Эти тихие деревенские звуки должны были бы наполнить его нетерпением. Во всяком случае, пару месяцев назад. Если бы Рафферти не приехал в Хоумстэд и ужинал в шикарных особняках друзей, посещал бы балы и общался с представителями высшего света Сан-Франциско, он не сидел бы сейчас в тишине и не наблюдал за красивой женщиной, которая чинит его рубашку. Не попади он в этот городок, он не обсуждал бы сделки в прокуренных комнатах, даже не замечая шумных голосов спорщиков в клубе.
Свершилось чудо, ибо Майкл не испытывал сожаления. Он чувствовал себя расслабленным и довольным. Более того, по-настоящему счастливым, как никогда в жизни. Для полного удовлетворения всех желаний не хватало только одного: заставить Розу признаться, что она любит его.
Как научить жену доверять ему? Как добраться до сердца, которое она охраняет с такой тщательностью?
Роза отложила шитье и потерла глаза рукой. Потом заметила, что муж наблюдает за ней, и просто ответила ему добрым взглядом.
Майкл пытался догадаться, какие мысли одолевают ее.
— Я устала, — наконец сказала Роза. — Думаю, пора спать.
Рафферти моментально представил жену в постели с откинутыми простынями. Роскошное обнаженное тело. Его охватило желание.
— Мне тоже пора, — прошептал он хриплым голосом, сдерживая страсть.
Почему она так легко возбуждает его? Майкл не был новичком в сексуальных делах, но никогда не чувствовал такого всепоглощающего голода. Ему всегда не хватало Розы, сколько бы раз они ни занимались любовью. Даже после недели аппетит не прошел. Он увеличивался с каждым днем.
Они одновременно поднялись, и тишина словно испарилась. Воздух вибрировал от безумных невысказанных эмоций.
Майкл понимал, что даже держа Розу в объятиях и чувствуя ее желание, не может добраться до ее сердца, хотя искренне надеялся, что когда-нибудь это произойдет.
Позднее, значительно позднее Роза прислушивалась к мерному дыханию мужа, понимая, что он наконец-таки заснул. Стараясь не разбудить его, она выскользнула из ослабевших объятий и встала с постели. Набросив ночную рубашку, девушка подошла к окну.
Ночное небо приобрело чернильный цвет, на нем рассыпались тысячи звезд, но луны не было. Землю покрывала темнота различных оттенков черного.
В этот момент Роза чувствовала себя в безопасности. Она ощущала себя любимой и желанной, хотя знала, что это пройдет. Майкл уедет, как когда-то вернулся отец. Хрупкое счастье, которое она нашла, исчезнет, как туман.
Но не сейчас. Еще есть время.
На следующий день дилижанс прибыл в Хоумстэд по расписанию. За ним клубилась густая пыль, заставляя прохожих кашлять и протирать глаза.
— Приехали, — прокричал кучер, спрыгивая с сиденья, и распахнул дверь. — Добро пожаловать в Хоумстэд!
Джон Томас Рафферти выскочил первым и наметанным глазом оценил городок, потом повернулся и помог жене выйти из экипажа. За Кэтлин следовали Джозеф, Колин, Син и Фианна.
Джон Томас еще раз обернулся и сказал:
— Сначала устроимся, а потом я разыщу Майкла.
— Мы его разыщем, — твердо добавила Кэтлин.
Глаза у мужа сузились, но он предпочел не спорить, ибо понимал: сие бесполезно. Ее зеленые глаза возражений не терпели.
Джон Томас нашел кучера, когда тот разгружал багаж.
— Можете порекомендовать хороший отель?
— В Хоумстэде только постоялый двор, гостиница еще не готова, — и он показал. — Вниз по дороге.
— Спасибо, сэр. Мы высоко ценим вашу помощь.
— Пошли, дети, — ласково позвала Кэтлин. Семья перешла улицу и по разбитому тротуару миновала каретный двор, кузницу, салун, парикмахерскую и баню. Вскоре они увидели вывеску «Постоялый двор». Напротив строился отель.
Джон Томас замедлил шаг, глядя на почти готовое двухэтажное здание.
— Парень рехнулся, — пробормотал он.
— Или влюбился, — добавила жена, когда они разом остановились на месте.
Рафферти посмотрел на Кэтлин.
— Ни один мужчина не лишится наследства, чтобы жить в подобном городе ради любви.
— Нельзя сказать, что твой сын бедняк. У него приличное состояние. Ему не нужны твои отели, чтобы существовать вполне достойно.
— Чушь! С шести лет он мечтал только об отелях «Палас». Как ты думаешь, почему он вечно сражался с Диллоном? Гостиницы для Майкла — смысл всей жизни.
