Бассейн был переполнен семьями, наслаждающимися длинным праздничным уикендом. Осознавая свой низкий статус обслуги, Мег нашла местечко на траве поблизости от киоска с закусками и подальше от привилегированного общества. Когда она, скрестив ноги, примостилась на земле, появилась Хейли с кружкой, украшенной зеленым логотипом клуба.
– Вот принесла тебе коку.
– Спасибо.
Хейли распустила хвост, в который собирала волосы на работе, и присела рядом с Мег. Она расстегнула все пуговицы желтой рабочей рубашки, но та все равно топорщилась на груди.
– Мистер Клементс с сыновьями играют в час. «Доктор Пеппер» и «Бад Лайт».
– Я видела. – Мег каждое утро проверяла расписание стартов, заучивая клиентские имена, лица и предпочтения в выпивке в надежде увеличить чаевые. Ее по-прежнему не слишком жаловали, но никто, кроме Брюса, отца Кайлы, не высказывал намерения избавиться от нее, что она объясняла интересом к себе Спенсера Скипджека, а не качеством работы.
Хейли посмотрела на короткое ожерелье, умостившееся внутри открытого ворота отвратительной форменной рубашки Мег.
– Шикарное украшение.
– Спасибо. Я сделала его прошлой ночью.
Она смастерила ожерелье из потерянной и невостребованной бижутерии: сегментов браслета, перламутрового циферблата разбитых детских часиков, розового стеклянного бисера с одинокой сережки и серебряной рыбки-брелока. С помощью клея и проволоки она соединила подходящие кусочки, и они прекрасно разместились на шелковом черном укороченном шнурке.
– Ты такая мастерица, – сказал Хейли.
– Люблю украшения. Покупать, создавать, носить. Когда путешествую, то нахожу местных мастеров и изучаю их приемы. Я многому научилась. – Она порывисто расстегнула шнурок. – Возьми, если тебе нравится.
– Отдаешь его мне?
– Почему бы нет? – Мег закрепила ожерелье на шее Хейли. Броская безделушка смягчила чрезмерный макияж на юном лице.
– Круто. Спасибо.
Подарок ослабил природную сдержанность Хейли, и пока Мег ела, девочка делилась планами о том, что будет посещать местный колледж осенью.
– Мама хочет, чтобы я поехала в Техасский университет. Она устроила настоящий скандал по этому поводу, но я не собираюсь туда поступать.
– Удивительно, неужели ты не хочешь отправиться в большой город? – заинтересовалась Мег.
– Здесь тоже неплохо. Зоуи и Кайла постоянно твердят, как им не терпится уехать в Остин или Сан-Антонио, но ничего для этого не предпринимают. – Она глотнула коки. – Все говорят, что мистер Скипджек увлекся тобой.
– Он одержим моими связями со знаменитостями и жутко назойлив. Только между нами: я пыталась заставить его отступиться, заявив, что влюблена в Теда.
Большие глаза Хейли стали еще больше.
– Ты влюблена в Теда?
– Господи, да нет же. Я не такая дура. Это лучшее, что удалось придумать на скорую руку.
Хейли теребила пучок травы у своей лодыжки.
– Ты когда-нибудь влюблялась? – спросила она наконец.
– Пару раз думала, что да, но оказалось, что не по-настоящему. А ты?
– Некоторое время меня привлекал парень, с которым я заканчивала школу. Кайл Бэском. Он тоже собирается в местный колледж в следующем году. – Хейли взглянула на часы на стене закусочной. – Пора возвращаться к прилавку. Спасибо за кулон.
Мег доела сэндвич, взяла опустевшую тележку и покатила обратно к четырнадцатой лунке. К четырем часам площадки начали пустеть, и ей не оставалось ничего иного, кроме как сокрушаться по поводу своей неудачливости.
Вечером, остановив драндулет у церкви, она обнаружила незнакомую машину, припаркованную около лестницы. Когда Мег выбралась из автомобиля, со стороны кладбища появилась Санни Скипджек. Красотка сменила ярко-желтое платье, в котором была на ланче, на шорты, белый топ и вишнево-красные солнечные очки.
– Неужели не страшно жить тут в одиночестве, – поежилась она.
