Нора вытерла ладонью рот, надеясь, что желудок, наконец, успокоится:
– Лука сказал,что нам не попадётся водоём с пресной водой, пока мы не доберёмся до Норт Платт.
Бернис сжала её за локоть и развернула лицом к себе.
– С тобой всё хорошо?
Когда старшая женщина прижала ладонь к её щеке, Нора, на мгновенье, позволила себе насладиться материнской заботой.
– Я заметила, что ты не притронулась к завтраку.
Нора сглотнула. Её живот сворачивался только при одной мысли о еде.
– Я в порядке.
Подруга прищурилась:
– Живот болит?
Нора со вздохом кивнула, но произнесла:
– Не всё так плохо. Скорей всего из-за бобов.
– Тошнит? – Спросила Бернис.
Нора медлила с ответом. ‘Кого бы не затошнило после тряски в душной повозке?’
– Судороги?
– Что?
– Диарея?
Нора покачала головой. Что бы с ней не происходило, но точно не это.
– К чему ты клонишь?
– Ну, помнишь, нам рассказывали о холере.
Когда Нора резко дёрнула головой, её накрыло волной головокружения.
– Думаешь, у меня холера?
– А ты уверена что нет?
Бернис Гарфилд смотрела на неё с беспокойством.
– Абсолютно уверенна, - сказала Нора.
Какое-то время она себя не очень хорошо чувствовала, а жертвы холеры обычно несколько минут испытывали сильную боль и часто умирали в течение нескольких часов.
Бернис с облегчением выдохнула. В обозе все боялись холеры.
– Что же тогда?
У Норы была долгая, внутренняя борьба с самой собой, пока они путешествовали по нагорью. Прикусив губу, она повернулась посмотреть, где находятся Лука и Эми, и удостоверилась, что те не в пределах слышимости. Наверняка Лука специально отошёл, давая женщинам побыть наедине и посекретничать. Нора никогда не встречала столь инстинктивного и чувствительного мужчину к женским потребностям.
Нахмурившись, Бернис проследила за её взглядом в направлении Луки.
– Между вами с мужем всё в порядке? – Нерешительно спросила она.
Нора знала, сколько смелости потребовалось женщине, чтобы задать подобный вопрос. Отношения между мужем и женой, как правило, не обсуждались с другими, даже если он или она не счастливы в браке. Нора сжала руку Бернис. Женщина стала ей доброй подругой, первой с кем она подружилась на обозе.
– Всё в порядке, - она мысленно молилась, чтобы этого не изменилось, если её подозрение подтвердиться. – Моё состояние не имеет отношение к моему браку.
Ей не хотелось, чтобы Бернис подумала, что Лука такой же плохой муж как Билл Ларсон.
Беспокойство всё не покидало лицо Бернис:
– Что же тогда? С тобой точно что-то не так.
Нора не могла отрицать этого, даже если бы попыталась заниматься самообманом.
– Я не совсем уверенна.
Она не хотела озвучивать свои подозрения, возможно, потому что тогда это может оказаться правдой.
Бернис кивнула, поощряя продолжать:
– Расскажи мне.
– Я ещё не уверенна, но… - Нора оглянулась убедиться что, ни Лука, ни какой другой эмигрант не услышит их разговора. – Ну, возможно… Есть вероятность, что я…беременна.
– Ребёнок! – завизжала Бернис, а когда Нора на неё шикнула, понизила голос. – Ребёнок! Это потрясающе.
Нора подавила гримасу разочарования.
‘Это было бы так, если бы ребёнок был от мужа,’ горько подумала она.
В этом месяце не было месячных, она постоянно чувствовала себя уставшей, периодически испытывала тошноту и головокружение с того дня как они покинули Индепенденс, но эти симптомы она списывала на побои от рук последнего клиента и нелёгкий путь. Но в последние несколько недель Нора прибавила в весе, чего нельзя объяснить плохим качеством их еды, поэтому Норе пришлось свыкаться с фактом новой беременности.
– О, давай, девочка! – Бернис заключила её в крепкие объятия. – У тебя есть причины радоваться! Почему такое хмурое лицо?
Нора облизнула пересохшие губы. Как объяснить подобное добросердечной женщине, утаивая события прошлого? Она снова повернулась в сторону Луки.
