Выбрать главу

— Добро пожаловать домой, Дженнифер!

Дверь распахнулась и на пороге в обнимку с несколькими бумажными пакетами появилась Дженнифер-старшая. Две Дженнифер встретились. Пристально посмотрев друг на друга, они сначала вытаращили глаза, потом истошно завопили и стали медленно оседать на пол, теряя сознание.

Выросший на пороге дома доктор Браун подхватил обмякшее тело Дженнифер-младшей и потащил девушку на улицу.

Марти по-прежнему дефилировал неподалёку от дома номер 36, когда машина времени вернулась. Неуверенно приземлившись, она застыла на том же месте, где и стояла прежде. Бэф открыл дверцу и с трудом выбрался наружу. Пытаясь вытащить свою трость, он сломал её набалдашник, который остался лежать на полу в машине. Издавая стоны и хватаясь за сердце, Тоннен с обломком трости в руке поковылял к мусорным бакам, чтобы скрыться за ними.

Марти увидел, как из темноты вынырнула фигура Брауна, который нёс на руках Дженнифер.

— Быстрее, помоги мне! — воскликнул док. Макфлай помог ему нести девушку.

— Как я и предполагал, они встретились и потеряли сознание, — задыхаясь от быстрого шага, произнёс Браун. — Теперь надо срочно убираться в 1985 год, а машину времени мне придётся уничтожить.

— Зачем? Вы же собирались продолжить свои путешествия во времени, док?

— Планы придётся забыть! — решительно ответил Браун. — Я не могу брать на себя такую ответственность перед цивилизацией. Неизвестно, в чьи руки может попасть машина времени. Пусть я не стану знаменитым героем — путешествия во времени таят в себе огромную опасность для Земли и, может быть, для всей Вселенной.

Они уложили Дженнифер на сиденье машины времени. Док покопался в ближайших мусорных баках в поисках пищевых отходов. Раздобыв несколько огрызков сухарей и банановых корок, Браун заправил ими систему ядерного синтеза и удовлетворённо потёр руки.

— Так. Топливо есть. Теперь нужно установить временную цепь на 26 октября 1985 года. Готово. Марти, следи за дисплеем.

Машина взмыла в воздух, разогналась до 88 миль и исчезла в четвёртом измерении.

Перемещение во времени произошло столь незаметно, что ещё несколько секунд после вспышки голубого света Марти и док не могли понять, где они находятся. Такое же тёмное небо, такие же огни города где-то внизу.

— Нам удалось? Мы вернулись? — недоуменно спросил Марти, придерживая лежавшую у него на плече Дженнифер.

Док пожал плечами. Но пролетевший в нескольких десятках метров над ними реактивный «Джамбо-джет» рассеял все сомнения. Док резко направил машину вниз.

— Да, вернулись, — облегчённо сказал он.

Они приземлились возле дома Дженнифер. Марти не обратил внимания, что пейзаж вокруг как-то неуловимо изменился. Улица была засыпана мусором, повсюду валялись автомобильные покрышки и обломки досок. Дома были обнесены заборами из колючей проволоки.

С помощью Брауна Марти перенёс девушку к её дому и положил на скамейку у входа.

— Я отвезу тебя домой, — сказал док. — Сейчас поздний вечер. Это хорошо, что все спят. Её никто не разбудит. А потом она проснётся, и ей покажется, что всё это было просто сном.

Марти с сомнением посмотрел на Дженнифер, которая свернулась калачиком на скамейке:

— А вдруг она проснётся прямо сейчас? Док отрицательно покачал головой:

— Не думаю. Сейчас она в глубоком шоке. Пусть отдохнёт. Ей это только на пользу. Пошли. Всё будет хорошо.

Док уверенно зашагал к машине. Марти подозрительно огляделся:

— Что-то я не помню решёток на окнах её дома… — пробормотал он.

На мгновение остановившись, он махнул рукой, отгоняя сомнения, и направился к машине.

Док привёз Марти прямо к дому. Когда Макфлай выбрался наружу, док высунулся из кабины:

— Если я понадоблюсь тебе, найдёшь меня в лаборатории.

