Выбрать главу

– Они отреклись от нее, – твердо заявила Кайла. – И нетрудно догадаться, почему. Мег Коранда – наркоманка.

– Мы не знаем наверняка, – осторожничала Зоуи.

– Вечно ты пытаешься думать о людях лучшее, – настаивала Кайла. – Но это совершенно очевидно. Держу пари, ее семья наконец решила, что с них достаточно.

Именно этот вид сплетен не нравился Эмме больше всего.

– Лучше не распространять бездоказательные слухи, – встряла она, прекрасно понимая, что зря тратит время.

– Проверь, что твой ящик с деньгами надежно заперт, Бёди. Наркоманы могут обчистить так, что не сразу заметишь. – Кайла поправила верх своего бикини.

– Я не беспокоюсь, – самодовольно ответила Бёди, – за ней присматривает Арлис Хувер.

Шелби перекрестилась, отчего все засмеялись.

– Может тебе повезет, и Арлис устроится на работу на новом гольф-курорте.

Эмма пыталась пошутить, но над всей компанией воцарилась тишина, потому что каждая из женщин задумалась, как новая гольф-база и многоквартирный жилой комплекс мог бы изменить их жизнь к лучшему. У Бёди появились бы свои кафе и книжный магазин, у Кайлы – возможность открыть модный бутик, о котором она мечтала, и школьная система получила бы дополнительные вливания, которых так не хватает Зоуи.

Эмма обменялась взглядами с Шелби. Ее молодой свекрови больше не пришлось бы наблюдать за тем, как муж едва справляется со стрессом, будучи крупнейшим работодателем в городе со слишком большим количеством безработных. А Эмма… У них с Кенни достаточно сбережений для благоустроенной жизни, независимо от того, состоится ли гольф-курорт, но многие дорогие им люди не могли этим похвастаться, и процветание родного города означало все для них.

Как бы то ни было, Эмма не видела смысла хандрить.

– База для гольфа или нет, – оживленно заговорила она, – нам надо обсудить, как раздобыть средства для восстановления и возобновления работы нашей библиотеки. Даже с чеком от страховой компании, мы ужасно далеки от необходимой суммы.

– Я не выстою еще одну дурацкую ярмарку пирогов. – Кайла укрепила свой светлый пучок на голове. – Нам с Зоуи хватило этого в средней школе.

– Или молчаливый аукцион[4], – вставила Шелби.

– Или мойку машин или лотерею. – Зоуи пришлепнула муху.

– Нам нужно что-нибудь грандиозное, – сказала Бёди. – Что-то такое, что вызовет всеобщий интерес.

Они посовещались около часа, но никто так и не придумал, что бы это могло быть.

* * *

Арлис Хувер ткнула толстым пальцем в ванную, которую Мег только что отскоблила во второй раз.

– И ты считаешь это чистым, мисс Кинозвезда? Лично я не назову это чистым.

Мег уже не трудилась объяснять, что она не кинозвезда. Арлис прекрасно это знала. Именно поэтому и продолжала повторять.

У Арлис были крашенные черные волосы и тело, похожее на обглоданный хрящ. Она вскармливала постоянное чувство несправедливости, уверенная, что только злой рок обделил ее богатством, красотой и перспективами. Во время работы она слушала те безумные радиопередачи, в которых доказывают, что Хилари Клинтон когда-то причастилась плоти новорожденного младенца, а государственная служба радиовещания полностью финансируется пролевацки настроенными кинозвездами с тем, чтобы наделить гомосексуалистов мировым господством. Как будто оно им надо.

Арлис была настолько странной, что, по впечатлению Мег, даже Бёди ее слегка побаивалась. Все же Арлис старалась, как могла, сдерживая свои наиболее сумасшедшие порывы, когда работодательница находилась поблизости. К тому же Арлис экономила для Бёди деньги, выжимая по максимуму из немногочисленного персонала, так что хозяйка ее не трогала.

– Доминга, подойди сюда и посмотри на эту ванну. Это то, что вы у себя в Мексике зовете чистым?

– Нет. Muy sucia[5]. – Доминга была нелегалкой и не в не том положении, чтобы возражать Арлис.

Мег ненавидела Арлис Хувер больше, чем кого-либо в своей жизни, за исключением, возможно, Теда Бодина.

Сколько ты платишь своим горничным, Бёди? Семь, семь пятьдесят в час?

Нет. Бёди платила им десять пятьдесят в час, о чем Тед наверняка знал. Всем, кроме Мег.

