Браун с таким же восторгом закричал:
— Я тоже! «Двадцать тысяч лье под водой»! Когда в детстве я прочитал эту книгу, я был потрясен! Она перевернула всю мою жизнь!
Мисс Клейтон недоверчиво взглянула на Брауна.
— Эммет, вы не могли прочитать ее в детстве. Она ведь вышла только десять лет назад.
Браун прикусил губу.
— Э-э… да, конечно… Я просто хотел сказать, что я чувствовал себя ребенком, когда читал ее.
Док придвинулся к мисс Клейтон и взял ее руку в свою ладонь.
— Клара, — проникновенно сказал он, — я никогда в жизни не встречал такую женщину, которая любила бы Жюля Верна.
Она столь же проникновенным голосом промолвила:
— А я никогда в жизни не встречала такого мужчину, как вы…
Лишь безмолвно взиравшая на влюбленных Луна была свидетелем их первого поцелуя…
Марти проснулся ранним воскресным утром. Кукушка на стенных часах прокуковала семь раз. В окно лился яркий солнечный свет. Автоматическая система, которую соорудил Браун из подручных средств, уже готовила завтрак. Но самого гениального изобретения в кузнице не было.
Марти, протирая глаза, поднялся с постели и недоуменно уставился на кровать Брауна. Его постель осталась с вечера не разобранной.
— Док, док… — укоризненно сказал Макфлай. — Надеюсь, вы знаете, что делаете…
Вспомнив вчерашний вечер, Марти усмехнулся. Завтрашняя схватка с Тонненом больше забавляла, чем заботила его. Он нахлобучил на голову шляпу, повесил на пояс патронташ с кобурой и подошел к зеркалу. Изображая героя вестерна, он выхватил револьвер и направил его на свое отражение.
— Ты со мной разговариваешь, Тоннен? — грозно насупив брови, произнес он. Удовлетворенный последним дублем, Марти опустил оружие.
— Ну, да, с кем же еще? Тут, кроме меня, никого нет.
Он выпил чая и, одевшись, отправился на поиски загулявшего Брауна. Несмотря на ранний час, жизнь в Хилл-Вэлли уже кипела. Несколько ковбоев гнали через город стадо коров, бармен протирал стекла салуна, цирюльник брил клиента. Марти медленно шагал по дощатой мостовой, чувствуя глубокое удовлетворение от происшедшего вчера. Револьвер он демонстративно повесил на бедро. Не хватало только звезды шерифа на лацкане пиджака.
Какой-то незнакомый гражданин подскочил к Марти и протянул ему сигару в прозрачной упаковке.
— Угощайтесь, мистер Иствуд, — сочувственно сказал он. — Я могу еще чем-нибудь помочь вам?
Недоуменно разглядывая сигару, Марти пожал плечами.
— Нет, нет, спасибо.
В двуколке, проезжавшей по улице мимо Марти, сидели двое горожан в черных котелках. Поравнявшись с Макфлаем, они дружно, как по команде, сняли котелки и поприветствовали его:
— Доброе утро, мистер Иствуд! Удачи вам! Завтра мы будем молиться за вас, мистер Иствуд!
— Спасибо, — пробормотал Марти, ошеломленный таким вниманием со стороны незнакомых людей.
Высокий жизнерадостный мужчина в строгом черном сюртуке и цилиндре — гробовых дел мастер — услужливо поклонился Марти и продемонстрировал ему новенький, с иголочки, черный костюм.
— Доброе утро, мистер Иствуд! — сказал он с улыбкой. — Вас не интересует новый костюм для завтрашнего дня?
Марти оторопело взглянул на гробовщика и пробормотал:
— Нет, спасибо, мне и в этом хорошо.
Это назойливое участие вызвало в душе Марти кучу противоречивых чувств, среди которых превалировало сомнение в правильности сделанного субботним вечером на городском фестивале. Может, и вправду не стоило ввязываться в эту ссору с Бешеным Псом?
Его растерянный взгляд упал на противоположную сторону улицы. По мостовой, с мечтательным видом нюхая полевой цветок, медленно шагал Браун. Свой пиджак он держал в руке, воротник его рубашки был расстегнут, а глаза дока рассеянно блуждали по утреннему небу. Марти направился к нему.
