Выбрать главу

— Так позвоните и предупредите, что переночуете здесь. Я прекрасно знаком с профессором Грином. Не думаю, что он будет возражать. Составите компанию нам с Дженни за приятной беседой. Не каждый день в нашем доме гостят иностранки.

Томка колебалась. Поведение Даниэля несколько настораживало. Его прекрасное лицо выражало крайнюю обеспокоенность. Девушка только сейчас заметила, что он держит ее руку в своей и тихонько поглаживает тыльную сторону ладони. Прикосновение было приятным и ненавязчивым. Она была вынуждена признать, что есть в его словах доля логики. Неудобно, отказывать людям, которые были так к ней добры. К тому же, ей очень не хотелось дома встретиться с Серебряковым. И последнее перечеркнуло сомнения.

— Хорошо, я останусь. Только позвонить нужно обязательно. Моя подруга сойдет с ума от беспокойства.

Даниэль растянул губы в обаятельной улыбке, от которой у девушки ноги подкосились.

— Дженни, прикажи Ханне приготовить спальню.

— Хорошо Дани.

Женщина поставила кружку на столик и поднялась, собираясь уходить. Тамара отметила, как Дженни неодобрительно посмотрела на парня, и, поджав губы, стремительно покинула гостиную. Глядя ей вслед, Томка пожалела о принятом решении. «Уже второй раз», — мрачно подумала она. — «Не многовато ли за один день?»

Даниэль, заметно расслабившись, присел на диван и вытянул ноги.

— Вы давно в Картертоне? — поинтересовался он.

— Всего несколько дней, — Тома вернулась в удобное кресло.

Чувство скованности внезапно овладело девушкой. Рядом с Даниэлем было сложно расслабиться. Что-то в его изучающем взгляде не нравилось ей.

— Мы с ребятами приехали по программе обмена.

— И как вам нравится в нашем колледже? — он продолжал вести ничем не обязывающий разговор.

Тома пожала плечами.

— Не знаю. Первые лекции только завтра.

— Значит, вы решили не тратить время зря и потратить его на изучение достопримечательностей, — ровным голосом предположил парень, пристально глядя ей в лицо.

— Да. У Карлайл Холла интересная история. Загадочность всегда привлекает внимание, — объяснила девушка, скрадывая руки на коленях. — Умом я, конечно, понимаю, что дневник Артура Стэнтона — это не более чем маркетинговый ход, но…

— Кто вам сказал, что это выдумка, — резко прервал ее Даниэль. — Неужели вы подумали, что я стану дурачить людей пустыми сказками в надежде заработать. Уверяю, Тамара я не из тех, кто привык морочить людям голову.

Томка удивленно воззрилась на него. Откуда эта агрессивность? Синие глаза молодого человека сузились и потемнели от гнева. Лицо было напряженным. Девушка снова невольно восхитилась его красотой. «Гневный ангел», — подумала Томка и покраснела, устыдившись своих мыслей.

— Извините, не хотела обидеть, — тихо проговорила она.

Он принял извинения молчаливым кивком головы и поднялся.

— Вы хотели позвонить. Телефон в вашем распоряжении, — он небрежно махнул рукой. — Справочник там же.

— Спасибо.

Тома подошла к столику, взяла в руки телефонный справочник.

— Я бы с удовольствием еще составил вам компанию, но, к сожалению, не могу. Дженни покажет вам спальню, — небрежно сказал он и, прихрамывая, удалился из гостиной.

Тамара проводила Даниэля недоверчивым взглядом и как только за ним захлопнулась дверь, бросилась к окну. На улице уже зажгли фонари. Город окутали сумерки. Напрягая зрение, Томка с трудом рассмотрела на противоположном доме адрес и начала рыться в справочнике. Телефон Томаса Грина она нашла без особого труда и набрала номер. Трубку сняла миссия Грин.

— Тамара мы уже начали переживать. Где ты? — взволнованно спросила Марта.

— Миссис Грин не волнуйтесь. Со мной все хорошо. Я нечаянно упала в бассейн, и хозяин Карлайл Холла любезно предложил мне переночевать, пока не высохнет моя одежда — оправдывалась девушка.

— Даниэль Карлайл? — выдохнули в трубку.

— Да. Я в его городском доме на Сноуэн Стирид. Передайте, пожалуйста, Оле, чтобы не волновалась. Я утром сразу на лекции.

Марта больше ничем не стала интересоваться. Пожелала приятного вечера и положила трубку. Томка же с чувством выполненного долга пошла искать Дженни. Глаза закрывались. Ужинать в компании Даниэля ей вовсе не хотелось. Он почему-то пугал девушку.

Дом оказался большим. Комната, которую ей приготовили, была великолепна. Такую красоту Томка видела только по телевизору. Изящная старинная мебель, стены в нежных персиковых тонах. Огромная кровать с балдахином. Томка провела рукой по шелковому покрывалу. Какое оно нежное на ощупь. Девушка подумала, как здорово спать на таком покрывале в жару обнаженной. Подумала и со вздохом опустилась на постель, глядя в потолок. А, вернее, на огромную хрустальную люстру.