Выбрать главу

***

— Ларс, можно я у тебя посижу? — осторожно приоткрыл я дверь дедовского кабинета. — Я тихо, мешать не буду. Джерома почитаю.

— Что, опять принцесса буянит?

— А то сам не слышишь, — фыркнул я.

— Хорошо, — улыбнулся дед. — Только сядь так, чтобы из дверей не было видно, и букварь положи рядом.

С недавних пор у нас с Ларсом есть маленький секрет. Он знает, что я прекрасно умею читать. В первый раз он случайно спалил меня с книгой Джека Лондона «Смок и Малыш». После пары прочтенных абзацев и краткого пересказа, дед поверил, что четырёхлетний ребёнок может бегло читать. Тогда-то я и решился открыть ему тайну: «Я волшебник, только — тсс. Об этом нельзя говорить…»

А через месяц я узнал кое-что и о нём. После своего первого магического выброса я стал видеть магические потоки и понял, что Ларс — сквиб, хоть и сам не подозревает об этом. Ядро у него было и исправно собирало магию. А вот каналы были оборваны, как шланги. И из них вся накопленная магия просто уходила в пространство. Наверное, он всё же ощущал что-то, по-другому я не могу объяснить, почему он пошёл у меня на поводу с именем. Вот и сейчас дед стал прикрывать меня, разрешая читать только в своём кабинете. Боялся он, что мной заинтересуются ненужные люди.

В школу я ходил с удовольствием. Это было прекрасное место, где тебя хвалят за правильно прочитанное слово. А самое главное — это полдня без Лиззи. Её постоянного «я хочу», «поиграй со мной» и «мама! Хель опять меня обзывает!».

***

Лиззи — это настоящее стихийное бедствие. С самого детства она привыкла брать глоткой и орала при каждом удобном случае. Могла закатить истерику в магазине или на улице. А родители с ней не справлялись. Им было проще уступить. Неужели ещё год — и я уеду в Хогвартс? И мне больше не придётся выслушивать всё это. О, как я сейчас понимал Гарри Поттера, что не хотел на каникулах возвращаться домой!

Мой второй и самый яркий выброс произошёл как раз по её вине. Лиззи в очередной раз залезла ко мне в комнату и поломала спичечный замок, который я клеил последние две недели. В ярости я вышвырнул её в коридор, где она тут же разоралась. А подоспевшие родители ещё меня и обвинили. И вот тут магия взбунтовалась. На попытку отца схватить меня за ухо, я припёр их всех к потолку.

— Если ещё раз ты, мелкая пакость, войдешь ко мне в комнату без спроса — я тебя в свинью превращу! А вы, вместо того, чтобы сваливать на меня вашу дочь — сами за ней смотрите! Я не нянька ей и не клоун! Вам всё понятно?!

И конечно, после такого бедная Лиззи была утащена матерью в магазин — лечить покупками стресс. А я оставлен дома, и в цирк меня не возьмут. Да больно надо! Лучше с Ларсом посижу.

— Хель, так ты говоришь, у волшебников есть своя школа? И ты пойдёшь туда в одиннадцать?

— Да. Не поверишь, дед, дождаться не могу. Так меня всё достало!

— Хех, могу понять. Давно бы выпер этих дармоедов из этого дома, да тебя жалко. А какие они, эти волшебники?

— Ну, их самих сложно отличить от обычных людей, но один волшебный дом показать могу. Давай в Лондон съездим?

— Сейчас?

— А почему нет? Родоки всё равно в цирк с мелкой укатили.

До Лондона мы доехали на машине Ларса. Площадь Гриммо тоже нашли без проблем.

— А теперь, внимательно смотри на нумерацию. Дом 10, 11, 13… Оп, а где двенадцатый?

— Может ошибка какая? Это старый квартал, тут строили как придётся.

— А если так попробовать… — я черканул пару строк в блокноте и протянул деду. — Читай!

— Блэк-Хаус, площадь Гриммо, 12.

— А теперь взгляни ещё раз.

— Ох ты ж, якорь тебе на яйца! Вот это да! А что, выглядит весьма презентабельно.

— Это называется «чары ненаходимости». Только человек, знающий, что именно здесь должно быть, способен это увидеть.

