Выбрать главу

Браун покачал головой.

— Не нужно каждый раз так нервничать и терять самообладание, когда кто-нибудь тебя обзывает. Иначе может произойти тот несчастный случай в будущем…

— Что? Несчастный случай? Какой несчастный случай?

Марти потянул Брауна за рукав, но тот отрицательно замотал головой.

— Я не могу сказать тебе. Это может все испортить.

— Секундочку, док, — решительно сказал Марти. — Что будет в моем будущем?

Браун тяжело вздохнул.

— Марти, мы должны принимать решения, которые в дальнейшем определяют всю нашу жизнь, самостоятельно. Ты должен сделать то, что должен, а я должен сделать то, что я должен.

Эта туманная фраза оставила Марти в полном недоумении.

День прошел без особых приключений. Браун до обеда спал, как убитый, а Марти бесцельно слонялся по окрестностям, обдумывая таинственные слова, сказанные утром доктором Брауном.

— Закончив к вечеру последние приготовления, Марти и док погрузили машину времени на тележку и отбуксировали ее к старым серебряным копям, туда, где среди холмов узкой ленточкой извивалось железнодорожное полотно.

Солнце уже исчезло за линией горизонта, когда путешественники во времени были на месте. Истратив немало усилий, им, наконец, удалось поставить машину на рельсы. Долго молчавший Браун, наконец, произнес первые слова. Они ошеломили Марти.

— Я принял решение, — сказал док. — Завтра я не вернусь с тобой в будущее.

Марти едва нашелся, что сказать.

— Вы о чем, док?

Браун патетически воскликнул:

— К чему умалчивать? Я влюбился в Клару!

— О, боже, док! Нам здесь не место! — попытался переубедить его парнишка. — Ни вам, ни мне! Вас же могут завтра убить.

Он вынул фотографию и стал размахивать ею перед лицом Брауна.

— Вот надгробие. Там еще может появиться ваше имя!

Изобретатель нахмурился.

— Марти, будущее можно изменить, и ты знаешь об этом. Оно не написано. Каждый человек создает свое будущее самостоятельно. Я не должен позволить чтобы эта фотография определяла мою судьбу. Я хочу прожить свою жизнь, руководствуясь тем, что я считаю правильным, и… своим сердцем.

— Док, но вы же ученый! — запальчиво воскликнул Марти. — Скажите мне, что я должен делать. Только, руководствуясь не сердцем, а головой!

Любовный пыл Брауна несколько угас. Он мрачно уселся на рельсы и обхватил голову руками.

— Наверное, ты прав, — спустя минуту произнес он.

— Вот именно. Что вы ей скажите? Что возвращаетесь в будущее? Она даже не сможет понять вас. Если говорить честно, мы и сами-то не слишком хорошо это понимаем.

Браун хмуро кивнул.

— Послушайте, док, — пытаясь обнадежить его, сказал Марти, — а, может быть, вам взять Клару с собой?

Браун горько опустил голову.

— В будущее? Ты напомнил мне — и напомнил правильно — что я ученый. Давай подходить к этому по-научному. Что может произойти, если мы начнем вмешиваться в пространственно-временной континуум ради собственных интересов? Не знаю. Мы вернемся в 1985 год и уничтожим эту проклятую машину. Путешествовать во времени слишком больно.

Он стал с полотна и отправился собирать хворост для костра.

— Док, мы будем ночевать здесь?

— Да. Не забывай о том, что случилось с нами в 2015 году. Кто-нибудь может овладеть машиной времени.

Марти лежал у костра, накрывшись грубым шерстяным одеялом. Тепло от пылающих веток разморило его, и парнишка не заметил, как уснул. Тем временем Браун покинул место старта. Он направился к дому Клары Клейтон.

Она проверяла домашние задания школьников, когда в дверь постучали. Клара открыла. На пороге, теребя в руках шляпу, стоял Браун.

— Это я, Эммет, — сказал он тихим голосом.

Клара сразу поняла, что произошло нечто особенное. Браун опустил глаза и молчал, переминаясь с ноги на ногу.

— Эммет? Ты не хочешь зайти? — испуганно спросила она.

Он не поднимал глаз.

— Нет… я…

— В чем дело?

Браун наконец посмотрел ей в глаза.

— Я пришел попрощаться, — еле слышно вымолвил он.

Клара непонимающе мотнула головой.

