— Мы все равно зашли бы в дом, даже если бы ты не пригласил нас, — заявил Джордж. — Разве я могу не поздороваться с моей любимой Эммой?
Эмма оказалась легка на помине и вышла на крыльцо. Одетая в желто-коричневое сари — цвета земли и леса, стройная и высокая, она была бы похожа на индианку, если бы не пепельные волосы и сметанно-белое лицо.
— Джулия! Джордж! Добро пожаловать!
Поцелуи, объятия… Обед, приготовленный по случаю приезда Бартонов, был, как всегда, изысканный и вегетарианский.
— Ох, Стивен, если бы все это не было так вкусно, я бы заподозрил, что хозяин дома — не настоящий охотник. Но эта спаржа с орехами и артишоки в оливковом масле… — Джордж закатил глаза. — Нечто божественное.
Джулия, наслаждавшаяся острыми приправами, кивками выразила свое абсолютное согласие с мужем.
— Вы знаете, — смущенно сказала Эмма, — в Англии, как ни стараешься, не удается добиться такого вкуса.
— Здесь все другое — даже воздух. Он полон ароматов, а аромат уже приправа, — тоном шеф-повара со стажем уверенно заявила Джулия. — Но в этом-то и заключается прелесть перемены мест — все другое. — Она отпила из бокала минеральной воды и повернулась к Стивену, намереваясь направить беседу в нужное русло. — Ну так как? Мы продолжим приумножать поклонников «Джокер-паудер»?
— А как же. — Стивен усмехнулся. — Сафари в этом сезоне обещает быть бурным. Несколько немцев горят желанием увидеться с гепардами. Кстати, они ваши поклонники, Джулия.
Она улыбнулась.
— Еще бы, мы с Пипой стали настоящими кинозвездами.
— Да. Между прочим, я нашел гнездо, щенкам уже месяца по три, можно отнять их от матери. В этом возрасте они хорошо поддаются дрессировке.
— Ты слышишь, Джордж? ~ Джулия ткнула мужа локтем в бок. — Популярность гепардов может теперь сравниться только с моей. И еще я ассоциируюсь у охотников с порохом «Джокер-паудер»!
— Ты права. Мне жаль, что мой отец не дождался расцвета фирмы. Да мог ли он предположить, что женщина, которая вытащила его сына с того света, оказалась не просто девушкой, вырядившейся простым матросом тогда в Сохо, а настоящей рекламной акулой!
Джулия и Джордж пестовали свое дело словно общего ребенка. Они выводили свою компанию «в люди» вместе с собой — яркая пара, заражающая других энергией собственного успеха, вызвала желание подражать им. Для членов Сафари-клуба стало хорошим тоном закупать порох только у «Джокер-паудер». Это порох обеспечивал успех! По крайней мере, у Стивена Холта в Индии, у Борга Джинга на Маврикии, у Лео Фрея в Кении так и было, поскольку профессиональные охотники работали «с процента» у «Джокер-паудер».
Еще Джулия и Джордж держали зверинец на ранчо в Северной Калифорнии, он открыт для всех желающих. Посмотреть на животных, привезенных из разных стран мира, стало тоже хорошим тоном, а участие четвероногих питомцев в рекламных съемках фирм, организующих охоту в разных странах мира, приносило дополнительный доход, что позволяло делать для посетителей вход в зверинец бесплатным.
— Как Кэрри? — поинтересовалась Джулия у Эммы. — Я слышала, она собирается приехать?
— Да, наконец-то. Я уже начала волноваться, сумеет ли она собрать денег на поездку. Мы предлагали ей хотя бы купить билет, но надо знать нашу самостоятельную дочь. Знаете, что она мне заявила в ответ? Не пытайтесь прожить за меня жизнь.
— Резонно, — одобрительно проронила Джулия. — Мне нравится такая позиция. Это по мне. — Она засмеялась, и сеточка морщин облепила щеки.
— Кэрри прислала свежие фотографии. Она с самой последней группой туристов. Взгляните, Джулия, если интересно. Между прочим, там и ваши соотечественники. — Эмма протянула пачку фотографий.
— Да она стала просто красоткой! — восхитилась Джулия, рассматривая снимки. — Какие роскошные рыжие волосы.
— У моей матери были в точности такие, — заметила Эмма. — Моя мать была наполовину ирландка.
— А рост, фигура… Пожалуй, она могла бы стать моделью.
