Каково же было удивление Артура, когда в приемной он увидел того самого охранника, которому он отдал ключи от своей машины.
Глухов первым пожал ему руку и поблагодарил:
— Спасибо. Профессионально сработал.
Глухов и московский генерал прошли в кабинет, а охранник, пожав плечами, сказал:
— Ну что, ключи теперь тебе, как я понимаю, не нужны…
— А что там такое случилось? Почему она взорвалась? И как ты выжил? — все еще не понимая, что же произошло, спросил Артур.
— Что я тебе буду объяснять. Взорвать хотели. Ясное дело, не тебя и не меня. Глухову доложили о возможной диверсии. Он подстраховался.
— Но как же машина… — растерянно пробормотал Артур.
— Да не бойся ты. Глухов тебе новую даст. Без машины ты не останешься. Нам теперь главное — этого москвича сохранить.
— Слушай, а ты, случайно, не знаешь, кто такая Маргоша? — поинтересовался Артур у охранника.
— Да знаю, конечно! Ее этот москвич сам где-то здесь вызванивает.
— Артур, где ты там застрял? — позвал его Глухов, выглядывая из кабинета.
Когда Артур вошел, генерал и Глухов сидели за аккуратно сервированным журнальным столиком и, похоже, уже выпили по рюмке коньяка.
— Артур, — кивнул Глухов, — мы прямо сейчас едем на охоту. Садись за мой стол и созванивайся, с кем ты там договаривался.
Артур вопросительно взглянул на Глухова и спросил:
— Звонить по двум адресам или сразу туда, куда едем?
Глухов на миг задумался и махнул рукой:
— Звони двоим.
Тем временем московский генерал, потягивая коньяк, пытался до кого-то дозвониться по мобильнику. Наконец ему ответили, и он буквально растаял, поплыл от удовольствия.
— Маргоша, ну куда ты пропала? Я здесь всего на день. Сейчас едем на охоту. Но я хочу тебя видеть. Да-да. Не только видеть, но и просто хочу, — проговорил генерал, чуть понизив голос.
Артур, покраснев, сделал вид, что дозванивается до охотничьего хозяйства, Глухов же отошел и отвернулся к окну.
— Можешь часа через четыре к губернатору подъехать. А можешь сейчас, возьмем тебя на охоту, научу тебя стрелять, — продолжал заигрывать генерал.
Артуру наконец ответили, и он занялся переговорами сначала с одним, а потом с другим собеседником.
Поехали они в первое из намеченных хозяйств, «Зареченское», расположенное неподалеку от знаменитого пушкинского Болдино, где поэт написал едва ли не лучшие свои стихи… Там обещали не только охоту на лис, но и старинные блюда из дичи.
По дороге генерал и Глухов опять говорили исключительно на вольные темы.
— Я хотел Маргошу с нами на охоту вытащить, — сказал генерал, самодовольно ухмыляясь.
— Ну и как она? — спросил Глухов, не скрывая интереса.
— Сказала, что накраситься еще не успела, — хохотнул генерал.
— Так она что, в баньку подрулит?
— А банька будет?
— А как же! Как всегда. С номерами.
— Ну тогда в баньку.
Он попытался дозвониться, но потом, вздохнув, пожаловался:
— Здесь уже не берет. Потом перезвоню Маргоше. Обрадую. А то я думал, без Юркова программа у тебя другая будет. Люблю приехать к тебе, развеяться.
Артур, несмотря на его молодость, неплохо разбирался в людях и чувствовал, что генерал лишь старательно делает вид, что его совсем ничего не волнует и он действительно приехал к Глухову развеяться.
Туман рассеялся, и осенний лес заиграл всеми красками. Была та пора, когда листва уже устлала землю сплошным ковром, но и деревья еще не выглядели лысыми. Поражали воображение пестрыми резными узорами клены, нежно желтели березки, не спешили расстаться со своими бордовыми монистами осины. По-богатому ягодно, предвещая морозную зиму, рдели рябины.
— Здесь, кстати, Болдино совсем рядом, — вспомнил Глухов и, обращаясь к московскому гостю, предложил: — Может, заскочим? Вы же давно собирались посетить пушкинские места. Теперь же как раз осень. Природа в самой красе…
— Заскочим… заскочим… — вдруг впав в задумчивость, пробормотал генерал. — Только в другой раз. Как-нибудь в другой раз.
— Ну в другой так в другой… — вздохнул Глухов. — Когда вас в следующий раз ждать?
— Скоро… скоро… очень скоро… — все так же задумчиво, прошептал генерал и вдруг процитировал: — «Роняет лес багряный свой убор…»
Они свернули с шоссе и по лесной дороге добрались до красивых резных ворот, у которых их ожидал пожилой, одетый в охотничьи, военного образца камуфляжные «доспехи» егерь.
— Здравствуйте, проезжайте за ворота. Там вас уже ждут, — сказал мужчина, изрядно окая.