Он захлопнул дверцу и уехал. Марти остался один на полутёмной грязной улице, которая совсем не была похожа на ту, где он привык жить. Озираясь по сторонам, Марти подошёл к дому и обнаружил рядом с ним высокий забор. Калитка в заборе была заперта на висячий замок. Марти недоуменно подёргал замок:

— Что за чёрт!

Не понимая, что происходит вокруг, Марти подкатил к забору валявшуюся неподалёку пустую бочку. Встав на неё, он перелез через забор и зашагал к дому, где не светилось ни одно окно.

Чтобы не будить родителей, Марти решил забраться в спальню на втором этаже как обычно — через навес над крыльцом. Осторожно подняв оконную раму, он перевалился через подоконник и упал на свою кровать.

Страшный визг заставил его отпрыгнуть в сторону. Кричала неизвестно откуда взявшаяся негритянка в ночном халате.

— Спасите! Помогите! — верещала она, вскочив на постели. — Убивают!

— Эй, эй, погодите! — закричал Марти, перепуганный не меньше, а, может быть, и больше. — Что вы делаете в моей постели?

Но негритянка вопила ещё сильнее:

— На помощь! Здесь белый!

Марти нащупал на стене выключатель и зажёг свет. Женщина натянула одеяло до подбородка и визжала, не переставая.

— Кто вы такая? — воскликнул Марти, пытаясь выяснить, куда он попал и что вообще происходит.

Но всё было напрасно. На крики в комнату ворвался здоровенный негр в трусах и майке. В руках он держал огромную бейсбольную биту. Размахивая битой, негр завопил:

— Ни с места! Марти отскочил в угол, к стоявшему там секретеру.

— Да в чём дело? Я же у себя дома!

— Я тебе сейчас покажу «дома»! — заорал негр и кинулся на Марти. намереваясь снести ему голову битой.

К счастью, у Макфлая был большой опыт по части разнообразных бит и дубин. Он резко нырнул в сторону, и негр разнёс в щепки половину секретера. Пока он выбирался из-под обломков, Марти метнулся к двери и завопил:

— Это ошибка! Это какая-то ошибка!

Негр снова схватил выпавшую биту и, замахнувшись, бросился на Марти:

— Я тебе покажу ошибку!

Марти выскочил из комнаты, растолкав толпившийся на лестнице выводок разнокалиберных чернокожих детей в ночных рубашках. В мгновение ока добежав до выходной двери, Макфлай бросился прочь из дома.

Потрясая битой, отец чёрного семейства выскочил на порог и закричал:

— Ты правильно делаешь, что уносишь ноги, засранец! В следующий раз тебе не удастся сделать это! Я семь лет живу в этом доме, и вы не сможете выжить меня отсюда!

Марти бежал по полутёмной улице туда, где был хоть какой-то свет. Хватая ртом воздух, он остановился у этого места. Свет шёл от двух горящих полицейских машин. Рядом с ними Марти рассмотрел на земле пятна крови и рваную одежду. Тяжело дыша, Макфлай побыстрее миновал это место и побежал к центру города.

Мимо него по дороге пронеслись с воем несколько патрульных полицейских автомобилей. Всё говорило о том, что преступность и насилие в городе бьют через край.

— Наверное, мы попали в какой-то другой год… — вымолвил Марти, проходя мимо погруженных во тьму домов.

Над крыльцом одного из домов Марти увидел свет и подошёл поближе. На пороге лежала свёрнутая в трубку газета. Парнишка вытер лившийся со лба ручьём пот и присел на крыльцо, развернув газету. Это был номер «Хилл-Вэлли Телеграф» за 26 октября 1985 года.

— Не может быть… — пробормотал он вполголоса.

Тут же он услышал у своего виска звук взводимого курка и ощутил кожей холодную сталь дула.

— Не двигайся! — угрожающе произнёс кто-то.

Стараясь не поворачивать головы, Марти скосил глаза и увидел рядом с собой… Стрикленда, школьного администратора.

— Так это ты, сукин сын, — злобно произнёс Стрикленд, — воруешь мои газеты?

Стрикленд был одет в толстый фланелевый халат, с плеча его свисала набитая патронами лента, а в руках он держал крупнокалиберный короткоствольный карабин. Дрожа от страха, Марти выронил газету и встал, подняв руки.

— Ми… мистер С-стрикленд, — едва выговаривая слова, молвил Марти, — это же я, Марти Макфлай. Я учусь в вашей школе.