Выбрать главу

– Ее муж не возражает против их дружбы?

– Декс? – Кенни ухмыльнулся. – Нет. Декс слишком уверен в себе.

Тед, казалось, больше читал нотации, чем танцевал, и когда они с Тори вернулись за стол, он подчеркнуто предложил партнерше пустой стул и усадил ее так далеко от Спенса, как только смог. Это не остановило Тори. Она настойчиво расхваливала преимущества Уинетта как идеального места для гольф-клуба, пыталась выяснить, каким состоянием владеет Спенс, пригласила его к своей мачехе на вечеринку в честь Четвертого июля[23] в понедельник и заставила пообещать сыграть с ней в гольф в субботу.

Тед страдальчески посмотрел на выскочку и без промедления заявил, что они с Кенни присоединятся. Тори взглянула на Мег, и по озорному блеску в ее глазах та догадалась, почему Тед хотел удержать Тори подальше от Скипджека.

– Мегги снова будет твоим кедди, Тед, верно?

– Нет! – одновременно воскликнули Тед и Мег.

Но Кенни по какой-то непостижимой причине решил, что это отличная идея, а так как Спенс утверждал, что матч не будет и в половину таким же занимательным без Мег, кровавый приговор выступил на стене[24].

Когда Спенс скрылся в мужской комнате, беседа стала более рассудительной.

– Вот что мне не ясно, – обратилась Тори к Теду. – Прошлой весной люди Спенса ясно дали понять, что он исключил Уинетт и остановил свой выбор на Сан-Антонио. И вдруг месяц назад без всякого предупреждения он снова объявился и заявил, что Уинетт имеет шансы на выигрыш. Я бы хотела выяснить, из-за чего он изменил свое мнение.

– Жители Сан-Антонио удивлены не меньше нас, – сказал Тед. – Они думали, сделка на мази.

– Тем хуже для них. – Тори помахала кому-то в другом конце комнаты. – Нам строительство необходимо куда больше, чем им.

Когда пришло время расходиться, Далли настоял на том, чтобы забросить Спенса в гостиницу, и таким образом Мег оказалась наедине с Тедом в его «мерседесе». Она подождала, пока они выехали на шоссе, и затем нарушила молчание:

– У тебя с сестрой Кенни ничего нет.

– Кроме дружеского уговора.

– И ты никогда не изменял Люси.

– Как скажешь.

Она наблюдала за тем, как уверенно его руки держали руль, и размышляла, существует ли что-нибудь невыполнимое для этого чарующего создания.

– И если ты заинтересован в продолжении нашего сотрудничества в обработке Спенса, – а ты этого действительно хочешь – мы должны достичь взаимопонимания.

– Кто сказал, что мне нужна твоя помощь?

– Ой, да ладно, ты нуждаешься во мне. – Мег запустила пальцы в волосы. – Потрясающе, правда, до чего Спенс впечатлен моим отцом, а заодно и мной? Конечно, это оскорбительно для моей матери, учитывая, какое она имеет влияние в своей сфере деятельности, не говоря уж о том, что она самая красивая женщина в мире. Однако Скипджек признался, что ее постер висит на стене в его спальне, кроме того, Спенс определенно приударяет за мной по какой-то непонятной причине. Значит, я перестала быть обузой и стала преимуществом, и ты, мой друг, должен стараться получше, чтобы угодить мне. Давай начнем с заныканных чаевых. Сегодня Спенс отстегнул Марку сотню баксов.

– Марк не стоил Спенсу трех лунок и бессчетных провальных ударов. Ну ладно уж. Завтра я дам тебе сотню. Минус пятьдесят долларов за каждую проигранную по твоей вине лунку.

– Минус десять долларов за лунку – и по рукам. Кстати, я не слишком интересуюсь бриллиантами и розами, но открытый счет в продуктовом магазине не остался бы недооцененным.

Тед бросил на вымогательницу один из отработанных невинных взглядов:

– Я думал, ты слишком горда, чтобы взять мои деньги.

– Взять – да. Заработать? Определенно, нет.

– Спенс не стал бы тем, кто он есть, будучи дураком. Сомневаюсь, что он купился на нелепую историю о твоей неразделенной страсти ко мне.

– Ему лучше купиться, потому что я не позволю этому снобу снова лапать меня, даже ради всех гольф-клубов в мире, а твоя неотразимость послужит мне отмазкой.

Тед приподнял бровь, потом свернул на темную узкую дорожку, ведущую к ее временному пристанищу.

– Может, тебе следует еще разок обдумать перспективы. Он прилично выглядит и богат. На самом деле, он мог бы оказаться ответом на твои молитвы.

– Если я соберусь повесить ценник на свои дамские прелести, то найду более аппетитного покупателя.

Теду это понравилось, и он все еще довольно улыбался, когда они остановились у церкви. Мег открыла пассажирскую дверь, чтобы выйти. Он скользнул рукой на спинку сиденья Мег и осиял ее взглядом, который она не смогла толком разгадать.

– Полагаю, я приглашен, – промурлыкал он. – Учитывая интенсивность твоих чувств ко мне.

Тед удерживал ее на месте взглядом, словно лисичку, застигнутую светом фар. Эти янтарные глаза струили присущий только ему эликсир, смешанный из восхищенного внимания, полнейшего понимания, глубокой признательности и прощения всех ее грехов.