— Это не для нее. Она слишком самостоятельная, и заставить ее принять позу, замереть перед камерой или надеть что-то, чего она не хочет, — невозможно.
Джулия взяла следующую фотографию и… Отлично! То, что она и хотела увидеть. Ее сердце дернулось, губы уже раскрылись, но она в буквальном смысле прикусила язык, не позволяя выскочить словам, которые сейчас были бы не к месту. Все идет так, как надо. И Люк тоже неплохо выглядит. Он, кстати, на лондонских фотографиях гораздо моложе, чем на тех, где запечатлен в роли помощника пастора.
— Очень пестрая группа, — фыркнула Джулия. — Как только Кэрри удалось с этими туристами справиться?
— О, она это умеет! — вмешался Стивен, который, оказывается, прислушивался к разговору женщин. — У нее дар верховодить всем живым.
— И отличная реакция. Именно Кэрри я обязана жизнью, об этом я никогда не забываю. Я ее должница, — добавила Джулия.
— А мне можно взглянуть? — Джордж протянул руку, но Джулия вложила в нее бокал с водой.
— После меня, а сейчас выпей, прекрасная вода.
Она не хотела, чтобы ее бесхитростный муж увидел фотографии прямо сейчас, потому что он наверняка что-то ляпнул бы. Пока все идет по плану, и это уже хорошо. Как смотрит на Кэрри Люк! Джулия не удержалась и покачала головой. Она безошибочно расшифровала этот взгляд: я так тебя хочу, прямо сейчас.
— Вы заметили что-то особенное? — заинтересовалась Эмма, поймав еле заметное движение головы Джулии. Как гордящаяся дочерью мать, она не желала пропустить ни единого нюанса в оценке Кэрри.
— Только то, что твоя дочь просто красотка, — повторила Джулия уже высказанную похвалу. — А… у нее много поклонников?
— О, Джулия, с этим вопросом к ней подходи! — Эмма засмеялась. — Но, по-моему, один есть.
— Она собирается за него замуж?
— Не думаю. Она как-то бросила фразу насчет того, что ей попадаются одни слабаки.
— Что ж, сильная женщина всегда притягивает к себе слабого мужчину, — изрекла Джулия.
— Или одинаково сильного, — вмешался в разговор Джордж.
— Да ты подслушиваешь?! — деланно возмутилась Джулия.
— А разве за столом могут быть секреты?
— О, ты прав. И мы, заметь, не шепчемся. — Джулия засмеялась.
— Как насчет кофе? — поинтересовалась Эмма.
— Я бы лучше выпила зеленого чаю. У меня до сих пор сохранился во рту вкус твоего чая, Эмма, которым ты меня отпаивала после свидания с мамашей Пипы.
Эмма засмеялась.
— Да, как поживает малышка?
— Великолепное животное. — Заметив, что Джордж и Стивен поднялись из-за стола, Джулия окликнула их: — А вы куда, господа? Кто-то говорил о неприличном поведении, о секретах за столом, а сами…
— Во-первых, из-за стола мы уже вышли, а во-вторых, у нас мужской разговор, — осадил жену Джордж. — Кое-что об интимном… — Он подмигнул ей, и мужчины скрылись в кабинете Стивена.
— Пока я завариваю чай, не хотите отдохнуть в гамаке? — спросила Эмма.
— С превеликой радостью, — отозвалась гостья и направилась в тенистый уголок сада, где качался под слабым ветерком зеленый гамак.
Джулия закрыла глаза и почувствовала, как улыбка расплывается на губах. Что ж, ждать осталось недолго. Но не Эмме, и не приезда Кэрри сюда. Это Кэрри осталось недолго ждать — скоро она полетит, однако не в Индию к родителям в гости, а в Миннеаполис к Люку.
Наверняка. Потому что тот взгляд на фотографии… Ах, да о чем тут говорить?
Гамак мерно раскачивался, и столь же ритмично в голове Джулии всплывали слова: Кер-ри, Пи-па, Сти-вен, Люк. Они соединялись в полудреме, как тогда…
Возле дивана в доме Холтов стояла корзинка, и, окончательно придя в себя, Джулия отчетливо услышала тихий писк. Она повертела головой, проверяя, на самом ли деле слышит это или у нее слуховые галлюцинации.
С сильно бьющимся сердцем она наклонилась и заглянула в корзинку. Пестрый котенок посапывал на клетчатой подстилке. Джулия протянула руку и дотронулась до нежной шерстки.
— Пи… — пропищал гепарденок и вздрогнул.