Выбрать главу

— …дрессировщица, — подхватил Бен. — Я с восхищением наблюдал за вашими выступлениями.

Женщина улыбнулась, и в облике ее появилось что-то кошачье, напоминавшее тех огромных кисок, с которыми она работала.

— Спасибо. Мне нравится моя работа. Мои кошечки очень милы, но могут быть смертельно опасны. Не хотите ли заглянуть ко мне, я познакомлю вас с ними.

— Как-нибудь в другой раз, когда будет время, — сказал Бен, зная, что не сделает этого никогда. Он не собирался даже близко подходить к «милым кошечкам».

— Они не обидят и мухи, — заверила Касси. — Если только, конечно, — промурлыкала она, — кто-то не обидит меня — или кого-нибудь из моих друзей. Но я не думаю, что такое произойдет, правда?

— Да. Уверен, вы и ваши друзья в полной безопасности, — ответил Бен, повторяя уже заученные слова.

Кивнув, Касси заскользила дальше.

Энди, неловко заерзав на стуле, кашлянула.

— Хм, прости за это плохо прикрытое предостережение. Не знаю, что временами находит на Касси.

Бен пожал плечами.

— Вообще-то она выразилась гораздо тоньше остальных.

Темные глаза Энди округлились.

— Остальных?

Бен кивнул.

— Полли, Милтон, парень, слоняющийся по парку с метлой, продавец лимонада, школьник в костюме медведя. Ах да, еще толстуха клоунша. Ее очень беспокоил вопрос моих вкусов по части нижнего белья.

Застонав, Энди закрыла вспыхнувшее лицо руками.

— О Господи. Только не говори, что все они угрожали тебе.

— Каждый по-своему.

— О, Бен, извини. Это ужасно!

Бена насмешило ее расстройство.

— Все в порядке, Энди. Они любят тебя. По-моему, это очень хорошо.

Энди покачала головой.

— Ты ничего не понимаешь. Я не нуждаюсь в том, чтобы меня опекали все кому не лень. Я способна постоять за себя сама. Почему никто не может согласиться с этим?

— Энди, если бы твои друзья считали, что ты не можешь постоять за себя, они, вероятно, сделали бы все возможное, чтобы разлучить нас, — рассудительно заявил Бен. — Но они не делают этого. Они только показывают мне, что заботятся о тебе, и хотят, чтобы с тобой обращались хорошо. Что тут плохого?

— Как ты можешь защищать их, если они отнеслись к тебе с такой подозрительностью? — с отчаянием воскликнула Энди. — Касси только что угрожала скормить тебя своим кошкам!

— Полли обещала разрезать меня на кусочки и скормить лошадям, — задумчиво произнес Бен. — Не знаю, какая судьба хуже.

Снова застонав, Энди схватилась за голову. Когда она подняла глаза, у столика стоял Блейк.

— Этот парень снова пристает к тебе, Энди? — спросил он.

Опустив руки, Энди застучала кулаками по столу.

— Не смей угрожать ему! Понятно?

В ответ на эту вспышку ярости Блейк только поднял бровь.

— Куда уж понятнее.

Оглядев столик, он взял с тарелки Энди вареное яйцо и яблоко, а с тарелки Бена завернутую в целлофан булочку. Не успели они запротестовать, как он уже пустил продукты в ход, жонглируя ими так небрежно, что казалось, только ленивому это не под силу.

— Он уговорил тебя покинуть цирк и вернуться домой к родственникам? — спросил Блейк у Энди.

— Нет, и даже не пытался, — раздраженно ответила Энди. — Он только хочет убедиться, что со мной все в порядке.

— А это так?

— Ну конечно же! Разве может быть иначе?

Бен откинулся на спинку стула, наблюдая за летающей едой и дожидаясь ответа Блейка.

Тот пожал плечами, и Бену стало интересно, как ему удается делать это, не сбиваясь с ритма.

— Ходят слухи, что Розалин попала в беду. Тебе ничего об этом не известно?

— От кого ты узнал? — спросил Бен прежде, чем Энди успела подать голос.

Блейк посмотрел на него, и Бена поразила — не в первый раз — пронзительность его ледяных голубых глаз. Он решил, что внешняя ленивая небрежность Блейка обманчива. Этот человек наверняка очень скрытен. Весь вопрос в том, что он скрывает. И какое это отношение имеет к Розалин или Энди, если вообще имеет?

Бен дал себе слово не выпускать Энди из виду, когда Блейк находится поблизости.

Энди переводила взгляд с одного на другого.

— Блейк, может, хватит жонглировать нашим обедом? Уверена, у тебя есть другие дела.

Блейк лениво ухмыльнулся, положил яйцо и яблоко на тарелку и направился к выходу.

— Пока, Энди.

— Эй! — окликнул его Бен. — А булочка?

— Я такие люблю больше всего, — не оборачиваясь, ответил Блейк. — Спасибо, Лак. Возможно, когда-нибудь я куплю тебе взамен такую же.

— Этот су…

Энди быстро оборвала его:

— Кажется, вы с Блейком пробуждаете друг в друге худшее.

— Ты заметила?