У меня ещё дел полно, а коньяк поутру — он только генералам на пользу идёт.
Лагерь был взбудоражен и встревожен. Найдя взглядом среди встречающих Шабалина и Накаситу, я подозвал их и шепнул, чтобы они шли к штабному шатру.
— Землетрясение было? — спросил я у наставника.
— Сначала так себе, а потом разок неплохо тряхнуло, — прищурился Шабалин, явно догадываясь, кто стал причиной природных катаклизмов.
— Не знаю, или вся Япония такая шаткая, или мне случайно удалось в нужное место попасть, но дело не в этом, есть идея, — поднял я вверх указательный палец, требуя внимания и тишины, — Магия, ракеты и пропаганда — вот наш залог успеха! Штурмовать и разрушать оборонительную линию мы пока не будем. Велика вероятность, что нам её вместе с городом отдадут.
Собрав в штабном шатре все ключевые фигуры своего плана и пригласив на совещание японцев, я начал с объяснений предстоящей задачи.
— Как я уже знаю, все вы недавно почувствовали небольшое землетрясение. Не буду скрывать — это результат воздействия магии на сейсмоопасный участок острова. К сожалению, я не вулканолог и не геолог, оттого не могу уверенно сказать, что именно в найденной мной точке находится особенное. Допускаю, что не только найденное мной уязвимое место является уникальным. Вполне возможно, что весь этот район, где мы находимся, довольно сейсмоопасный. Но будем исходить из фактов. Точка приложения Силы найдена. Кроме того, я не заинтересован в разрушении города и замечательных укреплений. Желательно всё это получить с минимальными повреждениями и без лишних жертв с нашей стороны. Хочу напомнить, что мы воюем всего лишь с силами заговорщиков и цель наших военных действий — возврат законной власти, а не нанесение стране значительного ущерба.
— Вы желаете сохранить линию укреплений? — с некоторым недоверием спросил Алябьев.
— Конечно. Я часто ловлю себя на мысли, что отношусь к Японии, как к своим княжеским землям, — ухмыльнулся я про себя, ожидая, что же скажет генерал в ответ.
Если что, он у меня иногда вместо лакмусовой бумажки.
— Я не понимаю, князь, — оправдал мои надежды Алябьев, — Если вы разберётесь с сёгунатом, то от каких врагов вы собрались защищаться? Для чего станут нужны эти укрепления?
— Допустим, от внутренних врагов, генерал, — порадовался я своему дару предвидения. Алябьев рассуждает так, как и положено российскому генералу, которому вряд ли по нраву любые существующие укрепления на территории вероятного противника, — Вернуть в Японии власть законной Императрице — это малая часть проблем. Власть нужно будет удержать, а потом и утвердить на века. У меня в планах — сделать Осаку имперским городом. Над ней не будет власти Кланов. Капитан Накасита, — повернулся я к японцу, которому поручено заведовать пропагандисткой составляющей этой войны, — Как вы считаете, какой повод для руководства Осаки покажется наиболее значим, чтобы решить вопрос с капитуляцией: разрушение города, или обещание Императрицы взять его под свою власть?
— Простите, князь, а какая разница? — заинтересовался Каргальский постановкой вопроса.
— Городами может владеть не только императорская Семья, но и Кланы. В городах имперского подчинения всем гражданам гарантированы одинаковые права и законы. В городах, принадлежащих Кланам, члены Кланов — абсолютные хозяева и они неподсудны закону по очень многим вопросам.
— Не нахожу ничего удивительного. В России, на землях Кланов, всё обстоит примерно так же, — не согласился Алябьев.
— Не совсем так. И разница порой критическая. Скажу больше. Никому из вас не понравилось бы жить в городе, принадлежащем какому-то японскому Клану, если вы не озаботились покровительством кого-нибудь из высокопоставленных клановых. В отличии от города имперского подчинения все благополучные семейства в клановом городе рано или поздно оказываются в роли слуг.
— Отчего же тогда все горожане от Кланов до сих пор не разбежались? Как я понимаю, крепостных и рабов в Японии не существует, — спросил Шабалин.
— Вот как, — уставился я на него, соображая, когда же и почему наставник пропустил момент с приобретением мной радиозавода. Хоть убей, не помню, чем он тогда был занят, — Вынужден вас огорчить. Крепостные у японцев есть, и их низшая каста наверняка позавидует рабам Древнего Рима. Обычно в крепостные японцы, вместе со своими семьями, попадают за долги, или в виду невозможности выплатить виру за совершённые ими преступления. У них это как-то иначе называется, но не суть. Для нас с вами важно и интересно другое — в имперском городе такой вопрос решается через суд и по закону, а в клановом — по решению феодала. Кроме этого, у жителей имперских городов есть масса других преимуществ. Капитан Накасита, как вы считаете, для Осаки стать имперским городом — это плюс или минус?