мужем и женой.

С минуту царила мертвая тишина, пока мы с Беном стояли столбом. Бен выжидающе глянул на Дейва.