Выбрать главу

  Конечно же, ей нелегко далось это решение. Уйти из Университета в никуда - это, действительно, было очень больно, обидно и страшно рискованно. Волковская понимала, что в случае неудачи, назад дороги нет. Разумеется, ее с удовольствием взяли вновь работать на кафедре, но гордость никогда бы не позволила Насте вернуться туда, откуда она ушла по-собственному желанию, пусть и вынужденно.

  Боязно ей было еще и потому, что решила Волковская не только уволиться из Университета, но и уехать в Москву и искать там работу. У нее не было нужных знакомств, связей или даже друзей в столице. Она могла рассчитывать лишь на себя. Единственной неоценимой помощью, на которую она могла претендовать - обещание дальней родственницы тети Веры приютить ее на первых порах в своей 2-х комнатной московской квартире.

  Но не смотря на все опасения и трудности, связанные с предстоящей авантюрой, Волковская не могла и не хотела отступать от намеченной цели, искренне веря в удачу и успех.

  И вот она в столице...

  " Бог мой, до чего же хороша Москва!"- Настя с удовольствием вдохнула полной грудью этот необыкновенный, с детства ею любимый, лишь столице свойственный воздух, придававший силы и уверенности в себе. " Все будет в порядке. У меня все обязательно получится", - как заклинание твердила она.

  Тетя Вера радушно встретила Анастасию, которая уже на следующий день после своего приезда, буквально с головой окунулась в поиски работы. Она ежедневно приносила домой пухлые пачки московских газет с объявлениями о вакансиях и без устали обзванивала понравившиеся. Поначалу, Настя выбирала лишь объявления с вакансиями переводчиков, которых, надо признаться, было не мало. Но вскоре, выяснилось, что без московской прописки достаточно проблематично устроиться в приличную фирму. А для временной регистрации, которая могла бы служить неким эквивалентом заветного штампа о проживании в Москве, у Волковской на первых порах не было достаточно денежных средств. Она была вынужденна экономить на всем, так как никто не мог дать ответ на вопрос, как скоро удастся устроиться на работу? Первая неделя поисков пролетела стремительно и ... безрезультатно. Волковская побывала во многих агентствах по трудоустройству, заполняя каждый раз бессчетное количество различных анкет со своими данными. Однажды, Насте чуть было не повезло, так как в одном из агентств, ей назначили рандеву с директором московского представительства немецкого концерна "Мерседес-Бенц" . И Анастасия, окрыленная надеждой, с замиранием сердца приехала на собеседование. Но вдруг, уже на месте, выяснилось, что кроме отличного знания немецкого языка, требовалось владение и английским, у Насти же вторым иностранным языком был французский. Волковская, несомненно, очень огорчилась, но вера в удачу не оставляла ее, и уже в конце второй недели пребывания в Москве она смогла "поймать за хвост" ускользающую и своенравную птицу счастья. Возможно, кто-то скажет, что так не бывает, но все произошло именно так, а не иначе.

  Как-то раз, прочитав в очередном выпуске газеты объявление на немецком языке о наборе сотрудников в одно из немецких представительств в Москве, Анастасия позвонила по указанному номеру.

  Офис-менеджер Тамара, ответившая на звонок, без предупреждения "переключилась" на немецкий язык и сразу же сообщила о том, что вакансии переводчиков как таковых у них нет, но вот место секретаря - референта со знанием иностранного языка - свободно. Настя совершенно не имела представления о том, что кроется за этим, на первый взгляд, звучным названием. Единственное, что ее привлекало, так это неограниченная возможность ежедневной практики немецкого языка, ибо часть сотрудников этой фирмы была представлена немецкими гражданами, включая и генерального директора. Эту информацию ей любезно предоставила Тамара, которую приятно удивил отличный немецкий выговор телефонной претендентки. Настя же откровенно призналась, что опыта работы именно секретарем-референтом у нее нет, и как это не грустно признать, но, видимо, она вряд ли подойдет на эту должность. Однако офис -менеджер была иного мнения. Отличный уровень владения немецким языком, хорошее произношение, да и манера общения, в особенности бархатистый голос Насти, ее уверенный и вместе с тем вежливо-корректный тон идеально соответствовали тем требованиям, которые Тамара стремилась найти у будущей претендентки. Она записала Настин телефон и обещала позвонить в случае, если решит среди прочих кандидатур остановить свой выбор именно на ней. При этом офис-менеджер доверительно добавила,что не смотря на отсутствие опыта работы в роли секретаря- референта, ей бы очень хотелось видеть Волковскую в рядах сотрудников немецкой фирмы "Кунстштофф ГмбХ", но положение обязывает ее встретиться еще с парой претендетнок на это место, поэтому придется дождаться окончательных результатов. На этом разговор был закончен. Настя же практически перестала думать о загадочной фирме "Кунстштофф", совершенно уверенная в том, что никто ей не перезвонит и не пригласит на собеседование. К тому же, она уже договорилась о встрече с одной из австрийских фирм, ищущих переводчика. Рандеву должно было состояться через три дня, в 15 часов. Но неожиданно, именно утром того же дня, когда Анастасия собиралась пойти на собеседование к австрийцам, во время завтрака, их милую беседу с тетей Верой прервал телефонный звонок. Удивлению Насти не было предела, когда она услышала на другом конце провода мелодичный голос офис-менеджера Тамары, которая предлагала ей, не откладывая, приехать в офис "Кунстштоффа" и немедленно приступить к своим обязанностям. Анастасия, не веря в удачу, с радостью согласилась и через час с небольшим уже сидела в просторном и светлом кабинете Тамары, которая вводила ее в курс дела и знакомила с сотрудниками фирмы.