Выбрать главу

Чрезвычайно сомнительно, но нельзя недооценивать, что Хейли дорожит их дружбой достаточно, чтобы схлестнуться с матерью. Мег взяла невостребованную половинку печенья Хейли.

– Большое спасибо за приглашение, но у меня другие планы.

– Какие планы? – вскинулась Хейли.

– Перебраться обратно в церковь.

– Тед тебе не позволит, – скривилась Бёди.

– Замки сменили, и я хочу вернуться в собственное жилище. – Мег не упомянула камеры наблюдения, которые Тед сегодня окончательно установит. Чем меньше людей знают об этом, тем лучше.

– Понятно, однако мы не всегда можем получить желаемое, – заявила Бёди, выпуская на волю своего внутреннего Мика Джаггера[46]. – Ты так и не собираешься подумать о ком-нибудь, кроме себя любимой?

– Мама! Это же хорошо, что она возвращается обратно. Почему ты злишься?

– Очень жаль, Хейли, но напрасно ты отказываешься признать, что Мег – причина всех неприятностей. Вчера у Франчески... Тебя там не было, и ты не видела...

– Я же не глухая. Я слышал, как ты болтала по телефону с Шелби.

Очевидно, в плотине молчания нашлось несколько дырочек.

Бёди чуть не опрокинула стакан, вставая со стула.

– Мы делаем все возможное, чтобы ликвидировать твои безобразия, Мег Коранда, но наших усилий недостаточно. Ты могла бы немного помочь. – Женщина схватила пиджак и зашагала прочь, рыжие волосы заполыхали под яростным солнцем.

Хейли крошила печенье на вощеный квадратик.

– Наверное, ты вполне можешь вернуться в церковь.

– Похоже, ты одна так считаешь. – Глядя, как Хейли уставилась куда-то вдаль, Мег заволновалась. – Очевидно, я не слишком преуспела в решении собственных проблем, но если что-то тебя беспокоит... Если хочешь поговорить, я готова выслушать.

– Мне нечего сказать. Нужно возвращаться к работе. – Хейли схватила оставленный матерью стаканчик вместе с останками печенья и укрылась за стойкой.

Мег отправилась обратно в здание клуба, чтобы забрать тележку с напитками. Она оставила доверенное имущество рядом с питьевым фонтанчиком и, добравшись, увидела очень знакомую и крайне нежелательную фигуру, вынырнувшую из-за угла. Дизайнерский сарафан и Лубутеновские шпильки свидетельствовали, что недоброжелательница явилась не для игры в гольф. Женщина зашагала к Мег кратчайшим путем, каблуки цок-цок-цокали по асфальту и стихли, когда хозяйка пошла по траве.

Мег подавила побуждение перекреститься, но, когда Франческа остановился перед ней, не смогла сдержать стон:

– Пожалуйста, только не говорите того, о чем я подумала.

– Да, я тоже не на седьмом небе от счастья.

Быстрое движение руки снесло солнцезащитные очки на макушку и открыло яркие зеленые глаза под бронзовыми веками в окружении густых ресниц, щедро умащенных тушью. Тот скудный макияж, с которым Мег начала рабочий день, давно стек вместе с потом, и в то время как Франческа благоухала флердоранжем, Мег попахивала прокисшим пивом.

Она посмотрела сверху вниз на крошечную воительницу:

– Вручите мне для начала пистолет, чтобы я могла самоубиться?

– Не паясничай, – парировала Франческа. – Будь у меня пистолет, давно бы уже тебя пристрелила. – Она отогнала муху, имевшую наглость жужжать слишком близко к изысканному лицу. – Наш гостевой коттедж расположен в отдалении от дома. Тебе будет предоставлено все необходимое.

– Будет ли мне предоставлено право называть вас «мама»?

– Нет, Боже упаси. – Что-то напрягло уголок накрашенного рта. Гримаса? Ухмылка? Трудно определить. – Зови меня «Франческа», как все остальные.

– Потрясающе. – Мег сунула руку в карман. – Любопытно, хоть кто-нибудь в этом городе способен заниматься исключительно собственными делами?

– Нет. Именно поэтому я с самого начала настояла, чтобы мы с Далли сохранили квартиру на Манхэттене. Знаешь, что Теду исполнилось девять лет, когда он впервые приехал в Уинетт? Можешь вообразить, как много местных особенностей он бы перенял, если бы жил здесь с рождения? – Малютка презрительно фыркнула: – Страшно представить.