— Док, что это вы делаете? — удивленно спросил Макфлай, когда Браун, словно не замечая его, прошел мимо.
Браун остановился у салуна и прикрепил цветок к петлице рубашки.
— Ничего, с улыбкой произнес он. — Просто гуляю. Здесь красиво по утрам, и воздух прекрасный, не правда ли?
— Да, очень красиво. Но нам нужно приготовить машину. Вы не забыли об этом, док?
Они прошли мимо мастерской, возле которой на улице были выставлены готовые надгробия. На одном из них было выбито «Здесь лежит», а имя покойника отсутствовало.
— Смотрите, док, — сказал Марти. — Очень похоже на тот камень, который на вашей могиле.
Марти вытащил из кармана снимок и протянул его Брауну. Тот вытаращил глаза.
— Здесь нет моего имени, — потрясено сказал док. — Оно исчезло.
Марти взглянул на снимок. Действительно, на могильном камне исчезло имя похороненного под ним человека, но дата — седьмое сентября 1885 года — осталась.
Марти радостно улыбнулся.
— Значит, все будет хорошо, док. Мы вернемся в будущее.
— Но на надгробном камне нет только моего имени, а дата осталась, — озадаченно произнес Браун. — Я не понимаю… Скорее всего, события дня вчерашнего переносятся на день сегодняшний или завтрашний.
К Марти снова подбежал гробовщик с портняжным метром в руках. Он приставил ленточку к плечам Марти и записал что-то мелом на рукаве.
— Что вы делаете? — недоуменно спросил Марти.
— Позвольте, я сниму с вас мерку.
Марти недовольно пробурчал:
— Да вы уже подходили ко мне не один раз. Я же вам сказал, что не хочу покупать костюм.
Гробовщик радостно замотал головой.
— Это не для костюма, мистер Иствуд. Это для гроба.
Он наклонился и смерил длину.
— Для моего гроба? — очумело произнес Марти.
— Да, — гробовщик деловито кивнул. — Ставки два к одному против вас. Так что нужно быть готовым ко всему.
Сделав необходимые измерения, он откланялся и исчез, оставив Марти и Брауна в легком расстройстве чувств.
— На надгробии нет моего имени, — задумчиво сказал док. — Может быть, там будет твое имя?
— Боже мой! — охнул Макфлай.
Док сочувственно посмотрел на парнишку.
— Я понимаю — это нелегко. А почему ты ходишь с пистолетом? Ты же не собираешься стреляться с ним?
Марти немного встряхнулся.
— Вообще-то я собираюсь завтра вместе с вами вернуться в будущее, — более приподнятым голосом сказал он. — Но на всякий случай нужно быть готовым. Знаете, как этот сукин сын Тоннен обозвал меня вчера?
Браун покачал головой.
— Не нужно каждый раз так нервничать и терять самообладание, когда кто-нибудь тебя обзывает. Иначе может произойти тот несчастный случай в будущем…
— Что? Несчастный случай? Какой несчастный случай?
Марти потянул Брауна за рукав, но тот отрицательно замотал головой.
— Я не могу сказать тебе. Это может все испортить.
— Секундочку, док, — решительно сказал Марти. — Что будет в моем будущем?
Браун тяжело вздохнул.
— Марти, мы должны принимать решения, которые в дальнейшем определяют всю нашу жизнь, самостоятельно. Ты должен сделать то, что должен, а я должен сделать то, что я должен.
Эта туманная фраза оставила Марти в полном недоумении.
День прошел без особых приключений. Браун до обеда спал, как убитый, а Марти бесцельно слонялся по окрестностям, обдумывая таинственные слова, сказанные утром доктором Брауном.
— Закончив к вечеру последние приготовления, Марти и док погрузили машину времени на тележку и отбуксировали ее к старым серебряным копям, туда, где среди холмов узкой ленточкой извивалось железнодорожное полотно.
Солнце уже исчезло за линией горизонта, когда путешественники во времени были на месте. Истратив немало усилий, им, наконец, удалось поставить машину на рельсы. Долго молчавший Браун, наконец, произнес первые слова. Они ошеломили Марти.