— Попрощаться? А куда ты?

— Я… я уезжаю и боюсь, что мы больше никогда не увидимся…

— Эммет… — прошептала она потерянно.

— Клара, я хочу сказать, что очень люблю тебя. Но я понял, что мне здесь не место, — прочувствованно сказал он. — Я должен вернуться туда, откуда прибыл.

— Куда это?

Браун покачал головой.

— Я не могу тебе сказать.

Она подошла к нему и нерешительно заглянула в глаза Брауна.

— Ну… тогда… возьми меня с собой…

Он отвел взгляд.

— Я не могу, Клара. Мне очень жаль, что так происходит, но… — он умолк. — Поверь мне — я никогда не забуду тебя. Я тебя очень люблю.

Она едва не разревелась. Хлопая глазами, Клара смотрела на Брауна и не находила слов.

— Я… я не понимаю, что ты хочешь сказать… — глотая слезы произнесла она.

— Клара, ты, наверное, даже не сможешь понять этого, — с горечью промолвил он.

— Но я должна знать, — она сглотнула слезы. — Если ты действительно любишь меня, скажи правду.

Браун долго молчал, не решаясь ничего сказать, но, наконец, решился.

— Я из будущего. Я прибыл сюда на машине времени, которую сам придумал. Завтра я должен вернуться обратно в 1985 год.

Его слова произвели неожиданный эффект. Клара сверкнула глазами и гневно сказала:

— Да, Эммет, я понимаю. Я все понимаю! Ты знаешь, что я люблю книги Жюля Верна и поэтому придумал эту дурацкую историю!

Она влепила Брауну звонкую пощечину.

— Я думала, что ты хотя бы уважаешь меня настолько, что не стал бы придумывать такую отвратительную и унизительную глупость! Ты мог сказать мне очень просто — что ты не любишь меня и не хочешь больше видеть! По крайней мере, это означало бы, что ты относишься ко мне с уважением!

Она резко захлопнула дверь перед Брауном. Тот униженно пролепетал:

— Но я сказал тебе правду…

В ответ из-за двери донеслись рыдания. Док постоял на пороге еще несколько секунд, потом достал из петлицы цветок и положил его на карниз. Затем Браун медленно спустился с крыльца и, шатаясь, словно сомнамбула, поплелся по городу.

В этот воскресный вечер салун был полон. Клубы табачного дыма поднимались из-за столов под потолок, окутывая большую керосиновую люстру. Подвыпившие горожане шумно резались в карты, заигрывали с проститутками и тянули виски. Браун медленно вошел в салун и отрешенно направился к стойке. Бармен, по обыкновению протиравший стаканы, внимательно посмотрел на посетителя.

— Эммет, тебе как всегда — содовой? — спросил он.

Браун мрачно покачал головой.

— Нет, налей чего-нибудь покрепче.

Бармен удивленно вытянул шею.

— Саспарелло? — шепотом произнес он.

— Виски, — твердо сказал Браун.

Лицо бармена вытянулось.

— Виски? Эммет, ты уверен? Ты ведь помнишь, что случилось с тобой четвертого июля?

— Виски, — повторил док.

Бармен изумленно посмотрел на него и достал из-под стойки бутылку крепчайшего «Олд Бэйли».

— Ну, ладно, виски так виски, — сказал он, наливая в рюмку темную густую жидкость. — В конце концов, твоя проблема. Просто я не хочу, чтобы тебе потом было плохо, как в прошлый раз.

Он оставил Брауна наедине с рюмкой, унося бутылку, но док угрюмо сказал:

— Оставь всю бутылку.

Бармен изумленно взглянул на клиента и поставил бутылку на стойку. Док медленно поднял рюмку перед собой и стал сверлить ее взглядом. Рядом за стойкой сидел пожилой розовощекий толстяк с куском колючей проволоки в руке — коммивояжер, который привозил свой товар на городской фестиваль. Он внимательно посмотрел на мрачного Брауна и уверено сказал:

— Бьюсь об заклад, что дело в женщине.

Док бросил на него мутный взгляд, но не сказал ни слова. Толстяк придвинулся к нему поближе.

— Я встречал мужчин с таким выражением лица во всех концах этой страны, огромной страны. Не волнуйся, приятель, — сказал он, сочувственно хлопая Брауна по плечу, — ты забудешь ее.