Выбрать главу

Когда мы закончили обсуждение, уже наступил вечер, идти куда-либо было нежелательно, а потому старик разрешил мне остаться у него ещё на одну ночь, всё в том же сарае с соломой. Но я не возражал. За ту гору знаний, которую я только что получил совершенно бесплатно (подозреваю, старик сам был рад кому-то всё это рассказать), я был готов ночевать на соломе сколько угодно.

Но утром всё же пришлось его покинуть, да и делать здесь было больше нечего, я снова отправился покорять большой город, пусть и не столицу.

Глава третья

Отряд, как и предполагалось, был готов к вечеру. Два десятка человек, не то, чтобы самых надёжных, тут все надёжные, любому из них я могу доверить свою спину, просто те, кто больше подходил для марша по заснеженным горам. Маг Иерофант присоединился к нам перед самым выходом, вот только ещё до того, как мы покинули стены крепости, раздался трубный сигнал. Странный сигнал, сначала труба возвестила о приближении отряда разведчиков (что было как нельзя кстати, поскольку отправлять в рейды одновременно больше одного отряда было нарушением инструкции), а потом сменился сигналом тревоги.

Реагировать мы умели всегда, на то мы и солдаты, в отличие от своевольных рыцарей, наши действия всегда отточены до автоматизма. От сигнала трубы до того момента, когда половина солдат гарнизона уже стояла на стенах с оружием, на ходу застёгивая доспех, прошло минут десять, только потом смогли разглядеть, что тревога ложная. Но трубача я не стал наказывать.

Как и обещал маг, метель стихла, ветер почти не дул, стало теплее, но и небо оставалось затянутым. При таком освещении причину переполоха удалось разглядеть только тогда, когда она оказалась под стенами. Это были наши, вот только не пятнадцать человек, отправившихся в разведывательный рейд, а всего двое, причём, один из них тащил другого.

На возню с воротами ушло минут пять, после чего обоих втащили за стены крепости. Стало ясно, что наш выход откладывается. Один из этих двоих был сержантом, звали его Дэн, это была сокращённая версия имени, а полное никто из роты запомнить так и не смог. Это был один из лучших сержантов, редкий профессионал, человек отчаянной храбрости и просто хороший друг. Вот только теперь он пребывал в таком состоянии, что можно было смело списывать его из армии. Создавалось впечатление, что парень увидел нечто такое, от чего просто сошёл с ума, будучи не в силах уместить это у себя в голове.

Вторым был пожилой солдат, звали его, кажется, Рональд, а может, и не Рональд, я плохо помнил. Был он всю жизнь в армии, никак себя не проявлял, просто тянул пожизненную лямку, в обычное время его было не видно и не слышно. Вот только теперь его следовало разговорить, поскольку из этих двоих только он мог говорить, хотя и с трудом.

Во-первых, оба были измотаны, явно очень долго шли по снегу и давно ничего не ели, где сейчас их мешки с припасами, можно было не спрашивать, видимо, там же, где и оружие. Рональд, всё же сохранил короткий меч, а вот Дэн умудрился потерять даже нож. Во-вторых, на теле имелись явные следы обморожения, само по себе, это не новость, тут такое часто случается, да только пятна обмороженной кожи как-то очень сильно напоминали отпечаток пятипалой кисти, словно сержанту дали пощёчину рукой, смоченной в жидком азоте.

— Закрыть ворота! — скомандовал я. — Ведите их внутрь.

Хотел сказать, чтобы позвали лекаря, да вовремя вспомнил, что его у нас теперь нет. Остались только лекарства да бинты, а помощь раненым теперь оказываю я.

Оказавшись в тёплом помещении, Рональд, наконец, отпустил раненого сержанта и рухнул на стул, хватая ртом воздух. Сержанта, который, хоть и был в сознании, но выглядел совершенно недееспособным, положили прямо на пол, постелив медвежью шкуру. Маг Иерофант, склонившись над ним, снял с головы шлем и подшлемник, после чего приложил к вискам раненого свои ладони.

А я тем временем занялся Рональдом. Взяв из рук подоспевшего повара кружку с подогретым вином, я сунул её в руки солдата, сел напротив и заглянул ему в глаза. То, что я там увидел, вызвало небольшое облегчение. Он был нормален, просто смертельно устал.

— Пей, — приказал я, и Рональд, с трудом подняв кружку, опрокинул содержимое в рот. Кадык под небритым подбородком несколько раз дёрнулся, часть вина выплеснулась на воротник, но потом, когда он опустил кружку, стало видно, что ему легче. — Давай, Рон, говори, что с вами случилось?

— Твари, — едва слышно проговорил Рон, — твари из тумана, ледяные фигуры, они утаскивали людей, рвали их на части, только я…