Выбрать главу

— Мистер Лейн?

Он кивнул — сейчас ему было не до титулов.

— Вас срочно требуют.

Слово «требуют» засело в мозгу Клайва, точно гвоздь. Она посмотрела на экран. Ему показалось — или выражение ее лица действительно изменилось?

— Минутку, сэр. Мы скоро будем с вами.

— Так вы уже здесь, — слабо улыбнулся он.

— Сейчас подойдет еще один человек.

Хотя девушка улыбалась, с тем же выражением она могла бы разорвать билет Клайва в клочья и швырнуть ему в лицо. Она посмотрела на экран монитора, он же, дрожа, ожидал своей участи. Тем временем она взяла микрофон:

— Пожалуйста, внимание! Скоро начнется посадка. Просьба пассажирам эконом-класса с билетами на места с первого по двадцать четвертое приготовиться к посадке.

Клайв стоял и слушал ее дикторский голос, пока она повторяла сообщение. Позади него быстро образовывалась очередь. Какая-то женщина толкнула его локтем. Он немедленно очутился в беспокойном пассажирском водовороте. Обе барышни за столом не обращали на него никакого внимания: одна направилась к двери, а вторая что-то набирала на клавиатуре. В спину ему уперлась какая-то пассажирка. Изо рта у нее мерзко пахло.

Клайв оперся на стойку.

— А мне-то что делать?

— Подождите минутку, сэр. Вот-вот начнется посадка.

Она явно забыла про него.

А что, если плюнуть на все и пройти на посадку? Клайв обернулся и увидел, что к столу направляется женщина в красном. На ее груди поблескивал золотом значок — еще одна «Девственница». Он остановился в замешательстве. Она мигом это заметила:

— Вы, должно быть, мистер Лейн? Пройдите за мной, пожалуйста.

— Но у меня самолет.

Но она уже уводила его:

— Да-да, не волнуйтесь, сэр. Сюда, пожалуйста.

Глория и Деларм вскочили на ноги:

— Что происходит, Клайв?

Клайв театрально развел руками. Женщина, не останавливаясь, проследовала дальше. Деларм ухватил его за руку:

— Опять какой-то подвох?

— Нет, что вы.

— Убегаете?

— Не смешите меня.

Глория воскликнула:

— Мы опоздаем на самолет!

Он помедлил:

— Садись без меня, милая. Придержи мне место. Я скоро присоединюсь к тебе…

— Сюда, сэр. Прошу…

Глория возопила:

— Но я больше никогда не увижу тебя! Господи, Клайв, — что ты натворил?

— Ничего, — беспомощно откликнулся он.

Женщина тронула его за локоть и подвела к боковой двери, которую он раньше не замечал. Когда он входил, он обернулся — Глория и Деларм неотрывно смотрели на него. Последний взгляд назад, мелькнуло у Клайва, такими он их и запомнит: рассерженный, недоверчивый Деларм, а Глория… дорогая, славная, белокурая, милая Глория — взгляд отчаянный, тревожный. Любящий взгляд. Протягивает к нему руки…

Но дверь неумолимо захлопнулась. В комнате сидел мужчина, которого Клайв никогда прежде не видел. Он подошел к Клайву и что-то сказал — что именно, Клайв не расслышал. Клайв быстро оглядел комнату: мужчина и женщина стояли прямо позади него. Женщина коснулась его руки:

— Не желаете присесть, сэр? Прошу вас.

— Не хочу.

— Полагаю, вам лучше присесть, сэр.

Наступила тишина. Клайв смотрел то на мужчину, то на женщину. Они же пристально наблюдали за ним. Барышня определенно была сексотом. Да и мужчина тоже не полицейский, это факт: не та униформа. Кто-то из персонала аэропорта. Клайв присел.

Женщина сказала:

— Боюсь, произошел несчастный случай.

— Н-несчастный случай?

Она слегка коснулась его плеча:

— Боюсь, ваша мать умерла.

— Моя мать!

— Да, сэр. Она погибла. Мне очень жаль…

— Но у меня нет матери!

Они ошарашенно уставились на него. А он — на них.

Заговорил мужчина:

— У каждого есть мать, сэр. Так уж устроены люди.

Клайв коротко выдохнул:

— Моя мать умерла.

— Мы знаем, сэр. Очень жаль…

— Она умерла пять лет назад.

Мужчина и женщина переглянулись. Она сказала:

— Понимаю, какой это удар для вас…

— Ничего подобного! Ее вот уже пять лет как нет! Как это может быть шоком!

Она облизнула губы:

— Но нам позвонили и…

— Но моя мать давно умерла! Давно!

Все трое переглядывались, точно три карточных шулера, собравшихся за одним столом. Мужчина оглядел его:

— Вы — точно мистер Лейн? Мистер Клайв Лейн?

— Да, я…

Клайва так и подмывало сказать, что он не просто «мистер» Лейн, он лорд Клайв Лейн, лорд поместья Лоуэр-Марш, — однако он удержался от этого. Не стоит усложнять ситуацию.

— Вы что-то хотели сказать, сэр?

— Что?

— Я спросил: «Вы мистер Лейн?», — и вы ответили: «Да, я…» Да, я — что?