Спину ломило, колени горели, Мег порезала большой палец о разбитое зеркало, а еще ей хотелось есть. Последнюю неделю она перебивалась мятными подушечками и остающимися после предоставляемого в гостинице завтрака кексами, которыми ее тайно снабжал техник Карлос. Но эта экономия не могла возместить ущерб, понесенный из-за ошибки, когда в первую ночь она сняла комнату в дешевом мотеле, а проснувшись утром выяснила, что даже за поганый мотель приходится платить. И сотня долларов в ее кошельке мгновенно сократилась до пятидесяти. С тех пор она спала в своей машине неподалеку от гравийного карьера, а днем поджидала, пока Арлис отлучится, чтобы прокрасться и принять душ в одном из свободных номеров.

Это было убогое существование, но она не брала в руки телефон. Не пыталась дозвониться до Дилана или Клея. Не обратилась к Джорджи, Саше или Эйприл. Самое существенное, Мег не упомянула о своем положении родителям, когда те объявились. Она тешила себя осознанием этого каждый раз, когда прочищала очередной зловонный унитаз или доставала еще одну мыльную волосяную пробку, забившую сток в ванне. Через неделю или около того ее здесь уже не будет. А что потом? Без понятия.

Из-за ожидаемого вскоре приезда родственников и воссоединения большой семьи у Арлис нашлось всего несколько минут, чтобы помучить Мег.

– Переверни матрас перед тем, как перестилать белье, мисс Кинозвезда, и я хочу, чтобы ты вымыла все раздвижные двери на этом этаже. И не дай Бог, если увижу хоть один след от пальца.

– Боишься, ФБР обнаружит, что отпечаток принадлежит тебе? – сладким голосом пропела Мег. – И за что они тебя разыскивают?

Арлис едва не впала в ступор, когда Мег высказалась, и багровые пятна вспыхнули на щеках, испещренных прожилками.

– Мне достаточно сказать одно слово Бёди, и ты окажешься за решеткой.

Пусть так, но с надвигающимся к выходным наплывом постояльцев и постоянной нехваткой горничных, Арлис не могла себе позволить потерять рабочие руки прямо сейчас. И все же, лучше не перегибать палку.

Оставшись, наконец, одна, Мег тоскливо посмотрела на сияющую ванну. Вчера вечером Арлис задержалась, чтобы проверить инвентарь, поэтому у Мег не выдалось возможности проскользнуть в душ, а с учетом брони на сегодня шансы были не лучше. Она напомнила себе, как проводила дни на каменистых тропах, даже не помышляя о канализации и водопроводе. Но те экскурсии были развлечением, а не реальной жизнью, хотя сейчас, оглядываясь назад, казалось, что забавы и составляли ее действительностью.

Она с натугой старалась перевернуть матрас, когда почувствовала чье-то присутствие позади себя. Мег приготовилась к еще одной стычке с Арлис, а увидела Теда Бодина в дверном проеме.

Он оперся одним плечом о косяк, скрестив щиколотки, – природный господин своего королевства. Полиэстеровое платье горничной мятного цвета прилипло к вспотевшей коже. Мег хлопнула себя по лбу:

– Сегодня мой счастливый день. Визит Избранного. Исцелил сколько-нибудь прокаженных в последнее время?

– Был слишком занят с хлебами и рыбами[6].

Он даже не улыбнулся. Ублюдок. Пару раз за эту неделю, поправляя шторы или протирая подоконник одним из тех ядовитых средств, использовать которые заставляли в гостинице, она замечала его на улице. Мэрия, как оказалось, располагалась в том же здании, где и полицейский участок. Этим утром, стоя у окна на втором этаже, она видела, как лицемерный популист, ей-богу, остановил долбаное дорожное движение, чтобы помочь старой леди перейти улицу. Мег обратила внимание и на то, как много молодых женщин проходит в здание с торца через двери, ведущие прямиком к офисам муниципалитета. Может по городским делам. Но больше походило на валянье дурака.

вернуться

4

Молчаливый аукцион – аукцион, на котором рядом с выставленными предметами кладется бумажка с начальной ценой, и каждый заинтересовавшийся просто приписывает свою цену и имя.

вернуться

5

Muy sucia – Очень грязно (исп.)

вернуться

6

Мф. 14: 15

Когда же настал вечер, приступили к Нему ученики Его и сказали: место здесь пустынное и время уже позднее; отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи.

Мф. 14: 16

Но Иисус сказал им: не нужно им идти, вы дайте им есть.

Мф. 14: 17

Они же говорят Ему: у нас здесь только пять хлебов и две рыбы.

Мф. 14: 18

Он сказал: принесите их Мне сюда.

Мф. 14: 19

И велел народу возлечь на траву и, взяв пять хлебов и две рыбы, воззрел на небо, благословил и, преломив, дал хлебы ученикам, а ученики народу.

Мф. 14: 20

И ели все и насытились; и набрали оставшихся кусков двенадцать коробов полных;

Мф. 14: 21

а евших было около пяти тысяч человек, кроме женщин и детей.