Кэтлин мирно улыбнулась.
— А как насчет его жены?
— Эта авантюристка, видимо, охотится за состоянием и оставит Майкла, если получит приличную сумму.
— А вдруг она действительно любит его?
Джон Томас презрительно хмыкнул.
— Мне кажется, ты не прочитал ни единого слова в письме, после того, как узнал, что он собирается руководить отелем в Хоумстэде.
Кэтлин была близка к правде, но муж не собирался признавать это. Он приехал, чтобы вразумить старшего сына. К черту матерей, у них вечно романтические идеи. Рафферти не хотел везти с собой Кэтлин, но та всегда добивалась своего, ибо муж просто не мог отказать ей.
Словно прочитав его мысли, женщина улыбнулась, покрепче сжала руку Джона Томаса и чмокнула в щеку.
— Вы такой наглец, мистер Рафферти, — прошептала она ему на ухо. — Но все равно я люблю вас.
Майкл обедал на кухне, когда в дверь постучали.
— Я открою, — сказала Роза и вышла из комнаты.
Через мгновение послышался мужской голос:
— Мне нужен Майкл Рафферти, — последовала пауза. — Я его отец.
Майкл моментально вскочил. Этого он не ожидал. Надеялся на письмо, может быть, телеграмму. Но не на такое.
Прежде чем ему удалось добраться до двери, раздался голос Кэтлин:
— Вы, должно быть, Роза, а я Кэтлин Рафферти, мачеха Майкла.
Несколькими прыжками Майкл достиг двери.
— Папа. Кэтлин. Я не ожидал…
— Ведь мы получили известие о твоей свадьбе, — Кэтлин сделала шаг вперед, тепло обняла пасынка и поцеловала в щеку. Но успела шепнуть на ухо: — Теперь я понимаю, почему ты женился. Она очаровательна.
Майкл тоже обнял Кэтлин, но напряженно ждал реакции отца, удивляясь собственным противоречивым эмоциям: старым обидам, неуверенности, надеждам и ожиданиям, восхищениям и разочарованиям.
— Мне можно войти? — спросил Джон Томас.
— Конечно, — Майкл жестом показал на диван. — Пожалуйста.
Сын видел, как отец огляделся вокруг, и осмотрел дом его глазами. Майкл уже начал сомневаться, не сошел ли он с ума, бросив все, что имел в Сан-Франциско: роскошную жизнь, путешествия, балы, благотворительные вечера и умопомрачительные сделки. Но потом взглянул на Розу, и все стало на свои места. Майкл обнял ее за плечи и прислонился головой.
— Ты им понравишься, — тихо сказал он.
Роза не была столь уверена, ибо наблюдала за отношением отца Майкла и тем, как он осмотрел дом, который она создала для своего мужа. В поведении старика читалось осуждение.
— Пошли, — Майкл повел жену к стульям, стоявшим напротив дивана.
Когда она села, он поставил свой стул рядом и взял ее за руку, а потом, глядя на родителей, сказал:
— Думаю, вас удивило известие о моем браке.
— Без сомнения, — ответил Джон Томас. — Но не так, как другое.
Роза наблюдала за мужем. О чем говорит его отец? Какое еще известие?
— Надеюсь, ты изменил свое мнение, — продолжил мистер Рафферти.
— Нет.
— Как ты можешь бросить все, во имя чего трудился? — Отец Майкла покачал головой. — Это из-за Диллона? Возможно, Кэтлин права. Мне нужно было решать по-другому. Возвращайся в Сан-Франциско, и мы все обговорим.
Роза все больше терялась и вконец испугалась.
— Ты нужен отелям «Палас», Майкл. И они необходимы тебе, как воздух. Ты никогда не удовлетворишься жизнью в провинции и владением маленькой гостиницей.
Младший Рафферти сжал руку жены, не отрывая взгляда от отца.
— Ты ошибаешься, отелям «Палас» я не нужен. Пройдет еще много времени, прежде чем ты сам уйдешь в отставку. Потом ими смогут руководить Диллон, Джозеф, Колин или Син. Ты не прав и в другом. Я могу чувствовать себя комфортно в маленьком городе и в маленьком отеле. Я более счастлив сейчас, чем когда-либо. Если надоест просиживать штаны в кабинете, то куплю землю и начну разводить скот. Здесь у меня появились друзья, которые с удовольствием научат, как стать настоящим ковбоем, — Майкл повернулся и посмотрел прямо в глаза жене. — Не сомневаюсь, только нам с Розой придется решать, что делать в будущем.