Выбрать главу

— Хорошо. Только будь осторожна.

— Обещаю. Я еще прилечу к тебе, дождись меня.

— Дождусь.

А с утра мы улетели. Деревня та была недалеко, поэтому добрались мы быстро. Вот они, знакомые улочки, вот дом военачальника. А этот юноша, должно быть, тот мальчик, которого я спасла тогда. Я появилась перед ним. Он сначала отскочил, испугавшись, а потом узнал меня.

— Это вы?

— Я. Смотрю, ты вырос.

— Так, 10 лет прошло. А вы не изменились совсем. Что же мы стоим здесь, пройдемте в дом, отец будет рад увидеть вас.

— Я не одна. Лир, ты где?

Лир появился рядом со мной.

— Ой, я и вас помню, вы тогда тоже были. Пойдемте!

Он привел нас в дом. Все было так же, как и тогда.

— Отец, мам, смотрите, какие у нас гости!

В вышедшем мужчине я узнала военачальника. Он тоже узнал меня.

— Вы? Этого не может быть!

— Может, это мы. И да, мы не изменились совсем.

— Каким ветром к нам? — поинтересовался мужчина.

Мы переглянулись с Лиром и улыбнулись. «Каким ветром?»

— Северным, — ответила я с улыбкой. — Решила узнать, как у вас дела.

— Да с тех пор наладилось все. Больше нашу деревню никто не беспокоил. Тогда пришли люди из других деревень, посмотрели на трупы нхаров. Поудивлялись, что разбойниками оказались они, спрашивали, как нам удалось остановить их. Я ничего не сказал про вас. После того тишина и спокойствие. Люди отошли от трагедии и забыли.

— Хорошо. Я смотрю ваш сын вырос красивым юношей.

«Юноша» покраснел, как маков цвет.

— Да. Спасибо вам за его спасение. Если бы не вы…

— Не стоит, это было давно.

— Все равно спасибо вам! — сказал сам спасенный. — Через несколько лет я стану военным, построю свой дом. И я хотел бы, чтобы…(он задержал дыхание, будто собирался броситься в омут с головой)…вы согласились стать моей женой.

В комнате повисла тишина. Все смотрели на него огромными глазами, в том числе его родители, которые ни о чем не подозревали.

— Сожалею парень, но тебе придется стать в очередь, — «обрадовал» его Лир. — Недавно нашелся первый желающий на нее.

Тема была довольно скользкая, поэтому я решила закрыть ее.

— Я рада была вас повидать, но, думаю, нам пора.

— Мы тоже были рады. Вам здесь всегда рады.

— Спасибо, до свидания.

Мы вышли из дома и, пошли по дороге к воротам.

— Если ты скажешь хоть слово, я тебя убью, — сказала я улыбающемуся Лиру.

— Хорошо, я промолчу.

— Вот и молчи.

Глава 30

Мы уже неделю гуляли по просторам Кариала (гос-во людей) от деревни к деревне. Было интересно наблюдать за жизнью людей в разных поселениях. Сейчас мы дошли до гор, где, по словам одной старушки из прошлой деревеньки, находится последнее поселение в эту сторону. Дальше только горы на мили. Приняли нас хорошо (мы сказали, что путешествуем), рассказали про здешние места, показали достопримечательности. С наступлением сумерек ворота в деревню закрыли и заперли. Все-таки предгорье. На постой нас определили к вдове, жившей без детей. Мы сидели в доме, слушали ее истории. Вроде и истории интересные, но какое-то чувство на задворках мешает. Вскоре я поняла, что это за чувство — тревога. Что, опять что-то случится? Тревога росла, было заметно, что Лир тоже ерзает.

— Вириам, извините, но меня что-то тревожит. Я чую опасность, и меня мое чутье никогда не обманывало. Что у вас в деревне может произойти?

— Да откуда ж я знаю? Может, заболел кто или плохо?

— Нет, это не такая опасность. Это что-то больше.

— Нападение? Тут и нападать некому…

Тут она запнулась.

— Кроме, как с гор.

— А с гор кто может?

— Этого никогда заранее не узнаешь — горы большие, старые.

— Лир, пойдем-ка наружу, осмотримся.

Мы вышли из дома в ночь улицы. Опасность витала в воздухе. Я внимательно оглядывала улочки, но ничего не видела.

Внезапно, моя тревога достигла пика, и я увидела это. Забор со стороны гор горел.

— Вириам, забор, — крикнула я.

Она побежала звать на помощь, а я не спускала глаз с забора, пытаясь своим ветром потушить пожар. Но я не могла! Будто кто-то с той стороны добавляет жару. После двух минут борьбы с той стороны послышалось громогласное рычание. Это еще что за черт?

Вскоре подбежали первые жители, их голоса слились в испуганный гвалт, но резко затихли, услышав с той стороны забора еще одну порцию рычания.

— Ящер! — с ужасом сказал один мужик. Все тут же бросились назад к своим домам.

Что еще за ящер? Не у кого было спросить, да и не надо было уже, так как из-за забора вылезло ЭТО! Это действительно, был ящер, покрытый чешуей, с длинным раздвоенным языком, и, что самое ужасное, он каким-то образом мог изрыгать огонь. Не так эффектно, как дракон, но все же мог. И это большая проблема.