— Колокольчик?
— Наконец-то! — раздалось в голове.
— Что?
— Наконец-то в твоей душе появился свет, Джоан. Еле-еле брезжит, но он уже есть Представь, как будет красиво, когда ты и вовсе оправишься? Сможем встречаться здесь иногда и болтать обо всём…
— Колокольчик?!
Я очнулась. Погладила гладкие перья. Грифон напрягся и встал так, чтобы оказаться между мной и потенциальной опасностью.
— Что?
Прямо перед нами на ветку дуба опустилась пара королевских соколов — магических птиц-посыльных.
Я протянула руку — на ладонь упал кристалл с письмом от Альфреда.
— Мои хорошие, — поприветствовала я птиц, что, летая по всей необъятной территории королевства, исправно находили нас весь этот трудный год.
Птицы переглянулись, явно осуждая такое моё поведение — мотаться из одной крайней точки более чем обширной территории в другую. Потом перевели взгляд на грифона, и пошла потеха! Магические птицы — первые сплетники королевства, это известно всем, и даже Колокольчик и тот каждый раз не мог устоять… Обиднее всего то, что птичий язык не знает ни один маг — понять болтунов, к сожалению, невозможно. Хотя, может, наоборот, к счастью. Даже подумать страшно, о чём верещит сейчас Колокольчик…
— Я честно пыталась первую зиму провести в своём поместье, но ничего хорошего из этого не вышло, — отмахнулась я от крылатых и пошла разводить костёр.
Вот позавтракаю и буду думать, где зимовать.
— Ик-ик-ик, — услышала в ответ.
— А вы… охотиться летите!
Хворост был собран ещё вчера, так что и получаса не прошло, как в котелке сердито забурлила вода.
В моем коробе всегда было много места и полно всякой всячины. Никогда не знаешь, с кем жизнь сведёт, кого лечить придётся и что в хозяйстве пригодится. Как говорил его величество, «я их спасла, потому что всегда была милой запасливой белкой». С тех пор мало что изменилось, разве что новый заплечный короб да побольше монет в кошельке…
Я нарезала твёрдый ноздреватый сыр, ароматный и чуть сладковатый, к которому пристрастилась последнее время. Он попался мне в одном из городков, с тех пор, если путь пролегал мимо, пополняла запасы.
Позавтракав, кинула о землю кристалл и прошептала слова заклинания.
— Здравствуй, Джоан.
Я улыбнулась и кивнула в ответ, хотя прекрасно понимала: мой образ иллюзия обратно не передаст.
Альфред выглядел лучше, чем год назад, и это не могло не радовать. Я выдохнула с облегчением: так или иначе, я беспокоилась о нём, и теперь стало легче.
— Когда я предложил тебе уехать, то имел в виду нечто другое, — Альфред рассмеялся. — Я думал, барышне полагается лечить нервы от несчастливой любви. Запереться в поместье, поплакать…
Я сложила руки на груди. Хотела фыркнуть, но Колокольчик меня опередил:
— Кр-р-ргх!
Вот именно! Во-первых, пробовала, не помогает. Во-вторых, стоило лишь показаться в пожалованном мне поместье, как там сразу объявился герцог Норфолк, которому бесполезно объяснять, что между нами всё кончено. Он меня любит и точка, остальное — долг перед родом, не имеющий ни ко мне, ни к нему никакого отношения.
— Кр-р-хр-р-р…
Ну да, примерно так…
— Мне казалось, ты найдешь успокоение в путешествиях, — продолжил Альфред.
— А я чем занимаюсь?!
— Я имею в виду поездку на воды, милая моя Джоан. Или на морское побережье. Свежий воздух. Прогулки. Возможно, новые знакомства… Я никогда не намекал на то, чтобы спасительница короля, обласканная его милостями (а ведь я, попрошу заметить, изо всех старался!), не нуждающаяся ни в чём, верхом на грифоне носилась по дальним уголкам бескрайнего королева!
— Я лечу нервы. По-своему.
— Никто, даже я, не предполагал, что ты начнёшь шерстить королевство на предмет всяческих нарушений.
— Я не ищу никаких нарушений! Они сами!
— Не то, чтобы я против того, что ты трудишься моим эмиссаром… Хотя у тебя и нет тебе таких полномочий, я же их не давал. Но, может, лучше на воды?
— Ни за что! Скорее на каторгу.
— Вчера в столицу прибыл некий мэр. Одного малоизвестного дальнего городка. Сам прибыл. Сдаваться. Ему донесли, что недалеко от вверенного ему населённого пункта видели даму с грифоном.
Я рассмеялась. Как там говориться? Сначала ты делаешь себе репутацию, а потом репутация делает тебя?
— Я переживаю, Джоан.
Король перестал улыбаться.
— Я не хочу, чтобы ты пострадала. Колокольчик, конечно, неплохая защита, но… Что, если он не справится? С таким-то именем. Боевых королевских грифонов нельзя так называть — Ролан негодует.