— Я не хочу вмешиваться не в свое дело, но думаю, ты и не представляешь себе, как дорого обойдется содержание сезонного дома в другой стране, — осторожно заметила Элисон.
— Да нет же! Я не собираюсь ездить туда только на каникулы. Ты на самом деле так подумала? — Тэби засмеялась. — Я собираюсь жить там постоянно. Мы с Джейком начнем новую жизнь во Франции.
Ошарашенная таким неожиданным заявлением, Элисон уставилась на племянницу.
— Но ты не можешь этого сделать…
— Почему? Я могу заниматься миниатюрой где угодно, продавать ее через Интернет. Я как раз приступила к одному заказу. Что может быть более вдохновляющем, чем французский ландшафт? Я знаю, что на новом месте мне придется нелегко, особенно сначала, но у меня по крайней мере есть где жить. К тому же, Джейк сейчас в том возрасте, когда можно с легкостью выучить второй язык.
— Бог мой, ты настроила кучу планов, но ведь ты даже еще не видела коттедж! — воскликнула Элисон. — Неизвестно, в каком он состоянии.
— Да, поэтому на следующей неделе я полечу туда и все проверю.
— Я не уверена, что ты правильно поступаешь. — Элисон вздохнула. — Уехать жить за границу — заманчивый план, но тебе надо принимать во внимание и то, что ты мать. У тебя во Франции никого нет, кто мог бы помочь тебе и твоему сыну, если в этом возникнет необходимость.
— Но мне надо наконец обретать независимость. — Это был наиболее сильный аргумент, который могла предъявить Тэби, и, похоже, он подействовал. — Пора уже самой становиться на ноги.
Такое заявление застало Элисон врасплох и немного обидело. Слегка покраснев, тетя резко встала и принялась мыть посуду.
— Я все понимаю, но не хочу, чтобы ты сжигала все мосты и впоследствии поняла, какую ужасную ошибку совершила.
В эту минуту на кухню ворвался Джейк и, заключив Тэби в объятия, поцеловал ее.
— Я люблю тебя, мам, — пробормотал он. Ее глаза наполнились слезами, и она прижала сына к груди. Многие считали, что именно Джейк был самой большой ошибкой в ее жизни. Да, Кристиан являлся для Тэби светом в окошке, и как темно вдруг стало у нее на душе, когда он вычеркнул ее из своей жизни! Но любовь Тэби к ребенку, которого она носила под сердцем, была настолько сильна, что позволяла верить, что ее ждет счастливое будущее.
Хмурясь, Элисон оставила посуду в покое.
— До того как ты переехала ко мне, я работала с парнем по имени Шон Вендел. Он без ума от Франции и основал там агентство недвижимости. Мы все еще общаемся. Почему бы мне не попросить его помочь тебе, пока ты будешь там? — Заметив удивленный взгляд племянницы, тетя добавила: — Знаю, знаю, мне лучше не вмешиваться, но если ты не воспользуешься его услугами, я буду ужасно переживать.
— Какая конкретно помощь мне может потребоваться? — поинтересовалась Тэби.
— Ну, тебе придется иметь дело с нотариусом, а твой французский оставляет желать лучшего.
Тэби знала, что тетя права, но так не хочется быть обремененной обществом какого-то незнакомца! Укладывая Джейка спать, Тэби вновь мысленно возвратилась в то лето на четыре года назад.
В детстве семья Бернсайдов и их ближайшие друзья, Стивенсоны, Россы и Тарберты, каждое лето отправлялись на каникулы в Доргонь и снимали домики по соседству. Дочь Стивенсонов, Пиппа, ровесница Тэби, являлась ее лучшей подругой.
У Россов и Тарбертов тоже были дочери. Девочки вместе посещали воскресную школу и подружились. Несмотря на то, что со временем жизнь раскидала их по всем уголкам страны, дружба их семей оставалась крепкой, и они продолжали вместе проводить каникулы во Франции.
Но в год шестнадцатилетия безоблачному счастью Тэби, которым она привыкла наслаждаться, пришел конец. Ее мать заболела гриппом и умерла от осложнения. Джерри Бернсайд тяжело переживал кончину жены, но, однако, спустя полгода не обсуждая ни с кем своих планов, снова женился. Его вторая жена Лиза, двадцатидвухлетняя девушка, работала секретарем в фирме по продаже машин. Такой поступок Джерри многих удивил, а на Тэби повлиял кардинальным образом.
