Выбрать главу

Увидев жующего сардельку Марти, Мэгги воскликнула:

— Мистер Иствуд! Как приятно увидеть вас здесь!

Марти, едва не подавившись, обернулся к Макфлаям и невнятно пробормотал то, что он смог выдать за приветствие. Окинув его взглядом, Шеймус удовлетворенно произнес:

— Я вижу, что вы все-таки купили себе приличную одежду. И шляпа на вас другая.

Марти попытался изобразить на лице улыбку.

— Да, та не всем понравилась.

О том, что он потерял шляпу в салуне, убегая от Бэффорда Тоннена, Марти предпочел умолчать.

— Эта шляпа вам очень идет, — одобрительно сказала Мэгги.

Марти прожевал сосиску и повертел в руках медную тарелку. Когда-то, году эдак в 1985, он уже держал в руках нечто подобное. Тарелка напоминала ему медную пепельницу в кабинете Бэфа Тоннена на тридцатом этаже небоскреба «Бэфф Компани».

— Хм, смотрите-ка, летающая тарелка, — пробормотал он.

— Что вы имеете в виду? — полюбопытствовала Мэгги.

— Да так, ерунда, — поспешил замять эту тему Марти.

Макфлай направилась дальше, недоуменно поглядывая на странного мистера Иствуда, который уплетал копченые сардельки. Тем временем на площадке закончился быстрый танец, и на смену польке пришло некое подобие вальса. Браун, разумеется, снова пригласил даму на танец.

Компания Тоннена поначалу отправилась к салуну, оставив около него лошадей. Но у самых дверей заведения один из особо зорких дружков Бэфа остановился, рассматривая кого-то среди танцующих.

— Эй, Бэф! — крикнул он, хватая Тоннена за руку. — Смотри, вон кузнец!

Бэф мгновенно развернулся в дверях.

— Где?

— Да вон же, пляшет с какой-то куколкой! Я ее здесь никогда раньше не видел. Ты смотри, какая телка!

— Что ты будешь делать, босс? — настороженно спросил другой из парней Бэфа.

Тоннен, опасливо оглядываясь по сторонам, снял шляпу и сунул в нее руку. В шляпе оказался спрятанным маленький однозарядный револьвер. Бэф сверкнул глубоко посаженными глазками и глухо рассмеялся.

— Он получит свою пулю в спину.

— Осторожнее, Бэф, у тебя будет только один выстрел.

Тоннен снова засмеялся, пряча руку с револьвером под грязный пиджак.

— А мне больше и не надо.

Он направился к танцующим парам, высматривая свою жертву.

Док медленно кружился в танце, когда в спину ему уперлось дуло. Браун замер и медленно повернул назад голову.

— Я же сказал тебе — ходи, оглядываясь, — прохрипел ему в лицо Бэф Тоннен.

Браун растеряно посмотрел на Клару, которая недоуменно поглядывала на мрачного человека со спутанной черной бородой. Он неизвестно откуда появился на площадке и явно чего-то добивался от Эммета.

— Ты почему-то пришел слишком рано, — произнес Браун.

Тоннен недоуменно посмотрел на ненавистного кузнеца.

— Как это — слишком рано?

— Э-э… — протянул док, пытаясь найти объяснение тому, что сам же сказал. — Ну, здесь ведь фестиваль, а сегодня суббота…

Однако отсутствие логики в ответе неожиданно привело к решению загадки — почему же седьмое, а не пятое сентября было датой предполагаемой смерти Брауна.

— У меня очень маленький пистолет, кузнец, — прохрипел Бэф на ухо дока. — Пуля, которую ты получишь между лопаток, будет грызть тебя изнутри два дня. Ты умрешь к ужину в понедельник.

Клара простодушно высунулась из-за плеча Брауна.

— Простите, — решительно сказала она, — я не знаю, кто вы такой, но мы танцуем.

При виде женщины на таком близком расстоянии Бэф, который уже давно забыл запах противоположного пола, излишне возбудился. Глаза его сально заблестели, а цель, ради которой он явился сюда, оказалась на время забытой.

— А это кто у нас? — произнес он голосом, в котором можно было отметить признаки похоти. — Может, ты познакомишь меня с дамой, кузнец?

Браун заслонил собой Клару.

