Выбрать главу

  "Ну и славненько! Вот все и закончилось. Хотя на душе остался неприятный осадок и какое-то странное чувство вины...," - так думала Настя, набирая телефонный номер фирмы по вызову такси для господина Отто, а заодно и для себя, ибо сил добираться домой общественным транспортом у нее совершенно не было. Заказ был принят, и через 15 минут черная "Волга" увозила в Центр Москвы высокого седовласого элегантно-одетого иностранца, который не смотря на большое количество выпитого им спиртного, держался прямо и даже пытался шутить с водителем такси. А в прямо-противоположную сторону от офиса, кутаясь в пушистый песцовый воротник, устало прикрыв глаза , в белой "Волге" ехала Анастасия, стремительно удаляясь от прошлого навстречу счастливому будущему, которое было уже совсем рядом и с нетерпением поджидало ее.

  

  

  Глава 23.

  

  

  Телефонно-виртуальный роман Анастасии с французом продолжался, с каждым днем приближая час их встречи в Москве. Берт уже побывал в российском консульстве в Марселе, сообщив ей, что через 7-10 дней ему обещали дать российскую визу, которую он так жаждет поскорее получить. Насте тоже не терпелось увидеться с Бертом. Та загадочная спираль жизненных событий, которая однажды лихо закрутилась в момент, когда Волковская решила обратиться в брачное агентство, должна была вот-вот распрямиться и силой своей мощной энергии вынести ее на совершенно незнакомый ей уровень. Интуитивно Настя чувствовала это скрытое движение. Вероятно, импульсом к нему и был Берт, который за месяц с небольшим их знакомства стал ей очень близок и дорог. Однако, она все еще не признавалась себе, что влюблена во француза. Ей не хотелось разочарований, она боялась вновь ошибиться, поэтому старалась не думать о том, чем завершится приезд Берта в Москву. Предчувствуя в глубине души нечто волшебное, она одновременно запрещала сама себе развивать эту мысль и строить замки на песке. Анастасии было просто невероятно приятно, что о ней неустанно думает далекий незнакомец, желает ей каждый вечер " Спокойной ночи!" по-телефону и называет ее "свежим горным эдельвейсом", который он, как альпинист, взбирающийся на снежную вершину, жаждет найти в конце своего опасного пути.

  "Так красиво и романтично ! " - думала Настя, слушая Берта. - Не стоит загадывать о том, что будет потом. Зачем? Сейчас, в данный момент, я ощущаю себя превосходно! И разве это не замечательно? Буду жить тем, что дарит провидение, не ища ответа на вопрос, что ожидает меня завтра!"

  

   ***************** *************************************** **************************

  Как это часто случается, в жизни наблюдается своего рода сбалансированность событий. Практически никогда не бывает так, чтобы везде и во всем царила полная гармония и идиллия. Вероятно, именно отрицательные моменты, с нами происходящие, и дают нам возможность почувтствовать, что называется, разницу, и тем самым определить ценность, значимость и глубину радостных и счастливых мгновений, придавая им особый незабываемо-мистический ореол.

   Еще во время откровенного разговора с господином Отто в офисе, Анастасия почти физически ощутила на себе явную неприязнь, которую обидчивый патрон испытывал к ней теперь. Но успокаивая себя мыслью о том, что немец дал обещание не вспоминать о неприятном для обоих инциденте и продолжать , как и прежде, их партнерско-деловые отношения, она старалась не думать о негативных последствиях своего отказа господину Отто. Однако, его заверения так и остались лишь пустыми обещаниями. На деле оказалось, что он не мог больше быть корректным и объективным в отношении своего заместителя и переводчицы, а может и не хотел таковым оставаться.

  Буквально на следующий день, когда Волковсая, как всегда , дружески улыбаясь, вошла в кабинет и примирительно поздоровалась с шефом, стало ясно, что ей объявлена война, и немец будет всеми средствами мстить за отказ стать его любовницей и содержанкой. Достаточно было взглянуть на это непроницаемо - злобное лицо - сомнений более не возникало. Между Волковской и ее начальником выросла стена непонимания и неприкрытой вражды. Перемена в поведении господина Отто была слишком уж очевидной, да он и не пытался скрыть своего брезгливо-раздражительного отношения к Насте. Девушка не могла поверить своим глазам. Совершенно незнакомый ей, язвительный и саркастичный господин Отто издевательски улыбался, обращаясь к ней и требуя незамедлительного и четкого выполнения всех поручений, которыми он в прямом смысле слова загрузил Настю так, что у нее не хватало минуты, дабы перевести дыхание. Он перестал делать комплименты, шутить, как это бывало ранее, и рассказывать забавные истории из жизни. Немец стал общаться со своей подчиненной исключительно на языке скупых и сухих фраз, в начальственном тоне, не терпящем возражений. Сам же он раздражался неимоверно, если Настя просила его комментария и мнения по какому-нибудь неясному для нее вопросу. Порой, она чувствовала на себе испепеляющий взгляд немца, которого выводил из себя уже сам факт ее присутствия с ним в одном кабинете. Господин Отто ненавидел Волковскую.