Бернис проследила за её взглядом:
– Что он сказал? Готова спорить, он…
– Он не знает.
Нора до сих пор не смогла смириться с тем, что её жизнь, которая только вошла в правильное русло, снова изменится, как только она раскроется мужу.
Бернис удивлённо моргнула:
– Что? Почему ты ему не сказала? – Она непонимающе смотрела на Нору. – Ты всерьёз думаешь, что он не обрадуется второму ребёнку? Он явно обожает свою дочь. Только представь, как он обрадуется сыну!
Нора потёрла нос. Это не так просто.
‘Ничего в моей жизни не бывает просто. Может я не предназначена для тихой, счастливой жизни.’
Да, Лука женился на ней, уже зная, что у неё есть дочь, но на другого ребёнка, не являющегося его собственным, он не подписывался, когда делал ей предложение. Она всё ещё не понимала, почему он отказывается делить с ней постель, хотя вовсе неравнодушен к женским прелестям. Самая правдоподобная догадка в том, что мужчина хочет избежать привязанности к жене и ребёнку на неопределённый срок. Нора почти уверенна, что он попытается уйти от ответственности, когда узнает о ребёнке.
– Всё сложно, - сказала она Бернис.
– Сложно? – Бернис подняла кустистые брови.
Ей определённо не понятно, чего сложного может быть в беременности.
– Да… - Нора притихла, не зная как объяснить.
– Но ты же ему расскажешь, верно? Ты не можешь этого скрыть от собственного мужа!
Нора вздохнула. Долго скрывать, действительно не получится. Скоро, её беременность станет заметна даже для самого недогадливого мужчины, который не столь проницательный к женским проблемам как Бернис. У неё нет другого выбора, кроме как сказать мужу правду, но не хватает смелости.
Она всё ещё подыскивает подходящие слова, которые могли бы волшебным образом отбить у Луки желание сбежать, как только тайное станет явным, а это случится когда они доберутся до плоскогорья.
Повозки остановились у края крутого склона, откуда плоскогорье спускалось к реке Норт Платт. Нора посмотрела на Лебёдочный холм. С нарастающим беспокойством, она собирала дрова и ветки, попадающиеся по дороге. Смогут ли они, без последствий, спустится вниз?
Она нашла взглядом Луки, надеясь на его уверенность и практические советы. Когда тот повернулся к ней, она незаметно пощипала себя по щекам, придавая им немного цвета. Не хотела, чтобы муж догадался о её самочувствии.
Лука подошёл к ней, снимая с плеч брыкающуюся Эми.
– С тобой всё в порядке?
Нора вздрогнула, борясь с нарастающей внутри паникой.
‘Это простой вопрос,’ успокаивала она себя. ‘Он ни о чём не догадывается.’
Тем не менее, она заметила, что время от времени Лука проявляет удивительную наблюдательность.
– Я в порядке, - ответила она. – Меня просто волнует, как мы будем спускаться. Бернис сказала это Лебёдочный холм. Нам, правда, понадобиться лебедка, чтобы спуститься вниз?
– Нет, - с небольшой улыбкой сказал Лука. – Мы снимем колёса и будем спускать повозки при помощи верёвок.
Нора наблюдала за тем, как мужчины делали это, подтверждая слова Луки. Тормоза установлены, а колёса сзади прикреплены к повозкам. Мужчины привязали к повозкам длинные верёвки, каждый встал позади, и надев перчатки сжимали в руках концы верёвок.
Затем погоняя волов, мужчины, держась за веревки, спускали повозки вниз по крутому холму. Нора видела как каблуки сапог Луки зарывались в землю, руки напрягались, снижая скорость и замедляя спуск повозки. Иногда им приходилось и вовсе снимать колёса, чтобы облегчить путь по каменистым породам. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем первая повозка, наконец, спустились в каньон.
Отвязав цепи и верёвки, мужчины поплелись обратно по склону холма, чтобы начать спуск следующей повозки.
Повозки аккуратно спускали по крутому склону. Наблюдая, как они медленно путешествуют по холму, Нора немного расслабились. Другая повозка почти благополучно добралась до низа, когда один из мужчин оступился, споткнувшись о камень, и верёвка вырвалась из его рук. Повозка рванула вперёд, таща за собой остальных мужчин державшихся за верёвки.