— Никогда! — решительно воскликнул он. — Ты можешь застрелить меня прямо сейчас, но этого я не позволю!

Клара испуганно посмотрела на маленький пистолет, направленный в живот Брауну.

— Нет, нет! — воскликнула она. — Эммет, я потанцую с ним.

Тоннен хрипло засмеялся.

— Ну-ка, подержите его, — сделал он знак своим дружкам. — А я пока потанцую с его кобылкой.

Брауна схватили за руки и оттащили, несмотря на его сопротивление, в сторону. Бэф схватил Клару в охапку и, стал грубо кривляться. Очевидно, в его понимании это было ухаживание.

— Ну, что, кобылка, нравлюсь я тебе? Небось, ты никогда еще не знала настоящего мужчину? Ну, что молчишь?

Клара сделала попытку немного ослабить его слоновьи объятия.

— Я не очень хорошо танцую, — сказала она, — когда у моего партнера в руке пистолет.

Бэф загоготал.

— Научишься, научишься, — он повернулся к бессильно сжимавшему кулаки Брауну. — Эй, кузнец! А, может, мне ее вместо восьмидесяти долларов у тебя взять?

Браун попытался вырваться из рук дружков Бэфа.

— Отпусти ее, негодяй!

Тоннен, ухмыляясь, снова повернулся к Кларе.

— Что скажешь, куколка? Я думаю, что за восемьдесят долларов с тобой можно договориться.

Она презрительно посмотрела на него.

— Мой ответ вы узнаете сейчас же, мистер…

— Тоннен, — кривляясь, ответил он.

Клара оттолкнула от себя волосатое чудовище и врезала ему по голени острым носком туфли. Тоннен взревел от боли и грубо оттолкнул женщину. Она упала на площадку, где уже давно прекратились танцы и горожане испуганно смотрели на происходящее.

Браун вырвался из рук дружков Бэфа и рванулся навстречу Тоннену.

— Будь ты проклят, Тоннен! — закричал он. — Прекрати немедленно!

Бэф направил на него револьвер и, усмехаясь, сказал:

— Нет, проклятым будешь ты, кузнец!

Марти, слишком увлечено расправлявшийся с копчеными сардельками, увидел только окончание стычки. Стоя у дощатого стола с тарелкой в руке, он почувствовал, как волосы у него на голове поднимаются дыбом, когда увидел направленное на Брауна оружие. Недолго думая, Марти швырнул медную тарелку в Тоннена, пытаясь помешать тому выстрелить.

Именно тарелка спасла жизнь доку. В тот момент, когда Тоннен нажимал на курок, тарелка угодила ему в руку. Пуля пробила Брауну шляпу. Бэф, разъяренный неожиданным вмешательством, повернул голову к Марти и заорал:

— Ты?

Марти смело шагнул навстречу ему и помог Кларе подняться, пока док приходил в себя после покушения на его жизнь.

— Ты лучше брось оружие, шизоид! — заявил он в лицо опешившему от такой неслыханной наглости Тоннену.

Изумление последнего в большой степени было связано еще и с тем, что подобного слова в прошлом веке просто не существовало. Хлопая свинячьими глазками, Тоннен едва нашелся, что ответить.

— Ах, так ты еще ругаешься непонятными словами? — вымолвил он оскорблено. — Ну, ладно. Давай лучше разберемся с тобой!

Марти стал уводить Клару с танцевальной площадки, бросив через плечо:

— Оставь моих друзей в покое!

Тоннен насупился.

— Что это с тобой? Ты, что — струсил? — крикнул он в спину Марти.

Парнишка замер.

— Так я и думал! — завопил осмелевший бандит. — Он просто трус!

Марти обернулся и медленным шагом направился к ухмылявшемуся Тоннену. Остановившись перед Бэфом, он смело сказал:

— Никто не смеет называть меня трусом!

Бэф обрадовано шагнул навстречу противнику.

— Ну, так давай закончим наш разговор прямо сейчас!

Но один из его дружков потянул Бэфа за рукав и сказал ему на ухо:

— Ты, что — забыл? Наше оружие забрал шериф.

Тоннен неохотно кивнул.

— Ладно, давай завтра.

Вновь вмешались обстоятельства.

— Бэф, мы завтра не можем, — сказал очередной его подельник.