Выбрать главу

Успокоившись, Стрикленд снова погрузился в подробности спортивного репортажа по телевидению. Марти высунулся из-под стола и уже едва не дотянулся рукой до книги, как вдруг за окном кабинета Стрикленда. раздался автомобильный сигнал. Администратор озабоченно вскочил с кресла и сквозь жалюзи стал наблюдать за происходящим на улице. Марти снова пришлось отказаться от идеи завладеть книгой немедленно. Чертыхаясь, он спрятался за столом. Стрикленд ещё немного постоял у окна, затем выключил телевизор и направился к выходу.

Макфлай, укрывшись за столом, уже радостно потирал руки в ожидании того момента, когда можно будет наконец забрать злосчастный спортивный альманах, оставшийся на столе. Однако Стрикленд с половины пути вернулся в кабинет и забрал книгу. Марти уже был готов выругаться вслух из-за очередной неудачи, когда Стрикленд сам решил возникшую проблему.

Закрывая за собой дверь кабинета, администратор швырнул альманах в мусорку. Затем он ушёл, оставив Марти наедине с предметом его желаний. Макфлай, не дожидаясь пока смолкнут шаги в коридоре, бросился к урне с радостным шёпотом на устах:

— Да! Да! Наконец-то!

Он схватил завёрнутый в полиэтиленовую обложку альманах и пролистал его. Радость сменилась горьким разочарованием:

— О нет! «О-ля-ля»?

Под обложкой альманаха спортивной статистики оказался пикантный журнальчик, который разглядывал Бэф. Очевидно, он для маскировки завернул журнал в обложку так необходимой Марти книги.

Макфлай швырнул журнал туда, откуда он его вытащил, и достал из-за пазухи рацию:

— Док! Док!

Браун откликнулся немедленно:.

— Слушаю, Марти!

— У меня возникла проблема!

Марти стоял спиной к окну кабинета и не видел, что к белому «шевроле» во дворе школы решительно подошёл Джордж Макфлай и распахнул дверцу машины.

— Эй ты! Убери свои грязные лапы! — грозно приказал он.

Но пока что Марти, не подозревая о происходящем совсем неподалёку, лихорадочно тёр лоб в поисках выхода из неприятной ситуации.

— Так где книга? — спросил Браун.

— Док, я упустил её! Бэф поменял обложку!

— Где она сейчас может быть?

— Чёрт её знает! Где угодно! Наверное, Бэф носит её с собой. Док, я не знаю, как мне забрать её!

— Марти! — завопил Браун в рацию. — Скорее ищи её! От этого зависит наше будущее!

— Но я не знаю, где мне искать Бэфа!

В этот момент Марти услыхал за окном отчаянный крик Лоррейн:

— Прекрати, Бэф! Ты сломаешь ему руку!

Марти хлопнул себя ладонью по лбу и радостно закричал в рацию:

— Конечно, док! Я придумал! У нас есть ещё один шанс! Мой отец сейчас должен вырубить его!

Марти сунул рацию за пазуху и бросился на улицу, где Джордж Макфлай врезал Бэфу по скуле. Тоннен закатил глаза и рухнул на землю возле машины. К месту происшествия стали сбегаться зеваки. Марти остановился в нескольких метрах от стоянки, чтобы не попасться на глаза самому себе и своим родителям.

— Да, — удовлетворённо произнёс он. — Я уже где-то видел эту приятную сцену.

Когда Джордж помог подняться с земли Лоррейн иувел её в школу, Марти бросился в толпу, собравшуюся около Бэфа. Расталкивая зевак, он стал пробираться к Тоннену. Для пущей убедительности Марти надел шляпу.

— Так, так, — деловито говорил он, — разойдитесь, дайте пройти. Всё под контролем. Я из Си-Пи-Эр! Всё в порядке.

Над Бэфом склонился какой-то особенно сердобольный паренёк, которого Марти бесцеремонно отодвинул в сторону.

— Я из Си-Пи-Эр! — заявил Марти, склоняясь над валявшимся без сознания Бэфом.

— А что такое Си-Пи-Эр? — не преминул поинтересоваться зевака.

Марти опешил от такой детской непосредственности:

— Чего?

— Что такое Си-Пи-Эр? — снова повторил любознательный юноша.

Пробормотав что-то неразборчивое, Марти стал поспешно шарить по карманам Бэфа. Книга оказалась во внутреннем кармане куртки. Макфлай трясущимися от волнения руками вытащил альманах и уже намеревался удариться в бега, как Бэф внезапно открыл глаза.

