Выбрать главу

Ник смеется, Хани огорчительно щелкает языком: «тц-тц-тц» — и качает головой.

Это было ужасно. Смешно и в то же время ужасно. (Задумывается, приглушенно посмеиваясь при воспоминании о столь печальном событии.) Это, кажется, наложило отпечаток на всю пашу жизнь. Правда, правда! Во всяком случае, так у нас считается.

Входит Джордж, держа руки за спиной. Его никто не замечает.

Этим он оправдывает свое положение на факультете… его там, видите ли, затерли… он, видите ли, ничего не добился.

Джордж делает шаг вперед. Хани замечает его.

Марта. А это произошло СЛУЧАЙНО… совершенно случайно.

Джордж выхватывает из-за спины ружье и хладнокровно целится Марте в затылок. Хани взвизгивает, вскакивая с места. Ник тоже встает, а Марта резко поворачивает голову и оказывается лицом к лицу с Джорджем. Джордж нажимает на собачку.

Джордж. Бац!!!

Хлоп! Из ружейного дула распускается большой красно-желтый китайский зонтик. Хани снова вскрикивает, на сей раз потише — скорее растерянно и с чувством облегчения.

Наповал! Бац! Наповал!

Ник (смеется). Господи боже!

Хани вне себя от восторга. Марта тоже смеется… почти истерически, оглушая всех своих гулким хохотом. Джордж присоединяется к общему веселью и суматохе. Наконец стихают.

Хани. О господи!

Марта (радостно). Откуда у тебя эта штука, бандит ты эдакий?

Ник (протягивает руку за ружьем). Можно посмотреть?

Джордж отдает ему ружье.

Хани. Я в жизни так не пугалась. Никогда в жизни!

Джордж (несколько рассеянно). Оно у меня давно. Тебе понравилось?

Марта (хихикая). Вот бандит!

Хани (жаждет внимания). Я никогда в жизни так не пугалась… Никогда!

Ник. Хорошая штучка.

Джордж (наклоняясь над Мартой). Тебе понравилось? А?

Марта. Да…Недурно. (Понизив голос.) Поцелуй меня… Ну же!

Джордж (показывая на Ника и Хани). Потом, радость моя.

Но Марту не переспоришь. Они целуются — Джордж стоя, наклонившись над креслом Марты. Она берет его руку и кладет себе на грудь. Он отшатывается от нее.

Ого! Вот ты к чему клонишь! Что же теперь на очереди?.. Похабное представление в честь наших гостей? Хм-хм?

Марта (с обидой, злобно). Мерзавец!

Джордж (это его пиррова победа). Всему свое время, Марта… всему свое место.

Марта. Ах ты… (Отпускает нецензурный эпитет.)

Джордж (Нику, который все еще рассматривает ружье). Дайте, я вам покажу… зонтек надо засунуть обратно… вот так. (Складывает его и всовывает в ружейное дуло.)

Ник. Хитро придумано.

Джордж (кладет ружье на столик). Теперь выпьем! Ну все, дружно! (Не спрашивая, берет стакан Ника… подходит к Марте.)

Марта (все еще обиженная, злая ). Я еще не допила.

Хани (протягивая свой стакан Джорджу). Да, надо чего-нибудь выпить.

Он берет ее стакан и отходит к бару.

Ник. Это японское?

Джордж. Наверно.

Хани (Марте). Я в жизни так не пугалась! А вы не испугались? Ну, хоть на секундочку?

Марта (приглушая свою злость на Джорджа). Не помню.

Хани. О-о-о! Ну что вы!.. Наверно, испугались.

Джордж. Марта, а ты на самом деле подумала, что я хочу тебя убить?

Марта (каждым словом источая презрение). Ты? Убить меня?.. Вот умора!

Джордж. А я, может быть… когда-нибудь и убью.

Марта. Скажите, пожалуйста!

Ник (принимая стакан от Джорджа). Где у вас уборная?

Джордж. Через переднюю вниз налево.

Хани. Только ничего такого оттуда не приноси — никаких ружей.

Ник (смеется). Нет, нет.

Марта. Вам вспомогательная бутафория не нужна, детка?

Ник. Угу.

Марта (с явным намеком). Ну еще бы! Обойдетесь без японских игрушечных ружей?

Ник (улыбается Марте. Потом спрашивает Джорджа, показывая на столик у дверей в переднюю). Можно, я стакан здесь оставлю? (Уходит, не дожидаясь ответа.)

Джордж. Да… Пожалуйста… А что тут такого? Недопитые стаканы у нас по всему дому. Марта их везде забывает… в гардеробной… на краю ванны… Один я даже в морозилке обнаружил.

Марта (против воли улыбаясь). В морозилке не было.

Джордж. Нет, было.

Марта (так же). Нет, не было.

Джордж (подает Хани стакан). Нет, было. (Обращаясь к Хани) А на другой день у вас голова не болит с похмелья?

Хани. Я никогда не мешаю. Да и пью-то немного.

Джордж (гримасничает у нее за спиной). О-о!.. Вот и прекрасно!.. Ваш… ваш муж толковал мне про… про хромосомы.

Марта (злобно). Про что?

Джордж. Про хромосомы, Марта… про гены или как их там… (Обращаясь к Хани) Муж, у вас… просто потрясающий.

Хани (принимает это как шутку). О-о-о-о!

Джордж. Правда, правда! Потрясающий муж… Хромосомы и прочие премудрости.

Марта. Он на математическом факультете.

Джордж. Нет, Марта… он биолог.

Марта (повысив голос). Он на МАТЕМАТИЧЕСКОМ!

Хани (робко)…на биологическом.

Марта (все еще сомневаясь). Вы это твердо знаете?

Хани (с легким смешком). Мне ли… (потом, словно вдумавшись) не знать.

Марта (сварливо). Казалось бы. Кто же это говорил, что он на математическом факультете?

Джордж. Ты, Марта.

Марта (раздраженно оправдывается). Не могу же я все помнить. Меня знакомят с пятнадцатью новыми преподавателями и с их женами, будь они прокляты… о присутствующих, конечно, не говорят…

Хани кивает, глупо улыбается.

и ждут, что я всех запомню. (Пауза.) Так. Значит, он биолог. И прекрасно. Биология — это даже лучше. Она менее… умственная.

Джордж. Менее заумная.

Марта. Нет, менее умственная. В смысле более понятная. (Показывает язык Джорджу.) Не учи меня говорить. Биология — это даже лучше. Она… в самый пуп метит.

Входит Ник.

Детка, вы в самый пуп угодили.

Ник (берет свой стакан со столика). Да-а?

Хани (все с тем же смешком). Они думали, что ты на математическом факультете.

Ник. Может, так было бы лучше.

Марта. Оставайтесь там, где вы есть… оставайтесь в самом… пупе.

Джордж. Далось тебе это словечко, Марта… Такое противное.

Марта (не обращая на него внимания… Нику). Оставайтесь там, где вы есть. (Смеется.) Да вы и оттуда сможете вершить дела на историческом факультете. Одному богу известно, кто будет возглавлять исторический факультет — кто угодно, только не мой Джорджи… Это уж будьте покойны. Эй ты, болотный чертик… Не будешь там распоряжаться, хм?

Джордж. В моем представлении, Марта, ты уже залита цементом по самую шею.

Марта фыркает.