— А ты откуда знаешь всё это, Хель?

— Я волшебник, — ответил я так, как будто это всё объясняло. — И ты тоже. Иначе бы просто не смог увидеть этот дом.

— Я? Волшебник?

— Ну, почти. Только не говори, что с тобой никогда не происходило ничего странного.

— Да, было дело… Помню, как-то раз припёрся ко мне боцман, ярый католик, с огромным флюсом. Я говорю ему: «Резать придётся». А он мне: «Нет, Иисус исцелит меня!». И тут я не выдержал: «Демоны сидят в твоем зубе, а Иисус хочет, чтобы я их вырезал!»

— И что? — не понял я врачебного юмора.

— А что? Помер он. В трал его затянуло. Вот я и говорю: ведёт нас всех Судьба. Как решит она, так и будет. Поехали домой, Хель. Хочешь, мороженое купим…

С того дня Ларс больше не заговаривал о волшебстве, но его поддержку я ощущал всё время.

***

Вот оно! Наконец свершилось! Письмо из Хогвартса. Так, значится, почитаем, что пишут.

«Мистеру Х. Милтону, Парковая улица, дом 10, Лондон, Англия, Великобритания.

Школа Чародейства и Волшебства «Хогвартс». Директор Северус Снейп, лорд Принц.

Уважаемый мистер Милтон. Мы рады проинформировать Вас, что вам предоставлено бюджетное место в Школе Чародейства и Волшебства «Хогвартс». Предлагаем ознакомиться со списком необходимой литературы. Занятия начинаются 1 сентября. Сопровождающий посетит вас не позднее 1 августа».

Ну что ж, подождем-с…

Сопровождающим оказалась миловидная ведьма, лет эдак тридцати. В мантии, что с натяжкой можно было назвать «туникой», и с обнадёживающей улыбкой.

— Добрый день. Меня зовут Урсула Бранн. Я преподаватель маговедения. Мистер Милтон, вы ознакомились с письмом? Я ваш сопровождающий и готова ответить на любые вопросы.

— Спасибо, миз* Бранн. Я знаю, кто я. Вопросов сейчас нет, только пожелание. На Косую Аллею я иду с дедом!

— О, вы осведомлены? Какая прелесть. Откуда, если не секрет?

— Мой дед — сквиб. Но прошу не задавать ему вопросов. Он не любит…

— Понимаю. Это всё упрощает, мистер Милтон. Когда вы будете готовы?

— Пара минут. А пока — прошу вас выпить чашечку чая. Позвольте за вами поухаживать?

Щепоть заварки, кипяток, печенье из кондитерской…

— Минут десять, не больше! Вы не успеете заскучать! — слащаво улыбнулся я и направился в кабинет.

— Ларс! Нужна твоя помощь! Пришли из Хогвартса. Только прошу, при леди никаких вопросов! Морду кирпичом, как будто всё так и должно быть! Я быстро её спроважу и мы всё обсудим!

На Косую Аллею мы аппарировали. Дед вёл себя, как заправский спецагент: делал вид, что ему всё привычно и до лампочки.

— Миз Бранн, здесь мы справимся сами! Список у нас есть, как вести дела с Гринготтсом — дед знает. Спасибо вам за беспокойство! — вежливо раскланялся я и приложился к ручке.

— Но, мистер Милтон, я обязана…

— Миз! Вы нам ничем не обязаны! Мы уже благодарны вам и Хогвартсу за предоставленную возможность! Дед так долго ждал этого момента, — заговорщицки шепнул я ей на ухо. — Прошу вас! Позвольте ему ощутить себя причастным!

— О, Хельгерт! Я так понимаю вашего деда! — шепотом ответила мне Урсула. — Мистер Милтон! — обратилась она к деду. — Я могу оставить вас с внуком? И быть уверенной, что вы закупите всё, что надо?

— Конечно, миз Бранн!

— Тогда позвольте откланяться…

И вот с Ларсом мы остались вдвоём…

— Сначала в Гринготтс, поменять валюту, а потом вперёд — за покупками!

========== Глава 2 ==========

Белоснежное здание «Гринготтса» внушало уважение. А вот при виде гоблина-охранника Ларс аж языком прицокнул.