Выбрать главу

— У нас во Фресно тоже есть такое озеро. Миллертон, знаете? Оно очень известное. Вечером его освещают. — Она обернулась к Микки. — Знаете, там можно взять напрокат лодку, всего за пять долларов, — на весь вечер. Представляете — вы и ваша девушка, одни, в темноте — и лодка покачивается на волнах? — Она шутливо ткнула его локтем.

— Пять долларов, — повторил он.

— Ну да, около того. — Она усмехнулась. — Обычно я не плачу.

— Пробираетесь зайцем, что ли?

— Не-а! — Она шутливо шлепнула его по руке. — Леди никогда не платит!

— Это стоит парню всего пять долларов, — пробормотала Стречи.

Перед ними вырос официант. Они заказали два Сильверадо-стейка, цыпленка «Вейлима» и (для Глории) — «Чайлдс Гарден оф Хербс». Когда меню унесли, они уставились друг на друга. Клайв спросил Микки, давно ли он знаком со Стречи.

— Мы — старые друзья.

Клайв улыбнулся своей спокойной улыбкой.

— Она никогда о вас не рассказывала.

— Потому что я ему доверяю, — пояснила Стречи.

Клайв поклонился. Глория — которую Стречи всячески игнорировала — спросила у Микки, не шотландец ли он, часом, и пояснила, что он бы здорово смотрелся в килте.

— Сказать по правде, — вздохнула она, — я жутко разочарована. Мы здесь уже два дня, а я так и не встретила парня в килте.

— А ты его искала? — шутливо поинтересовался Клайв.

— Нет, конечно! — Глория рассмеялась и легонько коснулась его руки. — Милый Клайв, ты же знаешь — я смотрю только на тебя! — Она снова устремила свой взгляд на Микки. — В прошлом году моя приятельница тоже ездила в Шотландию. И ей непременно захотелось узнать — носят эти самые шотландцы что-нибудь под своими килтами или нет? Находит она, значит, парня в килте и спрашивает, мол, что у тебя под юбкой-то? А он ей и отвечает: «А ты сунь ладошку, дорогуша, — и сама все узнаешь». Ну, она и сунула… И как завопит: «Ой, какой противный!» А тот ей: «А ты ладошку-то подержи — еще и не такой вырастет!» Понял?

И она рассмеялась этой своей непристойной шутке. Микки же вежливо улыбнулся.

— С Линкольном я была в клетке, — со вздохом призналась она. — Но не в шотландке, не подумайте!

Стречи сказала:

— Фрэнки ди Стефано требует возврата своих денег.

Глория была начеку:

— И Линкольн тоже, держу пари! Вы можете отдать его долю мне!

— Ди Стефано не отступится.

Клайв поставил свой бокал:

— Жесткий тип, Стречи, — вынужден согласиться. Но если мы будем платить всем, так мы не разбогатеем.

— Он — не «все».

Клайв пристально посмотрел на нее:

— И что ты предлагаешь?

— Верни ему деньги!

Глория протянула руку:

— И Линкольну, пожалуйста!

Рассмеялась и отпила из своего бокала.

Стречи горько усмехнулась:

— Ты оставил меня разгребаться со всем этим, Клайв.

Он вежливо улыбнулся:

— Какова ваша роль во всем этом, Микки?

— Вытащить Стречи из дерьма.

Стречи добавила:

— Так оно и есть — я по уши в дерьме. Ведь предполагается, что владелица компании — я.

Клайв быстро сказал:

— Пусть «Лейн Инвестментс» обанкротится. Банкротов в тюрьму не сажают.

— Это почему я должна становиться банкротом?

Он искоса посмотрел на Микки:

— Он… он знает, чем ты занималась?

— Чем мы занимались. Да знает.

Клайв принялся вещать для него:

— Так что вам известно, что Стречи вовсе не наивная девочка, которую совратил нехороший я? Известно, что она — мой полноправный партнер?

Микки засопел.

— Полноправный ли? Ей ничего не достанется, потому что ты снял все деньги со счета.

— Ну конечно, Микки, — ведь если «Лейн Инвестментс» обанкротится, на банковском счету фирмы не должно оставаться никаких денег. Так что я спрятал их — от греха подальше. Здравый смысл, и не более того.

Стречи поспешила уточнить:

— Так эти деньги все еще доступны?

— Ну разумеется.

Тогда она спросила:

— А где моя доля?

— Вложена в дело и зарабатывает для тебя деньги. Стречи, если и впрямь начнется разбирательство по делу о банкротстве, лучше, чтобы никакой наличности, имеющей отношение к тебе, не всплывало. Иначе ты потеряешь все. Я же сделал так, что ты не потеряешь ни пенни — даже при самом неблагоприятном исходе.