Ее отец совершенно изменился: начал одеваться, как юноша, и вести себя соответственно. У него больше не осталось времени на дочь, поскольку новая жена была настолько ревнива, что каждый знак внимания к дочери сопровождался вспышками раздражения. Чтобы угодить Лизе, Джерри купил еще один дом, потратив на него целое состояние. Лиза сразу дала понять Тэби, что та для них всего лишь обуза.
Новая жена совсем не хотела отправляться в традиционную летнюю поездку во Францию, но Джерри настоял. Затаив обиду, Лиза не только не подружилась с новой компанией, но с явным удовольствием шокировала друзей мужа своим развязным поведением. Тэби, сгорая от стыда, стала избегать общества взрослых, чтобы не краснеть за свою мачеху.
В то же время Тэби неуютно чувствовала себя со своими подругами. Она завидовала, что у них такие любящие родители, стабильный уклад жизни. Но к отцу она относилась по-прежнему хорошо и не признавалась ему, что ужасно несчастна.
А потом она познакомилась с Кристианом, и остальной мир перестал для нее существовать.
Это случилось на второй день каникул. Приходя в себя от унижения, которому подвергла ее Лиза, назвав при родителях Пиппы «маленькой сучкой», Тэби сидела в тени деревьев. Желтая спортивная машина на огромной скорости пронеслась мимо и, завернув за угол, резко остановилась. Высокий, крепкого телосложения молодой человек выпрыгнул из нее и легкой походкой направился в кафе. Одетый в белоснежную рубашку с поднятым воротником и бежевые брюки безупречного покроя, он сел за столик. Хозяин заведения тут же подбежал к нему, чтобы подать газету и принять заказ. Молодой человек настолько потрясающе выглядел, что Тэби просто онемела от восхищения.
Через несколько минут ему подали традиционный французский завтрак: кофе и круасан. Молодой мужчина снял солнечные очки и положил их в карман рубашки. От его загорелого лица, темных, как ночь, глаз, черных волос у Тэби просто захватывало дыхание. Она смотрела на него с восхищением.
На секунду их взгляды встретились. Этого оказалось достаточно, чтобы любовь, как удар молнии, пронзила сердце девушки. Он вернулся к чтению газеты, а Тэби не могла оторвать глаз от его мужественного профиля. Позавтракав, он сел в свою машину и медленно отъехал — достаточно медленно, чтобы рассмотреть ее.
— Кто этот молодой человек? — спросила Тэби какого-то подростка.
— А, это Кристиан Ларош. Он живет недалеко. У него денег куры не клюют.
— Он женат?
— Ты шутишь? У него куча подружек, зачем ему жениться? Твои шансы невелики. Такие, как ты, для него не существуют, — засмеялся парень.
Почему она опять вспоминает о Кристиане? Это странный поступок Соланж пробудил в Тэби воспоминания о прошлом. Но неужели ей не хватило тех уроков, которые уже преподала жизнь? Поцеловав сына, она улыбнулась. Трехлетний Джейк был копией своего отца. Однако в том, что ее сын никогда не будет менять женщин, как перчатки, Тэби была уверена.
На следующей неделе Тэби продала самую дорогую вещь, которая у него была: бриллиантовую заколку, которую ей когда-то подарил Кристиан. К неописуемой радости девушки выяснилось, что заколка стоит гораздо больше, чем она предполагала. Денег, вырученных за нее, хватило на покупку машины, билет во Францию, да еще остались некоторые наличные. Элисон убедила племянницу оставить Джейка с ней: коттедж сначала необходимо привести в порядок, а пыль только обострит астму мальчика.
За неделю до отъезда Тэби сидела за столом и завтракала, когда раздался звонок в дверь. Жуя бутерброд, она отправилась в прихожую. Посмотрев в глазок, девушка увидела темноволосого мужчину в деловом костюме, и бутерброд выпал у нее из рук.
— Я должен был позвонить тебе и предупредить, что зайду, но, к сожалению, номера твоей тети нет в телефонном справочнике, — пробормотал Кристиан, когда она открыла дверь.