– Высоко ценю ваше великодушное предложение, так же как и приглашения Шелби и Бёди Киттл, но вы, пожалуйста, известите ваш шабаш, что я возвращаюсь в церковь.

– Тед ни за что этого не позволит.

– У Теда нет права голоса, – сорвалась Мег.

Франческа издала коротенькое удовлетворенное воркование:

– Отличное доказательство, что ты в равной степени не знаешь моего сына и не обдумываешь свои поступки. Гостевой коттедж подготовлен, холодильник забит. Не вздумай бросить мне вызов.

И предводительница ковена пошла прочь.

По газону.

Дальше по дорожке. Мимо тележки.

Цок... цок... Цок... цок... Цок... цок...

* * *

Вечером, выруливая со служебной стоянки в сторону шоссе, Мег подводила итоги этого несчастливого дня. У нее не было намерения перебираться в гостевой коттедж Франчески Бодин или Шелби Трэвелер, равно как и в гостиницу «Уинетт Кантри Инн». Но у Теда она тоже не останется. Как бы Мег ни злилась на вездесущих, во все вмешивающихся женщин этого города, она не станет щелкать их по носу. Несмотря на всю их невыносимость, назойливость и поверхностность суждений, эти хранительницы очага сражались за дело, которое считали правым. В отличие от подавляющего большинства американцев, жители Уинетта, штат Техас, не понимали концепцию гражданской апатии. И оценка реального положения заставляет принять их сторону. Она не может жить с Тедом, пока Скипджеки поблизости.

Вдруг, откуда ни возьмись, что-то метнулось к машине. Мег задохнулась и ударила по тормозам, но слишком поздно. Камень врезался в лобовое стекло. Мег уловила проблеск движения в подлеске, вырулила на обочину и выскочила из машины. Она поскользнулась на гравии, но восстановила равновесие и помчалась к деревьям, выстроившимся вдоль дороги.

Колючки цеплялись за шорты и царапали голые ноги, когда она нырнула в кустарник. Опять что-то мелькнуло, но она даже не смогла различить, человек ли это. Кто-то снова напал на нее, и ей надоело быть жертвой.

Мег углубилась в рощу, но не могла сообразить, в какую сторону идти. Остановилась, чтобы прислушаться, но не уловила ничего, кроме собственного прерывистого дыхания. В конце концов она сдалась. Тот, кто бросил камень, смылся.

Ее шатало, когда она вернулась к машине. Паутина трещин расходилась от центра лобового стекла, но, вытянув шею, можно было разглядеть перспективу достаточно хорошо, чтобы двигаться.

К тому времени как Мег добралась до церкви, ее гнев горел ровным управляемым пламенем. Ужасно хотелось увидеть пикап Теда, припаркованный у лестницы, но его там не было. Она попыталась воспользоваться своим ключом, но замок сменили, как и следовало ожидать. Мег протопала вниз по ступенькам и заглянула под каменную лягушку, понимая даже до того, как наклонила скульптуру, что новый ключ Тед для нее не оставил. Она походила вокруг еще какое-то время, пока не обнаружила камеру видеонаблюдения, установленную в кроне пекана, который когда-то осенял верующих, возвращавшихся с молитвы.

Мег погрозила в объектив кулаком:

– Теодор Бодин, если ты немедленно не приедешь и не впустишь меня, я разобью окно!

Она плюхнулась на нижнюю ступеньку, чтобы ждать, но затем вскочила и напрямик через кладбище поспешила к ручью.

Заводь манила ее. Она разделась до белья и окунулась. Прохладная приветливая вода сомкнулась над бедовой головой. Мег погрузилась до скалистого дна, коснулась и вынырнула. И снова опустилась в благословенную воду, чтобы смыть без остатка ужасный день. Охладившись, сунула мокрые ноги в кроссовки, прихватила грязную рабочую одежду и направилась обратно к церкви во влажном белье. Но, едва покинув укрытие деревьев, встала как вкопанная.

Великий Даллас Бодин сидел на черном гранитном надгробии, а его верный кедди Скит Купер стоял рядом.

вернуться

46

«You can't always get what you want» (Ты не всегда можешь получить желаемое) – песня Rolling Stones к первому сезону телесериала «Доктор Хаус» (House, M.D.).