Выбрать главу

Известное дело, куда… Да ты не того… Не один Игнат там. Много людей. И все уже подготовлено. Уйдут они понимаешь?

Лиза как-то сразу сникла, опустила голову, еще больше побледнела. Она не плакала. Не вздрагивали ее плечи, ни один стон не вырвался из ее груди. Она сидела и смотрела на старого каменщика, не видя его. О чем она сейчас думала? Может быть, о том, что нет и никогда больше не будет для нее радости, что лучше бы и ей сейчас быть там, где ее Игнат. Уж если не суждено увидеть счастье, так незачем и жить. Может быть, она думала сейчас о том, что все-таки есть у человека судьба и никуда от нее не уйдешь, не скроешься. Когда-то, давным-давно, она, Лиза, ушла от Игната, и это не кто иной, а сама судьба увела ее тогда от счастья. Потом эта же судьба снова привела ее к дорогому человеку, подразнила, и опять — удар! Будто в самое сердце, где больнее всего. Как расплата за маленький кусочек радости. А может быть, девушка сейчас ни о чем не думала. Ведь, кроме боли в сердце, ничего не осталось. Пустота, страшная, как бездна. Будет еще борьба, будет на земле радость победы, но не будет Игната, и не будет счастья. «Они уйдут», — говорит Иван Андреевич. Куда же они уйдут? Лиза вдруг увидела темный трюм старой баржи и в нем много людей, обреченных на смерть. Сидят, тесно прижавшись Друг к другу, и ждут. Чего ждут? Скрипит, стонет старая посудина на волнах, а немцы уже наводят на нее свои пулеметы. И там, среди других, Игнат. Ее Игнат… Две слезинки выползли из- под ресниц и застыли. Горькие девичьи слезинки — прощание с мечтой, с прошлым и будущим.

Рано же ты хоронишь друзей! — грубо, жестко сказал Иван Андреевич. — Люди там борются, надеждой живут, а ты… Встань!

Лиза никогда не слышала от мастера такого резкого тона. Она встала, поднялся с табурета и Иван Андреевич. С минуту молчали, глядя в глаза друг Другу. Слезинки высохли. И ушла жесткость с лица мастера. Подобрели морщинки, хотелось разгладить их ладонью.

Лиза, доченька, — тихо проговорил мастер. — Не надо. Все будет хорошо. Будут они жить, слышишь?! Нельзя, чтобы такие люди пропали.

Девушка подошла к мастеру, прижалась головой к его груди. И только теперь заплакала. Иван Андреевич гладил шершавой ладонью ее волосы и говорил:

Завечереет — проберешься к Рыбачьему. Найдешь человека с седой бородой. Михеич это. Передашь ему…

Она нашла Михеича сразу. Здесь, в маленьком рыбачьем поселке, который так и называется — Рыбачий, каждый чужой человек был на виду. Стоял поселок в ущелье скалистого берега, казался заброшенным и диким, даже немцы редко посещали его. Сложенные из камня и обмазанные красной глиной хатенки лепились по склонам ущелья; поселок был похож на горный аул. От ущелья, как нити паутины, ползли в стороны глубокие балки, заросшие терном, шиповником, колючей ежевикой — настоящие джунгли. В те нечастые дни, когда немцы появлялись в Рыбачьем, чтобы увезти оттуда рыбу, они приказывали жителям отправиться в какую-нибудь балку за ежевикой. Рыбачки, старые и молодые, сжимали на груди руки, обветренные и просоленные крепким тузлуком, плакали и говорили: «Лучше застрели, а туда не пойду. Там змеи кишмя кишат. Шагу не ступишь. Пойди, если не веришь, господин Фриц. Харю свою только покажешь в балке — и конец».

Может быть, в балках и водились змеи, только никто никогда их не видел, и каждое лето рыбачки посылали туда своих ребят за ежевикой для варенья. Но еще до прихода немцев жители Рыбачьего снесли в глубину балок все свои припасы, которые теперь были дороже денег: длинные связки вяленых рыбцов и чебаков, кадки с соленой сельдью, разделанных «пластом» и насквозь просоленных огромных судаков. Сложили все это в пещерах, где брали глину, пещеры завалили вырубленными кустами ежевики и строго приказали детям: в балки не ходить, пусть зарастают стежки-дорожки.

…Уже было совсем темно, когда Лиза добралась до Рыбачьего. Спустившись по едва заметной тропке в ущелье и перейдя по навесному мостику через ручей, она увидела босого мальчишку в длинной рубашке без пояса, с закатанными выше колен штанами. Мальчишка стоял у мостика и задумчиво глядел на тихо журчащий ручей, но Лиза видела, что он внимательно, из-под согнутой руки, осматривает ее. Лиза поздоровалась, попросила:

Проводи меня к Матрене Филипповне. Это моя тетя.

Если она твоя тетя, ты и сама должна знать, где она живет, — недружелюбно ответил мальчишка.

Но здесь темно, — сказала Лиза. — Да и была я в вашем поселке всего один раз. Ну проводи. Трудно тебе, что ли?

Мальчишка с минуту поколебался, потом тихонько свистнул. Словно из-под земли вырос еще один мальчишка и подошел к ним.