Выбрать главу

  (так кратко Настя решила называть француза), на самом деле, серьезные намерения, то и отношения наши будут развиваться должным образом. Не надо форсировать события и влюбляться в красивую иллюзию!"

  Анастасия пока не знала, что эта "красивая иллюзия", в которую она запретила себе влюбляться, всего через каких-то три месяца превратится в красивую реальность в виде замечательного мужа и обручального кольца на пальце. Она действительно боялась довериться своему сердцу и незнакомцу, который увидев ее на фотографии в одном из каталогов брачного агентства, а затем, услышав ее мелодичный голос по-телефону, готов был тут же сделать предложение. Наверное, для Берта это была любовь с первого взгляда. Он почувствовал Настю и был уверен в том, что не ошибся в выборе. Настя оказалась не только красивой девушкой с очаровательной улыбкой, смотревшей на него с фото. Пообщавшись с ней по-телефону, Берт с радостью про себя отметил, что Анастасия - приятный и эрудированный собеседник, умеющий внимательно выслушать и имеющий свое собственное мнение. Кроме того, она неплохо говорила по-французски, иногда, правда, сбиваясь на немецкую речь, но это не мешало их беседе, так как Берт тоже немного знал немецкий ( он прослужил в армии в Германии, недалеко от Штутгарта), а также свободно говорил по-английски, и этот лингвистический меланж придавал особый шарм и неповторимость их телефонным диалогам.

  Берт заметил, что Настя несколько настороженно воспринимает его звонки и всеми силами старался растопить льдинки недоверия, порой звучащие в ее голосе. Он уже все решил для себя. Настя - девушка, которую он долго искал и наконец-то нашел! Надо быть тактичным и настойчивым и добиться ее расположения. И Берт звонил Волковской каждый день, без исключения. Причем, разговоры их становились раз от раза все более интересными и продолжительными. Настю покорила начитанность и безупречное знание Бертом истории. Она и не замечала иногда, как пролетал час-полтора в увлекательной беседе с ним по-телефону.

  Параллельно с этим, Берт стал писать ей небольшие письма, посылая их по электронной почтой. Волковская могла их получать только на работе, где ее компьютер имел выход в интернет. Таким образом, даже будучи вне дома, Анастасия постоянно чувствовала присутствие Берта. Ей нравилась лаконичность его стиля. Наверное, сказывался профессиональный опыт, ведь француз работал техническим редактором в одном из провансальских журналов.

  Однако, странность ситуации заключалась в том, что Настя, в отличии от Берта, так и не видела до сих пор его фотографии. Он обещал ей быстро сделать свежие снимки и в отсканированном виде прислать их по эл.почте.

  Возможно, внешнее "инкогнито" француза, не смотря на весь его шарм, также было одной из причин несколько отстраненного отношения Волковской к загадочному иностранцу. Памятуя историю с Эриком, она боялась разочароваться в Берте. И хотя , в первую очередь, Анастасия ценила в мужчинах и особенно в своем будущем избраннике, наличие интеллекта, который, как мы заметили ранее, у француза однозначно имел место быть, но в деликатном вопросе выбора спутника жизни, внешние данные претендента тоже играли свою важную роль. Ведь должна же была образоваться, как минимум, обоюдная симпатия для развития отношений! Настя явно чувствовала некий дискомфорт от того, что Берт видел ее на фото, а она так до сих пор и понятия не имела, как выглядит ее телефонный обожатель. Француз был абсолютно согласен с этим и уже через четыре дня после их знакомства отправил, с замиранием сердца, свои фотографии, нетерпеливо ожидая вердикта своей " московской сирены"( как порой в мечтах, он называл Настю).

   Тем временем, из Германии возвратился господин Отто. Выглядел он отдохнувшим и посвежевшим, много шутил и не переставал делать Волковской комплименты. Кроме того, он возобновил вечерние звонки ей домой. Было ясно, что немец все еще надеется услышать от нее заветное "да". Анастасия, не смотря на нежелание поддерживать это телефонное общение, не могла прекратить столь утомительное и мучительное для нее вторжение в ее жизнь, ибо господин Отто всегда созванивался с ней , что называется, по-поводу. Но решив производственный вопрос, незаметно переходил на приватный лад, все также, со свойственным ему тактом, позволяя себе лишь косвенные намеки на то, что с нетерпением ждет Настиного решения. Но отношение Волковской к своему патрону было константным. Она всячески пыталась выискать подходящий предлог для того, чтобы задержаться после работы в офисе и поговорить с ним откровенно на волнующую их обоих тему, но оказии никак не представлялось. В бюро постоянно было многолюдно: клиенты, немецкие коллеги, сотрудники фирмы... У господина Отто и Волковской в этот период года был очень плотный график встреч, визитов и переговоров. И только через неделю после приезда шефа в Москву, Насте удалось "записаться" на встречу к нему. Услышав подобную просьбу - уделить ей вне рабочего времени несколько свободных минут, господин Отто лишь натянуто улыбнулся и, как бы не понимая, о чем идет речь, удивленно пожал плечами, сделав, однако, в своем ежедневнике запись о предстоящем с ней рандеву. Анастасии показалось, что немец заранее предвкушает победу.