Он издевался над ней.

Мег испустила трагический вздох:

– Мне нужно справиться с твоим сверхъестественным совершенством, прежде чем я начну подумывать о том, чтобы обнажить мои соблазнительные стороны.

– Насколько соблазнительные?

– Из ряда вон. – Она выскользнула из машины. – Спокойной ночи, Теодор. Сладких снов.

Мег поднималась в церковь в лучах фар, освещающих ее путь. Достигнув вершины лестницы, она повернула ключ в замке и вошла внутрь. Атмосфера церкви окутала ее. Темная, пустая, одинокая.

* * *

Следующий день Мег провела, продавая напитки с тележки. То что ее не уволили, она рассматривала как значительное достижение, потому что не смогла удержаться и не посоветовать некоторым игрокам в гольф выбрасывать их долбаные банки из-под напитков в мусорные корзины вместо того, чтобы загрязнять стеллаж. Брюс Гарвин, отец Кайлы, подруги Бёрди, был настроен особенно враждебно, и Мег подозревала, что обязана благодарить заинтересованность в ней Спенса Скипджека за то, что все еще работает здесь. Она также испытывала глубокую признательность к вчерашним собутыльникам из-за того, что известие о ее вымышленном признании в любви к Теду, казалось, не распространилось. Очевидно, свидетели прошлой ночи решили молчать. Чудо в маленьком городе.

Зайдя в магазинчик, чтобы получить свежий лед и пополнить запас напитков в тележке, она поздоровалась с Хейли, дочкой Бёрди. Девушке нужно было или ушить свою рабочую рубашку поло, или надеть что-то на пару размеров поменьше, потому что в этой ее грудь у всех на виду.

– Сегодня играет мистер Коллинз, – сообщила Хейли. – Он обожает «Гаторейд»[25], так что удостоверься, что у тебя его достаточно.

– Спасибо за подсказку. – Мег показала на выложенные в баре сладости. – Не возражаешь, если я возьму что-нибудь из этого? Положу их сверху на лед и посмотрю, будут ли продаваться.

– Отличная идея. И если вдруг встретишь Теда, передашь ему, что мне надо поговорить с ним?

Мег искренне надеялась, что не пересечется с этим типом.

– Он отключил мобильник, – сказала Хейли. – А я должна сегодня купить для него продукты.

– Ты покупаешь ему продукты?

– Я выполняю его поручения. Почту отправляю. Делаю то, на что у него самого нет времени. – Она вытащила несколько хот-догов из контейнера. – Я тебе разве не говорила, что я его персональный помощник.

– Точно. Говорила. – Мег скрыла свое изумление. Она выросла в окружении персональных помощников, и они делали намного больше, чем выполнение случайных пустяковых поручений.

Тем же вечером, добравшись домой, она открыла окна, радуясь, что необходимость таиться пропала, затем быстро сбегала окунуться в ручье. Потом, скрестив ноги, уселась на пол и стала рассматривать невостребованную дешевую бижутерию, которую ей позволили взять из коробки находок клуба. Ей нравилось работать с украшениями, а мелькнувшая идея уже несколько дней не давала покоя. Мег вытащила пару древних длинноносых плоскогубцев, обнаруженных в ящике на кухне, и начала разбирать на части простенький, но занятный браслет.

вернуться

23

День независимости (англ. Independence Day) считается днем рождения Соединенных Штатов как свободной и независимой страны. Большинство американцев называют этот праздник просто по его дате — Четвертое июля (Fourth of July).

4 июля 1776 года Конгресс одобрил Декларацию независимости (Declaration of Independence), которую подписали президент Второго Континентального конгресса Джон Хэнкок (John Hancock) и секретарь Континентального Конгресса Чарльз Томсон (Charles Thomson).

В то время жители 13 британских колоний, которые располагались вдоль восточного побережья сегодняшней территории Соединенных Штатов, c 1775 годf вели войну с английским королем и парламентом. В ходе военных действий колонисты поняли, что сражаются не просто за лучшее обращение, а за свободу от английского владычества. Это было четко сформулировано в Декларации независимости, которую подписали руководители колоний. Впервые в официальном документе колонии именовались Соединенными Штатами Америки.

вернуться

24

По библейскому рассказу (Дан., V, 25—28), во время пиршества царя вавилонского Валтасара и поругания его над священными сосудами, принесенными из иерусалимского храма, появилась кисть человеческой руки, которая начертала перстом на стене какие-то слова. Когда никто из вавилонских мудрецов не смог ни объяснить, ни даже прочитать написанного, призван был пророк Даниил; по его изъяснению слова эти означали: царство твое Бог исчислил (мене), ты взвешен на весах (фекел), т. е. оказалось, что в тебе недостает того, за что можно было бы продлить твое существование, и твое царство разделяется (фарес).

вернуться

25

«Гаторейд» — спортивные функциональные напитки.

Доктор Кейд, бывший профессор Университета Флориды, создал этот напиток в 1965 году для атлетов института и назвал его в честь аллигатора, талисмана ВУЗа. «Гаторейд» получил мировое признание; было выпущено много похожих на него спортивных напитков.