— Вы надолго к нам, мисс Шеннон? — спросил Питер Маршалл, задерживая ее руку в своей чуть дольше, чем необходимо.
Она на самом деле чувствовала себя неловко, когда кто-нибудь из мужчин открыто проявлял к ней интерес.
— Пока не знаю, — сдержанно ответила Лорел. — У меня каникулы. Так что какое-то время могу не думать о возвращении в Англию.
— Лорел — учительница, — внес ясность Стивен.
Девушка догадалась, что сейчас произойдет. Шуточки по этому поводу уже начинали ей надоедать.
— Учительница?..
Лорел довольно дерзко взглянула на молодого человека.
— Это вас удивляет?
— Вы совершенно не похожи на учительницу, — заявил он, как будто это явно неопровержимый аргумент. — Вас скорее можно принять за ученицу.
Стивен расхохотался:
— Вот и я говорю, что Лорел еще учиться и учиться…
Она знала, какой подтекст вкладывает в эти слова Баррингтон. Он опять подначивает ее. Однако решила не реагировать. Пусть себе тешится. И сделала вид, что целиком поглощена котенком, забравшимся ей на колени.
Горничная принесла заказанные Антеей напитки и тут же отправилась за фужерами для мужчин. Стивен стоял прислонившись к балюстраде, что позволяло ему держать всех в поле зрения, а Питер уселся в плетеное кресло прямо напротив Лорел.
— Неужели вы в самом деле учительница? Ни за что не сказал бы.
— Ну разумеется, — улыбнулась девушка; в конце концов, его искреннее удивление ничто по сравнению с глумливыми насмешками Стивена. — Я преподаю в очень маленькой школе. В ней всего три класса. Я занимаюсь с самыми младшими.
Краем глаза она отметила, что Стивена забавляют ее педантичные объяснения; и все же разговор о работе был для нее спасительным.
— Больше она не будет этим заниматься, — весело вмешалась в разговор Антея. — Наша Лорел скоро выйдет замуж.
— Примите мои поздравления, мисс Шеннон.
— Я не уверена, что они уместны, — возразила Лорел, даже не взглянув на хозяйку дома. — Просто Антее не терпится заняться сватовством.
— В данном случае это будет не слишком трудным для меня делом. Согласны?
Антея обратилась к мужчинам как к союзникам, в чьей оценке выбранной для сватовства кандидатуры она не сомневалась. Щеки Лорел вновь залила краска. Больше всего сейчас ей хотелось избежать глаз Стивена.
— Я пока не собираюсь замуж. Роль жены на шее мужа меня не очень устраивает. Никому не хочу быть обузой, даже брату. Правда, Нед против того, чтобы я возвращалась в Англию. Но с работой для меня здесь, кажется, может получиться. Миссис Далкейт предложила мне кое-что…
Служанка внесла напитки, и Лорел обрадовалась, что разговор с ее персоны перешел на общие темы.
Говорили о климате, о дождях, о растениях, обо всем и ни о чем, пока Лорел не заметила весьма успешные попытки Антеи увести Питера с террасы. Та нашла благовидный предлог, и они удалились. Лорел догадалась, зачем Антея это сделала. Питера убрали с дороги, чтобы оставить свободное пространство для Стивена. Что за манера обращаться с людьми, как с шахматными фигурами, раздраженно подумала она. Ну и семейка, эти Баррингтоны!
— Значит, Антея задумала выдать вас замуж? — гут же спросил Стивен, как только они остались наедине.
Лорел ожидала подобного вопроса и сумела ответить достаточно нейтрально;
— Вы же сами слышали…
Довольно уклончивый ход, чтобы Стивену не за что было ухватиться.
— Она выбрала вам конкретного кандидата в мужья?..
— Не знаю, — осторожно соврала Лорел. Боже сохрани, если Стивен узнает, кого его сестра имеет в виду!
— Удивительный случай, — заметил Стивен. — Обычно, когда Антея затевает что-то, у нее заранее есть полный план кампании. Он хитро посмотрел на девушку, и на мгновение ей показалось, что он угадал правду. — Вы уверены, что она еще не заприметила подходящий вам вариант?
