Выбрать главу

Рядом послышались шаги, и Ричард на автомате принялся тарабанить заученный текст:

— Приветствуем вас в Скарлетт — бэй! Желаете что — то приобрести, или, быть может, своими глазами увидеть знаменитый Кровавый Грот, с которым связана одна из интереснейших легенд нашего родного го…

Подняв глаза, он умолк на полуслове.

— Лесли?! Я же сказал: сиди дома!

— «Сиди дома, сиди дома»… — передразнила нежданная посетительница и, сделав быстрый выпад, отобрала у Ричарда газету. — Ну — ка, что там читает мой братец? Бьюсь об заклад, очередные ужасы!

— Лесли, это не шутки! — продавец сувениров попытался отобрать у сестры газету, но та ловко увернулась. — Я беспокоюсь за тебя, только и всего.

— О, смотри, тут прямо для тебя объявление! — девушка поправила белую соломенную шляпку и ткнула в набранный мелким шрифтом текст. Ричард присмотрелся. «Лучшие сейфы мира. Недорого, качественно. Возможна разработка по спецзаказу». Поймав недоумённый взгляд брата, Лесли с самым что ни на есть серьёзным видом пояснила:

— А что? Спецзакажешь у них большой — большой сейф, сделаешь ма — аленькие дырочки для воздуха, проведёшь водопровод и оставишь меня там жить. И кормить будешь через решётку, — видимо, ей шуточка показалась очень смешной, и девушка расхохоталась, сгибаясь пополам и хватаясь за живот. Зазвенели многочисленные дешёвые браслеты: она всегда цепляла на себя столько побрякушек, что могла бы в этом смысле затмить собой любую жену индийского махараджи. Ричард тяжело вздохнул. Не иначе как тот аист, что принёс ему сестрёнку, промахнулся домом: как иначе объяснить пустую голову Лесли?

— Ты что, не видела, что этот тип делает с девушками?! — уже почти безнадёжно протянул он, зная, что ужасные фоторепортажи не смутят сестрицу. Так и есть: пролистав газету, девушка лишь беспечно захихикала:

— «Змеиный Фантом»… Клёво! Я бы на месте этого типа убила того, кто придумал это прозвище. Нет, серьёзно, звучит как псевдоним попсовика. Я понимаю — Джек Потрошитель или ещё что в этом роде, а это… тьфу! Ещё бы Суперменом — в–красных — труселях назвали. О-о, а у этой трупачки был хороший вкус! Хочу себе такие же босоножки.

— Лесли… — простонал Ричард, поморщившись, как от зубной боли. Пару лет назад он ещё надеялся: сестрёнка станет старше, как следствие — поумнеет. Неделю назад Лесли исполнилось семнадцать, но, вопреки ожиданиям старшего брата, ума это ей не прибавило.

Подул ветер, едва не вырвав из рук газету. Сестра схватилась за шляпу, уже вознамерившуюся было отправиться в полёт, заговорщицки огляделась и шепнула:

— Я, собственно, зачем пришла… Может, сегодня будем с привидением, а? Ну, как на прошлой неделе. Было так клёво!

— Да сегодня вообще не факт, что хоть один желающий наведаться в Кровавый Грот найдётся, я уж молчу о целой группе, — проворчал Ричард. — И потом, привидению нельзя появляться так часто. В него и так уже не особо верят. Ты забыла, как в прошлый раз в тебя запустили бутылкой?

— Ох, не напоминай! — Лесли поморщилась и потёрла лоб. — Может, тогда я хотя бы тут посижу?

— Иди домой, — оставался непреклонным Ричард. Сестра надулась:

— Ага, иди домой, пялься в телик, мутируй в жирную тётку, пустившую корни в диван. Мне скучно! Долго я ещё буду торчать взаперти из — за твоей паранойи?! Гостей ты мне звать не разрешаешь, по магазинам ходить — тоже… Да ещё с интернетом постоянно перебои! Не могу же я постоянно сидеть под замком?! Я хочу общаться, ходить на вечеринки, да хоть даже торговать тут вместо тебя, только бы не тухнуть в четырёх стенах!

— Цыц, — прошипел Ричард, заметив приближающегося человека: вряд ли потенциальному покупателю будет дело до их семейных дрязг. Поджав губы, сестрёнка отвернулась и, демонстративно топая, медленно направилась через пляж к крутой лестнице, ведущей к дороге.

— Приветствуем вас в Скарлетт — бэй! Желаете что — то приобрести, или, быть может, своими глазами увидеть знаменитый Кровавый Грот, с которым связана одна из интереснейших легенд нашего родного города? Быть может, вам даже посчастливится своими глазами увидеть обитающего там призрака — или хотя бы просто полюбоваться… — Ричард как можно шире улыбнулся, стараясь выбросить из головы все претензии сестрёнки. Как и все девицы её возраста, она порой вела себя по — идиотски, но ничего. Он справится.