Выбрать главу

– Мы не говорим о происхождении его состояния, – сказал Поль, – нам безразлично, как он его сколотил. Важно лишь то, на что он его употребляет или хочет употребить завтра.

– Мне кажется, – решился вставить слово профессор, почувствовавший себя немного увереннее, – что бедняга не в том состоянии, чтобы сильно кому-нибудь навредить.

– Он в силах оплатить гибель миллионов людей.

Йегли откинулся назад и засмеялся, издав целую гамму различающихся по тональности звуков.

– Ха-ха-ха! Ха-ха! Маклеод! Он почти не выходит из дома, да и из комнаты тоже…

– У него в руках много нитей, – сказала Керри, раздраженная такой самоуверенностью. – Достаточно потянуть всего за одну, чтобы натворить немало бед.

Старый профессор тряс головой, чтобы продемонстрировать, сколь абсурдно то, что он слышит. Он любил, чтобы все было ясно, однако сейчас решил придерживаться другого правила, принятого в психиатрии: не противоречить пациенту, какую бы околесицу тот ни нес.

– Довольно, мадам, – предложил он. – Лучше скажите мне, кто вы такие и чем я могу вам служить.

– Мы проводим расследование действий Маклеода.

– По заданию ЦРУ, конечно? – спросил врач. Шпионские страсти часто бывают темой бредовых видений, так что Йегли вовсе не удивился, услышав серьезный ответ Керри:

– По заданию частного агентства, имеющего контракт с ЦРУ.

Теперь в диагнозе сомнений быть не могло: они просто помешанные. Йегли спрашивал себя, хорошая это для него самого новость или плохая.

– Какую же роль вы отводите мне в этом деле?

– Вы были у Маклеода вчера утром, не так ли?

– Да, с врачебным визитом.

– Когда вы должны снова его посетить?

– Я бываю у него три раза в неделю, всегда в десять часов утра. Вы должны это знать, если следили за мной.

– Значит, вы едете к нему завтра?

– Совершенно верно.

Поль покинул свое место у двери и сел на край кровати. Его колени почти касались коленей Йегли.

– Мы хотим знать все о болезни Йегли, назначенном лечении и всех медицинских процедурах. Мы хотим, чтобы вы лично предупредили его, что не можете быть завтра и поручились за того, кто придет вместо вас.

– А кто же, позвольте узнать, будет вместо меня?

– Я, – сказал Поль.

Лицо профессора скривилось на манер морды верблюда, потревоженного во время отдыха. Он не испытывал ничего, кроме презрения, к подобному вздору, но, верный избранной линии поведения, решил продолжить игру и не противоречить бандитской логике.

– Это невозможно, – возразил он. – Вы не врач.

– Именно врач, уж поверьте. В вашем распоряжении будут мои дипломы и свидетельства о лечебной практике, о которых вы можете сообщить Маклеоду.

– Ах, бумажки… Все знают, чего они стоят.

– Профессор, – тихо сказал Поль, кладя руку на колено старика, – я действительно врач, верите вы бумагам или нет. Поговорите со мной как с коллегой и убедитесь.

– А… если я откажусь?

– Даже и представить себе не могу, что вы способны так по ступить, – сказал Поль, печально склонив голову.

При этих словах Керри переложила пистолет с глушителем в другую руку и взвела курок с отвратительным звуком треснувшей кости.

Охранное агентство, работавшее на Маклеода, хорошо знало свое дело. Звонок в клинику имени Нэнси Рейган города Буффало позволил подтвердить личность доктора Джона Серрано. На другом конце провода было бюро в Провиденсе, и Тара отлично сыграла свою роль. Мобильный телефон предполагаемой домохозяйки Поля в Женеве лежал в гостиничном номере Керри. Поскольку Маклеоду предстояло встретиться с врачом уже на другой день, у агентства не было времени заняться более основательной проверкой. Решающее значение имел личный звонок профессора Йегли, который произвел надлежащий эффект. Заявив, что он предоставит в распоряжение коллеги свой собственный автомобиль, Йегли развеял последние сомнения.

И все же, когда без трех минут десять Поль вырулил на улицу, ведущую к дому Маклеода, он увидел, что его приезд обставлен особыми мерами предосторожности.

На этот раз охранники стояли с внешней стороны забора и были вооружены короткими автоматами «узи». Ворота загораживали специальные рогатки. Когда машина остановилась, за ней немедленно развернули ленту с шипами, делавшую невозможным движение назад. Поль вышел из машины и с неловким видом подвергся обыску. Потом был обыскан сам автомобиль и чемоданчик с медицинскими принадлежностями. Поль был одет в твидовый пиджак с кожаными налокотниками. В его карманах было множество листовок с описанием различных медикаментов. На некоторых из них были наскоро записанные телефонные номера. Вывернув карманы Поля, охранники обнаружили целую кучу нужных врачу мелочей: специальную линейку, две ручки, шприц без иглы и булавку. «Чтобы проверить симптом Бабинского…» – объяснил Поль охране.