Лорел окинула его ледяным взглядом, хотя на самом деле была готова сквозь землю провалиться из-за двусмысленного положения, в котором оказалась.
— Совершенно уверена, — жестко произнесла девушка. — Во всяком случае, я не позволю, чтобы подобные решения принимали за меня. Надеюсь только, что это всего лишь неудачная, глупая шутка, о которой ваша сестра завтра же забудет.
— Ну, вот вы и выпустили свои колючки, — скорчил гримасу Стивен. — Вы всегда такая или бывают исключения?..
— Бывают, и часто.
— Тогда сделайте это сейчас — для меня… Вы можете без выкрутасов ответить на один вопрос?
— Не знаю, зависит от вопроса.
— Браво! Очень правильно и предусмотрительно, — оценил Стивен ее осторожность. — Вы далеко пойдете.
— Благодарю за комплимент, — парировала Лорел. — Задавайте ваш вопрос.
Он окинул ее быстрым и довольно сердитым взглядом.
— Меня интересует, почему вы с самого начала так неприязненно относитесь ко мне.
Лорел опешила:
— И вы ждете, что я откровенно отвечу?
— Да.
Раз уж Стивен призывает ее к откровенности, она скажет все, что думает, решила Лорел, и пусть винит самого себя, если получит удар по самолюбию. Щадить его нечего.
— Вы злой и циничный, — произнесла она, радуясь, что имеет возможность не таиться. — Вам доставляет садистское удовольствие глумиться над человеком, будь то мужчина или женщина.
Ей стало легче от того, что она наконец-то высказалась без обиняков, но Лорел все же немного испугалась, не перебрала ли, когда заметила, как Стивен резко погасил сигарету, судорожно размяв ее в пепельнице.
— А вам не приходило в голову, детка, что циник это просто человек, который потерял свои розовые очки? — неожиданно спокойно сказал он.
Его слова огорошили ее. В них она почувствовала какую-то скрытую горечь и даже боль, как от давно не заживающей раны. В порыве раскаяния она протянула к нему руку:
— Стивен…
— Да, детка?..
Тень прежней насмешки скользнула по его лицу, и Лорел сразу же отдернула руку, жалея, что поддалась внезапному импульсу. Она была совершенно уверена, что он не оценил ее дружеского участия.
— Ничего, — сердито сказала она.
Нелепо пытаться выразить сочувствие ему! В какой-то момент Лорел действительно испытала нечто похожее, слава богу, он быстро отрезвил ее, не дав возможности сделать какую-нибудь глупость, за которую потом придется казнить себя.
— Вы разочаровали меня. Я ожидал услышать какой-нибудь очередной перл мудрости…
— Скорее я наговорила бы кучу глупостей, — отозвалась Лорел.
— Глупости не ваш удел, детка! — рассмеялся он.
— Перестаньте наконец называть меня так! — взмолилась девушка.
— Это могло бы произойти в двух случаях. — Стивен задумчиво-иронично наклонил голову. — Один из них не подходит, поскольку вы не из пожилых невротичек…
— Благодарю, — ядовито заметила Лорел.
— …Остается единственный вариант… когда вы перестанете вести себя как ребенок. Тут уж «детка» будет исключена из моего лексикона навсегда.
— Если говорить откровенно, Стивен, меня мало заботит, какой из вариантов вы выберете, — спокойно сказала Лорел, надеясь, что это получилось у нее достаточно доходчиво.
— В самом деле?..
Как он может вложить столько подтекста в такую простую фразу? Не поймешь, что имеет в виду. Сплошь загадки. Ясно только — он продолжает над ней посмеиваться.
— Не пора ли сменить тон и тему?.. Они начинают меня раздражать.
— Ну вот, так и знал, что вы опять выпустите свои колючки.
Лорел решила ни за что не ввязываться в перепалку. Она уже убедилась — самое лучшее оставлять его подначки без внимания, хотя было очень трудно держать себя в узде.
Храни господь девушку, которая по глупости влюбится в него. Он разобьет ее сердце на кусочки. Сколько ей придется всего вытерпеть… а ведь как привлекателен: по-своему красив, безусловно умен, оригинален, но эта… гордыня!..
Несмотря на жаркий солнечный день, Лорел почувствовала озноб.