— Ты? — разъярённо завопил он, пытаясь схватить Марти за куртку.

Не дожидаясь дальнейшего развития событий, Макфлай врезал Бэфу по носу.

— Все нормально! — сообщил он толпившимся вокруг зевакам, когда Бэф снова обмяк.

Спустя секунду Марти уже исчез в вечерней тьме. Один из зевак недоуменно посмотрел вслед Макфлаю и завопил:

— Да он бумажник украл!

В поисках топлива для ядерного реактора Браун забрёл на поле фермера Пибоди. Здесь ему несказанно повезло — он наткнулся на кучу свежей биоорганики, а попросту говоря, навоза. Поблизости валялось измятое ржавое ведро. Загрузив его топливом, Браун направилсяк машине времени, стоявшей за рекламным щитом на границе владений Пибоди.

Над полем поднимался ветер, говоривший о приближавшейся буре. Браун забросил топливо в ядерный реактор и удовлетворённо потёр руки. В этот момент он услышал сигнал вызова по рации:

— Док, это Марти! Отзовитесь!

— Слушаю!

— Док, всё в порядке! Книга у меня!

— Прекрасно, Марти! Я только что заправил ядерный реактор! Встретимся на крыше школы!

— Хорошо.

Марти сунул рацию в карман и вышел из-за угла школы, откуда он связывался с Брауном. Но на этот раз Макфлаю не повезло: — он нос к носу столкнулся с дружками Бэфа — Терри, Мэтчем и Сэрдом. Возбуждённые спиртным, они были полны желания расправиться с постоянно ускользающим от возмездия обидчиком.

— Вот он! — завопил Терри, тыкая пальцем в Макфлая. — Уже успел надеть куртку и шляпу!

Марти воспользовался своей обычной уловкой, чтобы справиться с превосходящими силами противника. Он показал рукой куда-то за спины дружков Бэфа и завопил:

— Смотрите, что это?

Расчёт на глупость оказался абсолютно верным. Пока Терри, Мэтч и Сэрд вертели головами, Марти смело ринулся на врагов и сбил их с ног. Перепрыгнув через образовавшуюся кучу, Марти бросился бежать к школьному крыльцу. Там, в толпе, было легче найти укрытие.

— Держи его! — неслись ему в след вопли противников.

Док завёл машину, прогрел двигатель и стал медленно подниматься над полем. Вечная рассеянность подвела изобретателя и на этот раз. Колесом автомобиля он зацепился за гирлянду из разноцветных флажков, закреплённых на проволоке, обрамлявшую рекламныйщит. На высоте нескольких метров машину сильно тряхнуло, и бортовой компьютер, постоянно барахливший и в более простых ситуациях, снова отключился. Не обратив на него внимания, док прибавил газу и оторвал рекламу от щита. С повисшим на колесе, словно на ветке рождественской ёлки, разноцветным украшением машина времени направилась к Хилл-Вэлли. От повторного толчка компьютер снова заработал, но дата на индикаторе пункта назначения была другой: двадцать шестое октября 1985 года исчезло, а вместо него установилось первое января 1885 года. Браун, не обращая внимания на такие мелочи, уверенно вёл машину к месту встречи с Марти.

Марти, запыхавшись от быстрого бега, влетел в танцевальный зал, где продолжался вечер, и застыл на месте. Он увидел на сцене самого себя в компании музыкантов из группы Мартина Берри. Марти угодил в зал именно в тот кульминационный момент, когда решалась его судьба — Джордж Макфлай и Лоррейн впервые поцеловали друг друга. Марти, который находился сейчас на сцене, радостно улыбался и уверенно вёл свою партию на гитаре. Когда баллада закончилась, публика аплодисментами наградила музыкантов.

В этот момент в зал ворвались дружки Бэфа. Марти нырнул под стол со сладостями, едва успев выхватить из-под ног пробиравшихся среди публики преследователей скатившуюся с головы шляпу. Терри, Мэтч и Сэрд недоуменно вертели головами в поисках Марти. Первым обидчика заметил Мэтч.

— Смотрите! — изумлённо воскликнул он, показывая на Марти, который с гитарой находился среди музыкантов. — Он уже на сцену забрался!

Терри почесал затылок.

— Не пойму, как он успевает так быстро переодеваться… — пробормотал он.