Выбрать главу

— Нет, я не протыкаю магов. — Обычно.

— Рад слышать, — он сложил руки на груди. — Расскажи мне о своей магии, Сера.

Он произнёс это так, будто действительно ожидал, что она ответит. Как же, не бывать этому. Драхенбурги — одна из старейших магических династий. Долг был вытатуирован в их сознании. Если он узнает, что она такое, он почувствует себя обязанным сдать её Магическому Совету. А те знатные мужчины и женщины, лидеры сверхъестественного сообщества, убьют её.

— Нечего тут рассказывать, — сказала Сера.

— Я её чувствую, — магия пульсировала в его глазах. — Ты заблуждаешься, если думаешь, что можешь скрыть такую силу.

Что ж, до сих пор вполне получалось.

— Слушай, что бы ты там ни чувствовал, ты ошибаешься, — сказала Сера. — Просто думай обо мне как о магическом грибе.

— Магическом… грибе? — Сера не могла понять, то ли он озадачен, то ли смеётся.

— Именно. Магические грибы имеют в себе магию, но они не пользуются магией.

Все эмоции — недоумение, веселье или что-то иное — схлынули с его лица. Драхенбург наградил её тяжёлым взглядом.

— Ты не похожа на гриб.

Она ничего не сказала.

— Ладно, храни свои секреты, — жёсткие линии его губ растаяли в улыбке. — Я в конце концов узнаю.

Через мой труп. А если подумать, так все и закончится.

— Чего ты хочешь?

Улыбка дракона сделалась ещё шире. «О да, — говорила она, — я хочу съесть тебя на ужин, но я оставлю твои косточки, чтобы сгрызть их на полночном перекусе. Я, может, даже сначала поджарю их на гриле».

— Почему ты меня нанял? — пояснила Сера.

В то же мгновение дракон исчез, и его выражение сменилось профессиональным цивилизованным бизнесменом, которым он притворялся.

— Ты помнишь, что произошло в Лабораториях Магических Исследований?

— Конечно, — сложно забыть безумного мага, который призывал драконов и управлялся с силой торнадо и огненных штормов. Таких вовсе не пруд пруди. — Твой кузен взбесился.

— Спонтанно взбесился. Без предупреждения.

Хмм. Так галлюцинации, вызванные курением магической травки, не послужили достаточным предупреждением?

— Я знаю, о чем ты думаешь.

Нет, не знаешь.

— И Финн не принимал никаких наркотиков, когда обезумел.

— Ты телепат?

— Нет.

— Хорошо.

— Но все всегда предполагают наркотики, — Драхенбург выдержал её взгляд, в этих напряжённых глазах плескалось веселье. — Мысль обо мне в твоей голове пугает тебя. Ты боишься, что я найду там что-то конкретное?

— Трупы.

Его взгляд метнулся к её мечу.

— В это я могу поверить.

— Ладно, — Сера отошла от окна и обогнула стол по кругу. Он был слишком близко. — Твой кузен теперь пришёл в норму?

— Да, он проснулся вскоре после того, как вы доставили его к моим людям. Он снова пришёл в себя. Как ты это сделала?

— Я крепко бью.

Он рассмеялся. Смех рокотал в его груди, вибрируя под чёрной футболкой, в которую он был одет. Футболка выглядела точно так же, как та, которую он носил вчера — или хотя бы как её сестра-близнец. Как и джинсы. Возможно, у него целый шкаф наполнен комплектами такого крутого наряда.

— Ты пялишься, — самодовольный ублюдок улыбался. — Нравится то, что видишь, да?

Сера надеялась, что он подавится собственным нарциссизмом.

— Ты не носишь костюм.

— Прошу прощения?

— Ты бизнесмен. Бизнесмены носят дорогие костюмы.

— Не все.

Она проигнорировала его.

— Они не одеваются так, будто готовятся посетить бар сверхъестественных байкеров.

— Мне не нравятся костюмы. Они неудобные.

— Ты владеешь этим громадным стеклянным замком. Уверена, ты можешь себе позволить сшитый на заказ костюм. Черт, да я готова поспорить, что у тебя Армани на быстром наборе.

Дракон фыркнул. К счастью, из его носа не вырвался огонь.

— Ты всегда так остра на язык?

— Да.

— Клиентура «Хаоса» состоит по большей части из высокомерных чопорных магов из аристократических магических династий.

Сера посмотрела на него, выгнув бровь.

— Я не чопорный, — сказал он. — Однако большинство клиентов «Хаоса» не просто чопорны; они быстро оскорбляются и нелегко прощают.

— И?

— И как ты избегаешь проблем?

— Никак.

— Мистер Симмонс заверил его, что все его наёмники обладают безупречными манерами.

В этот раз пришла её очередь фыркать. Симмонс не верил в тот бред, которым заливался. Ни на секунду.

— Нет, я ему не поверил, — сказал Драхенбург. — И мне все равно. Когда Симмонс осознал, что ему не удастся отговорить меня нанимать тебя, он начал очень мило воспевать твои достоинства.