Мег кивнула в сторону кладбища:
– Они совсем безвредные. Хотя от парочки тех черных памятников меня дрожь пробирает.
Плавной походкой, подчеркивающей ее пышные бедра и полную грудь, Санни подошла ближе. Она была не из тех женщин, которые одержимо стремятся к нулевому размеру, и Мег это в ней нравилось. Но абсолютно не импонировала агрессивная напористость, готовность растоптать любого, кто осмелится встать поперек пути.
– Я бы не возражала против холодного пива, – снизошла Санни. – Часа два таскалась по жаре с отцом и Тедом. Мы пешком обследовали землю, которую планирует купить Спенс.
– Пива нет, но найдется чай со льдом.
Санни не принадлежала к особам, согласным удовлетвориться меньшим, чем желаемое, поэтому отказалась. Мег собиралась поплавать и решила закругляться.
– Я могу тебе чем-то помочь? – Как будто не понятно… Санни явилась, чтобы заставить ее держаться подальше от папочки.
Санни секундой дольше необходимого подыскивала ответ:
– Э-э-э… дресс-код для завтрашней вечеринки. Я подумала, может, ты знаешь?
Очевидная отговорка. Мег присела на ступеньку.
– Это Техас. Женщины здесь любят наряжаться.
Санни едва обратила внимание на разъяснение.
– Как дочь Джейка Коранды оказалась в подобном захолустье?
У Мег имелись собственные веские причины, чтобы высмеивать этот городишко, но Санни была просто презренным снобом.
– Отдыхаю от Лос-Анджелеса.
– Существенная перемена, – хмыкнула Санни.
– Иногда перемены – это то, что требуется. Порой они позволяют взглянуть на жизнь по-новому.
Не превращается ли она в мудрого философа?
– Я ничего не хочу менять в своей жизни. – Санни сдвинула красные солнечные очки на макушку, убрав от лица длинные пряди темно-каштановых волос. Сходство со Спенсом усилилось. У обоих одинаковые прямые носы, выпяченные губы и непоколебимая убежденность в собственной исключительности.
– Мне нравится жизнь такая, какая она есть. Я в правлении компании моего отца. Разрабатываю новые проекты. Прекрасное занятие.
– Впечатляет.
– У меня степень бакалавра по машиностроению и диплом МБА[29], – добавила предпринимательница, хотя Мег не спрашивала.
– Замечательно. – Мег подумала о своей несуществующей степени.
Санни опустилась на ступеньку повыше Мег.
– Ты, похоже, взбудоражила весь город с тех пор, как приехала.
– Это маленький город. Его легко взбудоражить.
Санни стерла грязное пятно с лодыжки, наверное, след геодезической разметки.
– Мой отец часто заводит речь о тебе. Ему по вкусу молоденькие женщины.
Гостья наконец добралась до цели сегодняшнего визита, и это не могло не радовать.
– Они обычно тоже в восторге от него, – продолжила Санни. – Спенс успешный, щедрый и любит хорошо проводить время. Он постоянно говорит о тебе, значит, ты всерьез зацепила его. Счастлива за вас обоих.
– Правда? – подобного Мег не ожидала. Ей нужен был союзник, а не сводня. Она старалась выиграть время, расшнуровывая кроссовки. – Пожалуй, я удивлена. А тебя не беспокоит… моя меркантильность? Ты наверняка в курсе, что я без гроша.
– Мой отец – большой мальчик, – пожала плечами Санни. – Он в состоянии позаботиться о себе. Тот факт, что ты бросаешь ему вызов, делает тебя более привлекательной для него.
Последнее, к чему стремилась Мег, это быть привлекательной для Спенса. Она стащила кроссовки, стянула носки и осторожно призналась:
– На самом деле, к пожилым меня не тянет.
– Может, тебе стоит дать шанс одному из них.
Санни поднялась и пересела на одну ступеньку с Мег.
– Буду откровенной с тобой. Мой отец в разводе почти десять лет. Он всю жизнь упорно трудился и заслуживает того, чтобы получить удовольствие. Так что не беспокойся, я не встану у вас на пути. Я не против, если вы развлечетесь вдвоем. И кто знает, куда это может привести? Спенс никогда не был скуп со своими подругами.
29
МБА (англ. MBA = Мaster of Business Administration) – высшая управленческая квалификация.